De Certeau’s untold night. by Gerardo Muñoz

The highest poetic moment in Michel De Certeau’s La culture au pluriel (1974) appears in the concluding pages where the historian resorts to a hunting image: “Culture is an untold night in which the revolutions of earlier times are dormant, invisible, folded into practices – but fireflies, and sometimes great nocturnal birds, cutting through it – as thrusts and creations that trace the promise of another day to come” [1]. This is De Certeau’s trope that stands for culture as opening of possibilities, the shoreline where administrators and technicians (his own terms) do not dare to cross and will probably never adventure. This is the site (the night, la noche oscura, which has a ringtone of the mystical tradition that the author knew perfectly well) where De Certeau wants to posit the possibilities of new struggles of cultural alterities [2]. A book in 1974 means many things, but for De Certeau it is an incursion into the collapse of his historical present, already showing full fledged signs of the crisis of legitimation, erosion of institutional trust, and the decomposition of social forms across Western symbolic realities. It is the nascent confirmation of the ascent of real subsumption, a term that does not appear in De Certeau’s book, although it informs it, even if negatively (the Italian Fiat wildstrikes makes a surprising cameo in the last paragraphs). Where to look, then?  

De Certeau’s answer read today does bring much naivete: cultural alterity. But this notion, which is reworked and contested in concrete fields of human activities (the university and schools, the new technological society and communication, social practices intertwined in popular and elite culture, power relations and post-statist configurations) do not appeal to the identitarian cosmopolitan horizon prima facie anchored in the diversity administration of a well integrated, albeit exploited planetary humanity. One senses that for De Certeau the nineteenth century “Social Question” has become the “cultural question” as the unit of the national sovereign state wanes and reacts. With the crisis of legitimation as backdrop, De Certeau sees the rise of a new subjectivity that he calls the new “militants without a cause”, a battalion of “exiles” that will only tacitly accept credible cultural imprints [3]. He wants to work with “culture” because at bottom De Certeau is both a historian and a realist. This new erosion of civil society-State relations entails a “new exile is in the works” [4]. And for De Certeau the exile, since biblical times, is seeking a new Earth where to “land”. 

In 1974, De Certeau’s invitation was to create the conditions for pluralist cultural landings that will foster, in the night of waiting, a new politics. But, could the same be said today even assuming concrete situations and the infuriating image of migration as a token for the workings of hegemonic politics? Does Gaia not alert us that we must “land” somewhere else on Earth? The anger and dissatisfaction that De Certeau cautiously predicated head on is already here in the form of what some of us have theorized as ongoing social stasis that is integrated in every social mediation. In the global metastasis of the 1970s De Certeau could claim that “behind anger there is the desire to create a polis and a politics; there is a desire to organize the conditions of life….” [5].

We are far removed from this desire, and even the most prominent cycle of revolts of the decade have refused in the solicitation of a new politics or a political horizon; and, even if, almost like weeds in cracks of piled urban ruins, we see again and again the last residues of the desire for hegemonic representation of the totality (the People, the Movement, the Class). In this light – now it is our own epoche – culture can only be compensatory, and still very much a symptom of the closure of exteriority. “Where there is no longer an imaginable outside we lose the possibility of an inside”, Moreiras wrote at the turn of the century against every form of culturalism [6]. Of course, De Certeau was well aware of it, which is why his proposal to cultural alterity retains zones of hermeneutical ambiguity many decades later [7]. For instance, he writes when commenting on neo-nationalist regional movements (Quebec, Catalonia, Occitania) that “cultural claims appear to be a reminder and a compensation” [8]. 

