Bazlen’s acoustics. On Roberto Calasso’s Bobi (2026). by Gerardo Muñoz

Roberto Calasso’s short and epigrammatic posthumous book Bobi (Anagrama, 2026) on the opaque figure of Roberto Bazlen has just appeared in Spanish. It is a nebular autobiographical book that does not attempt to render legible the subterranean and oblique figure of Robert Bazlen, but rather to filter some of his obsessions and tonalities, many times through his own voice. Calasso is well qualified to write such book as a frequent stroller companion of the anonymous man of Trieste. There is no aura of the detective mystery about the person’s auratic psychic life, establishing a sharp contrast to Del Guiudice’s polyphonic narrative in Lo stadio di Wimbledon (1983). But in this short memoir book, I am particularly intrigued by a moment when Calasso inscribes Bazlen’s vortex of thought and life as an affinity for the acoustic. 

Calasso quotes Bazlen (we assume that from his own memory): “Bazlen used to say regularly: “This does not sound too good”, and immediately we knew what he meant. His capacity to recognize sound was thorough” [1]. Calasso tells us, moreover, that he cared little about cultural or intellectual polemics of his time. All that matter was sound, the grain of the voice. His meridian crossing was the song and rhythm of another. It is this proximity to the light of the voice what allowed Bazlen to conceive life and writing as a unified sensible reality; mutually interdependent, and always intertwined like the threads in a rigged tablecloth. To inhabit the world without judgement – of History, of morality, of punishment and guilt, of retribution – means to secure an aperture to an acoustics that will remain close to us, albeit incomplete, in the dissonance and impropriety of meaning.

To be able to attune oneself to the voice is a practice that retreats from the order of the world; that is, to descend into anonymity in order to inhabit a subterranean region, which speaks to Bazlen’s insistence on tugurios or spelonche, which Calasso does not hesitate to render as naked spaces, miniature deserts or caves to immunize oneself from the chatter of the world: minima chôra where something could take place or not. It is hard to define them but we know perfectly well what these are. Perhaps we can be more emphatic: to listen to the voice is already the encounter. And very much like Osip Mandelstam’s figure of the interlocutor, true poetics (and first and foremost that of life) “is ever moving toward that more or less distant, unknown addressee, whose existence the poet cannot doubt without also doubting himself. Only a reality can bring to life another reality” [2].

Bazlen’s notion of writing as the writing of life, experience as writing, very much like Mandelstam’s dialogic poetics, finds a tugurio so that language can emerge in absolute presence. And this is precisely what Bazlen understood in the becoming of life against the metabolic strain of survival, since the repression of the voice will result in the annihilation of what is most alive. Calasso recalls Bazlen’s affirmation: “In a world of death – there was an epoch where one was born alive and would later die. Today, on the contrary, one is born dead – and only a few are able, little by little, to be alive” [3]. 

For Bazlen there is no community of the living granted in immanence, because to live means to conquer the putrefaction of the culture of death, which is only permanent revolution and hostility. But one cannot conquer death from death; that is, by means of the beautiful soul’s literary prose of the world. It does not take Hegel to say that this is still unwarranted insubordination and permanent bondage. What is then to be alive? It is a resurrection that takes place as an existential decision, that is “at a point in life when a fundamental decision has to be made. I believe that was his passion, and his masterpiece” [4]. This is Del Giudice’s indictment, although surely not fully at odds with Calasso’s autobiographical sketch of Bazlen. In the melodic contact the possibility of a vita nuova is transfigured in not-knowing because the Western modernity is devoid of any notion of ethical destiny. Indeed, “et tout le reste est littérature”, as Verlaine famously wrote. For Calasso’s spectral portraiture in Bobbi (2026), the adventure is to remain alive well beyond completion and needs, as evidenced in our encounter with his languishing voice and memory.