And recent events have proven De Certeau correct: what is Catalan nationalism – whether left or right, although ideological division is not a substantive difference – if not a compensatory rhetorical ruse to mobilize regional political elites to feed off the stagnant resources of a waning state form? The rhetoric of “political foundation” in the Catalan case created an “cultural alterity” that depended on the high illusion of hegemonic politics; a politics solely based on the “bad faith” of escalating and superposing values (“Spanish” v. “Catalan”) as the combustion of a fractured political social contract that ultimately deepens its fragmentation. De Certeau noted – cited with the long Augustunian tradition of political liberalism – that politics cannot bring happiness, but only create its conditions. However, today even this liberal ideal fails to account for its true source: our metapolitical collapse at the twilight of secularization means that the revival of the “social bond” is not to be found in the demand of new political principles, however narrowly or broadly defined. De Certeau in 1974 aspired at giving politics one more chance pulling it to the facticial heterogeneity of culture: “a politics that discovers in the diversity of the sky a generical….linked to the ambition of beginning over again, that is, of living” [9].

And indeed, we must begin all over again, but is really the only possibility? I believe that there are symptoms elsewhere in La culture au pluriel, and these concern language. In the second chapter, referring to the crisis of speech, De Certeau refers to the “denaturing act” of speech, as communication enters the regimen of commercial language and new computational masteries (what Jaime Semprún called neo-language) [10]. The crisis of language in the ascent of a new expressivity renders communication obsolete and obtuse; parasitic, or mushroom-like, as Hugo Von Hofmenthal had already noted in his Letter to Lord Chandos. Speech becomes a new form of blasphemy, something confirmed in recent years in the United States, which takes itself also as the homeland of “Free Speech” is increasingly under heavy surveillance by constitutionalism of codified parameters of “time, place, and manner”.

De Certeau shows himself highly consternated about blasphemous language, which is also conspiratorial language; the language that dwells on the reverse of social normativity and legal codification. But this perhaps the only language today can properly speak of pain without recurring to the transactions of violence; especially of the numbing violence of a neo-language that can communicate “everything” insofar as it ceases to communicate to no one. Could the “untold night”, that is also the night of the “unthought”, be the site of the preservation of another use of language, of nurturing language, descending into the hymnic sources of the sayable – thus, inverting the denaturing of historical severability – a language embedded in silence, in the protofigure of the mystic, assuming “the immediacy of nature and experience, to contact of things, one by one, in their primal disorder”? [11]. Ultimately, whatever the night will tell will only be possible through and in language. 

Notes 

1. Michel De Certeau. Culture in the Plural (University of Minnesota Press, 1997), 138.

2. Ibid., 11.

3. Ibid., 7.

4. Ibid., 8.

5. Ibid., 11.

6.  Alberto Moreiras. The Exhaustion of Difference: The Politics of Latin American Cultural Studies (Duke U Press, 2001), 21. 

7. Michel De Certeau. Culture in the Plural (University of Minnesota Press, 1997), 78.

8. Ibid., 70. 

9. Michel De Certeau. Culture in the Plural (University of Minnesota Press, 1997), 100.

10. Jaime Semprún. Defensa e ilustración de la neolengua (Ediciones El Salmón, 2018). 

11. Nicola Chiaromonte. “An Age of Bad Faith”, in The Paradox of History (University of Pennsylvania Press, 1985), 148. On the hymnic dimension of human speech, see the study undertaken by Nicoletta Di Vita, Il nome e la voce. Per una filosofia dell’inno (Neri Pozza, 2022).

Clandestine life in the open. by Gerardo Muñoz

In the very last article that Maurice Blanchot wrote for the collective publication Comité in the wake of May 68, he draws a scenario that is still very much with us in the present. The “realism” is almost outstanding when Blanchot writes the following: “…from now on I will hold onto an exigency: to become fully conscious that we at the end of history, so that most of our inherited notions, beginning with the from the revolutionary tradition, must be reexamined and, as such, refuted. Let us put everything into question, including your own certainties and verbal hopes. The revolution is behind us: it is already an object of consumption, and occasionally, of enjoyment.” [1]. There was no question that the crisis of the very foundation of modern political thought has collapsed, including, as it couldn’t be otherwise, the generative principle of revolution. Blanchot did not even attempt to convince himself that the revolution could be brought back in an astronomical sense to revitalize a naturalism previous to Rousseau’s social contract.

So, for Blanchot the revolution was over, and yet, whatever it was that followed had no name. What was left, then? In order to avoid paralysis, Blanchot toyed during those months at the Comité (September-December 1968) with two possible maneuvers. The first position resided in what he called the “movement of possible speech” in order to establish an ardent and rigorous relation between the sequence of the French May and the Czech May, Soviet domination and Gaullian State. Blanchot called for (in the spirit of Bataille) a “transgressive speech”: “the impetus of outrageous, ways speaking beyond, spilling over, and thus threatening everything that contains and has limits” [2]. But we know that transgression is still within the logistics of the administration of order and temporal containment of the regulated exception. This was, in fact, the very rupture of the revolutionary break that was in crisis.

But Blanchot was up to something along with his friend Dionys Mascolo in thinking through language and communication as a path towards the outside. Hence the second option, which is really a third option (after the sleepwalking of ideological revolutionary ‘racketing’ of voluntarism); mainly, what he calls, although does not get to tease it out, the “clandestine resistance in the open”. Blanchot only tells us what he is thinking about through a recent example: some members of the Czech resistance when law was suspended had to confront the raw enemy military power, but they also experienced a freedom “through words and through writing than ever before”, tells us Blanchot. But this still does not explain much, given that if there is a naked military power threatening us, how could something like a clandestine form of life take place in the open? And at what risk?

I think one way to read this incorrectly or insufficiently would be to think of Blanchot’s suggestions as a sort of martyrdom or self-immolation. But it is no less true that Blanchot wanted to avoid a sort of Batallian “inner experience” or monastic xeniteia. Thus, he “refused” the fiction of self-clandestine life as sponsored by the Situationists; while, at the same time, also rejecting subjective revolutionary militancy. A third way emerges: the clandestine life into presence by way of friendship. A new “estilo de vida”, which I think could be read in the way that cryptojews and averroists lived in early Modern Spain: “a modo de sociedades secretas o semi-clandestinas, deben haber concebido la filosofía como un estilo de vida para sus iniciados…” [3]. Unlike the bogus image of the secret society as an alienated community of knuckleheads, I think what emerges in the clandestine open region is a form of shared friendship that does not retreat from the world, but rather that is capable of living in it. This was most definitely the transformative practice that during these years, Dionys Mascolo, dared to call the communism of thought that for him belonged to Hölderlin rather than to Marx. If open conspiracy is an act of the sharing and participating in language without meaning or command dependence, then this is already a poetic practice. After all, for Hölderlin the poets reveal an originary loss from nature. It is no surprise that Hölderlin favors a world opening even after the destruction of the leader-figure of the poet (Empedocles).

So, there is only clandestine life in the open when the sharing of language among friends take place (an event). This use of language is always harboring on the threshold of the last word to come. In short, the clandestine form of life has nothing oblique with respect to the world – it is not necessarily the space of an infinite night of contemplation, and it is also indifferent about fugitivity – it demands a return to appearance by way of experience. This might explain what Gilles Deleuze tells Dionys Mascolo at the end of their correspondence about friendship and thought: “it is a question of what we call and experience as philosophy” [4]. This form of experiential thought against the dissatisfaction of political domestication points a way out. For Blanchot this was a “fragmentary, lengthy, and instantaneous” path; a conspiratio unlocked by philia.

.

.

Notes

1. Maurice Blanchot. “On the Movement”, in Political Writings 1953-1993 (Fordham University Press, 2010), 106.

2. Maurice Blanchot. “Clandestine resistance in the open”, in Political Writings 1953-1993 (Fordham University Press, 2010), 106.

3. Francisco Márquez Villanueva. “El caso del averroísmo popular español”, in Cinco Siglos de La Celestina: aportaciones interpretativas (1997), 121-134.

4. Gilles Deleuze. “Correspondence with Dionys Mascolo”, in Two Regimes of Madness (Semiotexte, 2007), 332-338.