Notes 

1. Roberto Calasso. Bobi (Anagrama, 2026), 83.

2. Osip Mandelstam. “El interlocutor”, en Gozo y misterio de la poesía (El Cobre Ediciones, 2005), 71.

3. Roberto Calasso.  Bobi (Anagrama, 2026), 55-56.

4. Daniele Del Giudice. A Fictional Inquiry (New Vessel Press, 2021), 123. 

On the abyss of pictorial space (work in progress notes for a seminar). by Gerardo Muñoz

We have attempted to read Florensky and Schmitt side by side, and certainly many fundamental questions have been raised converging profusely on the problem of Catholic form. At the same time, it is undoubtedly true that some questions have not been pursued at length, and they exceed the modest purpose of this short seminar. As a way of synthesis, I want to press against one question that seems to me to link both thinkers in the wake of secularization, and especially modern representation. Modernity is always too many things at once – it is purely the force of the contingent, but ultimately it is the temporalization of space through objectivity and its necessary legibility. It seems to me that the spatial question is a guiding thread, not the exclusive one, that connects Florensky and Schmitt’s interventions circa 1922. It is obviously the problem that the German jurist never ceased to reflect upon, if we recall how in the very end of his work he situated the very arcana of the law in relation to the visuality of the Homeric “kai nomon egnō”, a predicament for seeing space laying before the law; that is, subsumming the sense of worldly opening into the necessary predicate of a legitimate ground for order.

Schmitt’s purified, prima facie formalist conception of the Catholic form, is also fundamentally spatial, because the primordial essence of the duality of the ekklesia as an institution comes about through the dominion of life unifying the communities and burgs into an internal system of legitimation that builds a concrete order (in recent years the work of Anna Grzymala-Busse has convincingly tracked the morphologies from the medieval church the modern city state and the rule of law).  As we know, for Schmitt Rome (Catholic form) is Raum, spatial arrangement, dilation of orders and institutions, representation and decision elevated beyond the fundamental norm. In this sense, the thesis on the ‘visibility of the Church’ hinges upon the opening of the world as always already oriented towards salvation through the structural deficiency of human beings (original sin) and communitarian order of representation and delegation. This is why Schmitt remains a modern political thinker – perhaps the most acutely aware of thinkers when it comes to the fragility of the political project based on the specular visibility of legitimation – because the fusion of the political and that of territory remains indivisible, in spite all of his self-conscious response to the force of immanence noted in Political Theology (1922). The liquidation of the limiting autonomy of the political against technical neutralization is only possible because “space” has been first subsumed into the visible nomos of the nomon egno

It goes without saying that Pavel Florensky’s strategy is also extremely sensitive to visuality, but his position departs from the assumption that modernity is about the flattening of the unilateral and objective specular regime of visibility. One can recast what Alberti writes quite ostentatiously in  De Pictura: “No one will deny that things which are not visible do not concern the painter, for he strives to represent only the things that are seen. Points joined together continuously in a row constitute a line” [1]. In Alberti’s visual inception of pictorial representation, space is already orienting the direction for the flattening of pictorial space that defines modern pictorial representation in the well established argument by Clement Greenberg [2]. Obviously, Florensky wants to break against the flatness of modern representation, which is the condition of possibility for the very nihilism of subject and object that becomes worldness because it has no longer any possible carving out the “thereness” of space. It seems to me that this is what Florensky is after when elaboration of the ‘reverse’ or ‘inverted’ perspective. The inversion here is not just an aesthetic problem of the autonomy of work of art in the new distribution of labor, and here is where liturgy marks a fundamental distinction in terms of the analytical paradigm that frames Florensky’s investigations. Around the same years, Romano Guardini in his The Spirit of the Liturgy (1918) defined the liturgical experience as anti-aesthetic phenomenon, because in its communion of souls, it gathers the visible as well as the invisible, whose exclusive beauty shines in the light of truth and not of delimited notion of “work”. For Florensky moving past linear perspective, and by extension objective representation, is the path that prepares “a new structure of thinking” as such [3]. In virtue of its own experiential depth, “a certain spiritual excitement, a joly that rouses one’s attention to reality itself. In other words, perspective too, if it is worth anything, should be a language, a witness to reality” [4].

The so-called inversion of perspective is a destructive operation at the level of sensibility against the traps of illusionism and abstraction, opening in the concrete and yet not-yet-here space where life and its alterity enter into contact. This is why Florensky claims that it is “the content of space that is transmitted, but not the organization” [5]. And in a more densely and rich moment of the “Reverse perspective” (1920) he writes the most clearly expressed elaboration of this new structure of thinking: “To sum up. It is possible to represent space on a surface, but only by destroying the form of the thing represented. Yet it is form, and only form, that visual art is concerned with. Consequently, the final verdict is proclaimed for painting, as for the visual arts in general, to the degree that it claims to provide a likeness of reality: naturalism is once and for all an impossibility”  [6]. As it is obviously clear, Florensky is not thinking destruction in virtue of restating a metaphoric sacralization of nature; rather, for him the liturgical depth of the reverse perspective discloses an experience is only possible in the contact between the possibilities of the world and being. It is this region that he call the “abyss of own freedom”, and that the attempt to contain it through the hegemony of the matheme and calculation only amounts to “as tasks of insane presumptuousness” [7] 

The turning of experience must inhabit this abyss of freedom retreating from an “unmoving monumental and ontological massiveness of the world, activity by the cognising spirit that lives and labours in these thresholds of ontology” [8]. Thus, accounting for that ontological reduction makes possible inhabiting realities in the world that never become validated through representation. As Florensky writes in a short piece published around these years: “Obviously our living remoteness from reality must again destroy realism in art as well. There are realities in the world; one comes to know them by coming into living contact with them through work in the worldwide sphere….art can unite us with realities are inaccessible to our sense – such are the formal prerequisites of any artistic reality, and a tendency that rejects even one of them thereby forfeits its right to be called realism” [9].

If the Christian liturgy remains the most “realistic” experiential arrangement for Florensky it is because the texture of space appears in its non-visibility as the “missing aspect of what what we might call the surrounding world…it is this surrounding world, place as such, which the liturgy addresses” [10]. It is this surrounding world, that is both beyond the world and yet within it, almost folded unto it, what I would claim that relates tendentially to the notion of the  chora (χώρα), not as an interchangeable modulation of “place”, but as what allows externality as the requirement of experience to be indifferent to sense because it its presence is that of possibility. John Sallis in an essay on the notion of the chôra puts it in a way resonates with the abyss of freedom withdrawn by Florensky:

“One could say—though not without some risk of falling into the dream in which the chora (χώρα)  is conflated with place—that the chora (χώρα) is the other of being, not just in the sense of being other than being (as every eidos except being would be other than being), but rather in a more abysmal sense, in a sense irreducible to a difference of sense. One could say, too, that the chora (χώρα) is the outside of being, that it is what enables externality as such and thus makes it possible for something outside being nonetheless to be” [11].

We should linger on those words: “a more abysmal sense, in a sense irreducible to a difference of sense”. But this abyss is not what refers to an ontological vacancy that becomes operative for the subject; it is the excess that allows being, and for that matter “ethical being”, to have composed duration in its region.  I think it is possible to accept the minimalist thesis of the liturgy as the sanctification of “time-place that the world is” (this is the syntagm deployed by Hemming) beyond divine revelation, but only if one takes up the chôra as the space of spaces (ur-space) at the end of secularization, a transformative leap that transcends time to land somewhere in the depths of regionality. It is the region that makes the passage, as Florensky would say, fata voletem ducunt, nolentem trahunt, from interiority to exteriority without ever achieving consummation, perhaps as a folded relation. The stakes are enormous no doubt. In an entry in his recent Quaderni XIII (Quodlibet, 2025), Giorgio Agamben defines it in a particular way that traverses Heidegger, but also beyond him. This is a difficulty disclosed by the chôra, and it is the beginning of further challenging investigations waiting for us:

“It is the choice of this misleading conceptualization that leads Heidegger to privilege, like Hegel, time and action over space and contemplation. Not “Being and Space [chôra],” as in Plato, but “Being and Time,” as in Hegel. Even the “wonder that beings are” becomes a task and a “sacrifice”. Instead, the aim is to understand this wonder ethically as “use” (“to use it again in order to contemplate it”). Admittedly, in his later years, Heidegger attempts to rewrite Being and Time as “Being and Space”; yet here too, the conceptualization remains imprecise because it does not sufficiently question itself. (Although he merely acknowledges the inadequacy of language, he continues to propose terms that are necessarily deficient.)” [12].

Notes

1. Leon Battista Alberti. On Painting (Penguin Books, 2004), 37.

2. Clement Greenberg. “Modernist Painting” (1960), in The Collected Essays and Criticism (University of Chicago Press, 1993), 90.

3. Pavel Florensky. “Reverse Perspective”, in Beyond Vision: Essays on the Perception of Art (Reaktion Books, 2002), 246.

4. Ibid., 254. 

5. Ibid., 258.

6. Ibid., 258.

7. Ibid., 260. 

8. Ibid., 269. 

9. Pavel Florensky. “On Realism”,  in Beyond Vision: Essays on the Perception of Art (Reaktion Books, 2002), 181

10. Laurence Paul Hemming. Worship as Revelation: The Past Present and the Future of Catholic Liturgy (Burns & Oates, 2008), 47-48.

11. John Sallis. “The Politics of the χώρα”, in Platonic Legacies (SUNY Press, 2004), 42.

12. Giorgio Agamben. Quaderni XIII 2020-2021 (Quodlibet, 2025), 248

Painting and Paradise. by Gerardo Muñoz

Giovanni di Paolo’s “Paradise” (1445) is a small scene once featured as a predella of an altarpiece from Siena’s San Dominica cathedral. Albeit its miniature proportions it is a striking image of Paradise that puts us in front of a choreography of encounters of the dead, as if the heaven was not a superior and separate stage of life in the cycle of salvation, but rather a continuous stretched territory that takes off where “this life” had left. In its rather simple and rhythmic composition, surrounded by citrus and vegetation, Di Paolo offers the viewer a state of paradise that is not about absolute bliss or bathed in irresistible enchantments, but rather something that in poverty reveals itself in proximity, literally face to face, with an other, perhaps a friend or lover. If we zigzag across the figures it is almost as if the picture would confirm Roberto Antelme’s intuition that “the only transcendence is the relation between beings”. And nothing else is the painterly texture of paradise beyond life. In this way, one can define the earthly paradise as a space where transcendence is dispensed because it primarily welcomes and senses otherness.

One of the striking details of the picture is precisely the positioning of the hands of each couple. Just take a second to gaze around them. These are hands that gesture towards a supreme affection; it is the hand that reciprocates and welcomes. It has been noted – for instance, in Berenson’s A Sienese Painter of the Franciscan Legend (1910), that Sienese painting of the fifteenth century introduced a new pictorial attention that manifested the coming to life of the spiritual. In Giovanni di Paolo’s Paradise the flickering hands, moving around the bodies, are perhaps signifying the initial touch of renewal between heaven and earth. In fact, it is almost as if the sliding of hands was the vehicle for the nongranular transition into the arrival of heaven. In a way of synthesis, one could say that paradise is always at the distance of the hand; which is why painting and happiness remain in an intimate dialogue regardless of themes or historical epochs.  

And one can ponder whether the absence of paradise from imagination in the wake of the absolute intrusion of hell in reality, is not precisely a world where the incommensurability between hand, nature, and language become indistinguishable; the transparency of sameness in an expansive totality well beyond reach. To be in nearness is not just an ethical transcendence between beings, but ultimately allowing a divine region to flourish for possible encounters. This is why Angelus Silesius says that “nothing exists except you and I, without both of us then god would not be god, and the heavens will cease to exist” [1]. Paradise is, as Di Paolo’s painting reveals, not the utopia to come in another time, but the  inconceivable place never fully detached from the experiences in this earth. As Karl Barth once wrote: “As the place of God in heaven is, of course, a place which is inconceivable to us. It cannot be compared with any other real or imaginary place. It is inaccessible. It cannot be explored or described or even indicated. All that can be affirmed concerning it is that it is a created place like earth itself and the accessible reality of earth which we can explore and describe or at least indicate; and that it is the place of God” [2].

This inconceivable place of God is the apocatastasis of what sorrounds us, of what has touched us, and of what we have touched; and this includes above all, the nexus of the living and the dead in a strenuous thought that gathers itself in what has loved. This space outlives the world of the living in order to express the divine that is, precisely, the unmediated appearance of each encounter. This means that painting paradise does not commission what a new life should look like as a way to overcome a previous existence of deficiencies and missed opportunities inscribed in felix culpa; what is recollected, and thus the only true apocatastasis, is a path to presence that knows neither end nor name that is self-contained in the ur-space of depiction. 

Notes 

1. Angelus Silesius. El peregrino querúbico (Ediciones Siruela, 2005), 2005.

2. Karl Barth. Church Dogmatics: The Doctrine of Creation, III (T&T Clark, 2010), 149.

*image. Giovanni di Paolo’s “Paradise” (1445), part of the Metropolitan Museum Collection.

A world without Virgil. by Gerardo Muñoz

I remember that around 2007 there was a graffiti in Venice that read: “Non c’è nessun Virgilio a guidarci nell’inferno”, which can be rendered as “There is no Virgil that can guide us in this hell”. Many street graffitis come and go, and are easy to forget, but not this one. What does it mean that we live in an epoch without the company of the Roman poet Virgil? The suggestion prima facie is quite clear: if our voyage in the present entails a concrete hell (the subjection into economic domination and nihilism), it is an evermore so repulsive voyage as we lack the presence of the poet who can bear witness to the passing of an epoch and the possibility of the coming of a new earth. 

But why Virgil? As Erich Auerbach already noted, for Dante the historical Virgil is both the poet and the historical witness, given that the Roman poet’s exemplary descent into hell was the preparation of a “terrene Jerusalem (earthy Jerusalem), the universal peace that came to pass during the Roman Empire, proposed and glorified in light of its future mission…Virgil led the way as a poet because of his description of the realm of the dead; he was thus a guide through the afterlife because he knew the way. But it was not only as a poet that was destined to lead. He was destined because he was a Roman and a human being” [1]. It would follow that an age dominated by the realization of  absolute indifferentiation – this is the frame of nihilism after all – highly repressive of any proximity with the dead, can have no use of any Virgil even if one would offer to open a path to leave hell behind. The artist will not be understood or recognized as either human or poet, but rather taken as fully inhuman and incomprehensible. And this perhaps speaks to the tonality of terror and blindness that defines the undifferentiated suspended posthistorical time. 

That there are no Virgils to cast a forward light outside the epocal hellish condition entails that we are left with an absolute politicization over life and death that takes the form of a novel technical imperium. We know that in Antiquity, political unhappiness and disarray was a common state of affairs (and also exile from civil life); life was conditioned, although not totally subsumed, by cycles of domination and insubordination during volatile civil stasis. But still in that historical epoch, a poet like Virgil, as both human and poet, was able to turn away from the “harsh and evil world, and sets out for Arcadia where he allows no hope, not even any desire to do something about the suffering world, to lighten his sorrow and despair” in the communion of friendship and concordia to retreat from static political absorption [2]. When we say that our predicament is that of a a world without Virgil, this should not be understood as a reiteration of Max Kommerell’s paradigmatic Jugend ohne Goethe (“a youth without Goethe”); but rather, more fundamentally, as the impossibility for the human species to imagine a sense of redemption in world that reduces itself to exchange and strife. In other words, the absence of the memory of Virgil speaks directly to the ever-increasing incapacity of existence to dwell beyond the imperatives of a calamitous attenuation of destruction and oblivion. We should keep in mind that Dante’s memory of Virgil was a symbol for the poetizing myths of a new life; and, in turn, Virgil’s own Arcadian nomos was the confabulation of reality and myth expressed in a language that measured itself against the orderability of imperial force. The triumph of total politicity, which is to say the coupling of the political into effective dispensation of technology, mutes not only the voice of the poets, as much the contact of speech and the passing of the world into nothingness. 

In The Death of Virgil, Hermann Broch describes this very passage through the mystical death and cosmic transcendence of the Roman poet himself, who now enters “a primal darkness which had held itself hidden behind the furthermost starry orb and now, independent of the arching path of lights, indeed, without putting out a single one of them it filled the dome of existence with impenetrable darkness: the essential world-darkness burst forth, that uncreated darkness which is infinitely more than the mere loss of light or absence of light…” [3]. For Broch, the passing of the world in the wake of the death of the poet does not coincide with the silence constitutive of speech, but with the severability of a language transformed as fully transparent and unmediated, in Broch’s words “all understanding, consummating, might and commanding; the world of pledge, the pure word, becoming so overpowering that nothing could withstand it” [4].

Extrapolated to our times, the liquidation of language takes form of absolute theatricality of the word, ascending to rhetorical and computational transparency. And in this unnerving cacophony, where everything is communicated, is realized in the historical project of cybernetics and automatized languages. The ethical texture of speech becomes unattainable for both humans, as poetizing beings, as they become incapable of inhabiting the dislocated abyss between myth and reality, now pivoted to a linguistic closure that commands them into the high noon of despair. An endless despair that has relentlessly lost with the inception of the divine.

Notes

1. Erich Auerbach. “Figura” (1938), in Selected Essays: Time, History, and Literature (Princeton University Press, 2014), 108

2. Bruno Snell. The Discovery of the Mind (Dover Publications, 1982), 293.

3. Hermann Broch. The Death of Virgil (Vintage, 1972), 471.

4. Ibid., 481.

English and the dead languages. by Gerardo Muñoz

I still remember quite well how, a few years back at the Harvard University Bookstore, the Loeb Collection of Latin And Greek Classics, with their crimson and green covers respectively, were nowhere to be found on the shelves. And a slim store clerk when asked told me that those books on “dead languages” were no longer carried at the store. If this anecdote transmits anything is precisely the central question that still lingers from the pulsating notion of “dead languages”. What does it mean that a language is dead; if there is, in fact, such an ontological status for any language that has been traced from our past? This question returns to us today with some urgency as the most recent avatar of cybernetics, “Artificial Intelligence”, positions itself high above not just the alleged “dead languages” of the antiquity that many readers cannot longer master, but also the living spoken languages of human race as a whole. 

Prophetically, this was the problem confronted by W.H.D Rouse in a short text titled “Machines or Minds?”, and published in The Classical Weekly in winter of 1913. And as we know, Rouse, a trained philologist who translated Homer and Plato, was also the creator of the Loeb Classical Collection published by Harvard University Press beginning in 1912. The task of reviving the “dead languages” in Rouse’s program was a way to contest what he saw as the collapse of civilization in the face of rise of machine and the colonization of “leisure time”, as it was becoming a world of pure “electric force” (a topoi of modern civilization that will also finds its place in the writings of Warburg, Schmitt, and Florenski as we have recently noted ). 

In a description that resonantes in form and spirit with Carlo Michelstaedter’s forecast that the future of language will amount to an international language composed of technical terms, Rouse was more refined and precise in defining this instrumental transport by connecting the rise of science with that of English as a homogenous planetary language. Thus, inverting the assumption that “dead languages” are the defunct and no longer spoken idioms of past civilizations and archaic cultures; for Rouse it is “English”, and more specifically, scientific English that is ultimately a dead language, as it transmits nothing, as it is fundamentally detached from linguistic experience and imagination. As Rouse writes in one moment of his essay: “The very languages give what English does not give. Modern English is full of roundabouts, of metaphors without meaning, verbiage, shams; Greek and Latin are plain. The English language is largely dead: Greek and Latin are living languages. […] The scientific English sentences are all dead: they either wrap  a single sense in meaningless words, or they seem to have a meaning when they have none [1]”. The rhetorical artifice to which language succumbs expresses itself not through the use of words, signs and icons, but in a proliferation of discourse that no longer communicates anything precisely because it has communicated everything out of the fallacy of absolute representation and absorption of a flat system of wordless objectivity. In Rouse’s indictment of human decline finds its correspondence in what language’s entry into what he called the “Dagon of Science”, opening a new scenario for human historical destiny: “never was there a world that cared less for truth in speech and thought” [2].

There is a huge risk in reading Rouse’s defense of the “classical languages” (Latin, Greek) as a humanist blueprint for a forthcoming antiquarian revival, a nihilist outlook that is being fulfilled in the United States as a parodic reiteration of Winckelmann’s neoclassical imitation ideal.  Against the reification of dead languages as fictive “living entities” positioned as tools for knowledge and expertise, division of labor notwithstanding, what was fundamental for Rouse in the dead languages of the past – and in this sense, any language – is the ability of bringing about the experiential dimension of its use, thus connecting thinking and the experience without separations [3]. In other words, Rouse, very much like the last Émile Benveniste, found interest in classical languages not as a moral principle of civilization and identity foundation, but rather a site for the immediate experience between speakers embedded in a degree of the lived [4]. This is also why a poet like Eliseo Diego would state in Conversación con los difuntos (1991) reading other languages is a form of friendship beyond presence of the living. The conversation in languages is a way to keep open the passage from the living to the dead and back.

And whoever lives in language dwells in the memory and traces of all the dead languages, inscriptions, voices, and rhythms, because these contain the past as a reservoir of the figure of life. The consolidation of basic English as the hegemonic medium of communication with the return of extreme nationalism emerges, as Erich Auerbach wrote from his Istanbul exile, “to a ruse of providence designed to lead us along a bloody and tortuous path of an International of triviality and a language of Esperanto”. In this scenario, the slow annihilation of the human species takes place outside the world; that is, in the field of language, which has now become the central historical program of domination against the lived experience that connects the dead and the living. As languages become an autonomous frame of order and force, human beings’ existence is transformed into a mobile receptor of rhetoric, information, and opinion.

Notes 

1. W.H.D Rouse. “Machines or Mind?”, The Classical Weekly,  V.6, 1913, 85.

2. Ibid., 86.

3. W.H.D Rouse. “Latin as a Universal Language”, Nature, February, 1916, 706.

4. Émile Benveniste. Last Lectures: Collège de France 1968 and 1969 (Edinburgh University Press, 2019), 67.

Pascal against the empire of opinion. by Gerardo Muñoz

In the section of the unclassified “pensées”, Pascal’s meditation on the notion of “opinion” is so incandescent that it is hard to imagine that this was, in fact, written in age of deep religious conflict, an epoch increasingly transformed by the fascination of bodies in space (this is the substance of the counter-reformation and the Newtonian thematization of the limit afterall). In particular gloss 554 strikes a tenor for our current epoch: “Power rules the world, not opinion, but it is opinion that exploits power. It is power that makes an opinion. To be easygoing can be a fine thing according to our opinion. Why? Because anyone who wants to dance the tightrope will be alone, and I can get together a stronger body of people to say that there is nothing fine about it” [1]. In the world after the fall, the intramundane system of felix culpa, is already one of dual power.

In many respects, this image is stronger than that of nihilism as the oblivion of walking upwards gazing at the abyss, because it connects the social pressure of “opinion” to that of the common ground that makes out of blindness the legitimacy of vacuous enlightenment. In the very void that truth will carve out for authority, Pascal seems to imply that the imperium of opinion will reign as a dual power of administration and mediation with the world. This is why for Pascal, force without opinion is indocile; but opinion without force amounts to the persuasion of solitude of the last man in the earth. At the heart of the groundlessness of modern legitimacy there is the necessary organization of opinion or doxa that will regulate the community of the living and the dead because ultimately its end is to master the mystery of language in its inability to name. 

Of course, Pascal thought that language could overcome the fictive empire of opinion, which in its modern avatar of propaganda is meant to design apocalyptic tendencies towards self-destruction in the course of historical development. As a “properly speaking wholly animal”, the human can only dwell in a poetic region “entre-deux”, that is, between the abhorrent light and the infinite depth of darkness, where language endures through the symbol well beyond the experience of the fallen corruption of nature. As Lezama Lima reminds us in a short essay on the French thinker, the poetic region in Pascal is ultimately the experience of language as a mystery of creation that refuses to accept the post-mythic condition of nature and human boredom that will euthanize the use of linguistic creation [2]. Now it can be said that the intrusion of the infinite chatter of opinion takes place precisely in the logged forest of speech, which consolidates its rhetorical autonomy of language away from the possibility of distance and self-constrain of the sayable. The statecraft of rhetoric is the infrastructure of the reign of opinion, because here the draining of the depth of being is supplanted by alienated voluntary participation at the very ground of nothingness. Nihilism takes a decisive step forward when language can become any differential sign to communicate what has become impossible to be said outside the cubicle of the enthymeme.

Paraphrasing the ancient wisdom of Pindar’s famous opening verse in Fragment 169 (“Law, νόμος, the king of all”), Pascal assures us of the fragility of this imperium: “An empire based on opinion and imagination resigns for a time, and such an empire is mild and voluntary. That force reigns for ever. Thus opinion is like the queen of the world, but force is its tyrant” [3]. Is it possible to separate, nevertheless, the reign of opinion from that of force; and, secondly, the circulation of force as grounded in a fabric of language that has already descended into the empire of opinion without any trace? In a way, there is no modern politics without the presupposition of the autonomy of a field of opinion integrated into “rational control”, to use the expression of American political theorist Harvey Mansfield. And even if Carl Schmitt could state in his Constitutional Theory (1928) that no democratic secular state could effectively exist out without opinion as a diffused and disorganised form of acclamation, it is now completely obvious to us that the post-liberal state configuration, persists in a constant state of the fluctuation, compartmentalization, and archic steering of opinions. What survives the utter collapse of the category of political modernity is the flattening of language into “opinion” that provides standing to the epochal anomia

Following classical philologists we are tempted not to ignore that in the word anomia entails not just the suspension of legislated norms and positive commands, but also the decline of the distance between existence and the divine that in antiquity, in the age of Pindar, subsisted under the notion of eunomia as harmonious attunement of the very lived experience. In other words, the consolidation of opinion is a long historical effect of the erosion of distance and perspective  that restricts the capacity to “ascertain a spiritual excitement…and if worth anything, a language, a witness to reality” [4]. To bear witness in language is a poetic enactment that, at heart of its solitude, refuses the glacial ripples of the force of opinion vested in reality.

Notes 

1. Blaise Pascal. Pensées (Penguin Books 1995),  192.

2. José Lezama Lima. “Pascal y la poesía”, in Obras Completas. Tomo II (Aguilar Editor, 1977), 564-565.

3. Blaise Pascal. Pensées (Penguin Books 1995), 566.

4. Pavel Florensky. “Reverse perspective” (1920), in Beyond Vision (Reaktion Books, 2002), 254. 

The strain of waiting in the desert. by Gerardo Muñoz

How to overcome the consummation of rhetorical force and the privation of language integrated to the transparency of the present? This is a question that weighs heavily on those that remain too attached and mesmerized by a present that ultimately remains unmoved, alien to any epochal breakthrough. Hence, the almost fetichistic fascination of seizing the “new”, even though the price to be paid is always on the side of an overachieving cynicism and hypocrisy mediated by discourses of all kinds. At one moment of his dialogue Eupalinos or the Architect, Paul Valéry claims that whenever deep reflection is pushed by raw force, this unnatural attitude almost always misses truth: “The truth, the discovery of the new is almost always the price of some antinatural attitude. The deep reflection is forced…we must do or suffer violence to see better or differently” [1]. The claim to see clearly beyond the immanent veils of the rhetorical commonplaces is still our question, although rarely posed. If our suspended epoch is that of formless rubble and extinction, one way in which this question could be reformulated today is to ask what does it mean to envision and live in the desert? Is not the desert condition, its suspended and dead temporality that gathers existence in the void, the only authentic event of posthistorical time? 

This is the problem that haunts Dino Buzzati’s novel Il deserto dei Tartari, (1940), in which the waiting for an invasion and hoarding armies is conflated to the event of a wait that is infinite and excruciating, very much like the video art of Douglas Gordon at the end of the century. The steppe is a form of deserted land without forestation and depth; it is the very triumph of the symbolization of time stretched into a unified surface that recalls the emptying momentum of every form. It is nothingness as an absolute event, as Buzzati writes:  “….the ramparts, the very landscape, breathed an inhospitable sinister air…At this moment Drogo was looking at the northern world – the uninhabited land across which, or so they said, no man had ever come. No enemy had ever out of it; there had been no battles; nothing had ever happened” [2]. How to account, and how to live, beyond mere survival, in a world nothing happens; that is, where the “nothingness” is the very schism between existence and world? When speaking hyperbolically of the Fortress in the steppe where the protagonist Drago is stationed, Buzzati will refer to this mundane condition as a “thankless world”. 

It goes without saying that a world beyond “thanking” is a world that is unworldly in its sensible and intelligible mediations, because it no longer appears to grasp the irreductibility of presence; it needs to repress what appears figuratively in its disclosure. This is why in the vast openness of the steppe, in its blinding clearing of legibility, there is only blindness and hallucinations that are always compensatory to the pain endured by the nihilism of a disjointed time. The waiting of the barbarians does not longer hold the concept of prefiguration once held by situated or concrete politics (Turgot’s high-modernist axiom comes to mind: “we always perceive events too late, and politics always needs to foresee, so to speak, the present”); it is rather the impossible, contingent and retroactive narration that fictive communities need to elaborate to endure the ongoing pain at the end of the social bond. This is the price to be paid to survive in the glacial habituation of nihilism.

It might be very well that what can be glimpsed in the temporal wreckage of the steppe is nothing but the mute language of pain that brings presence near without political translation, because it is always an excess to the stabilization of forms. In an interview published in Milan’s Il giorno in 1959, Buzzati referred to the landscape of the steppe as “Nothing better than a fortress at the extreme frontier…it seemed to me, could be found to express precisely this strain of waiting”. But this strain of waiting is the thrownness of existence and its absolute distance from the world. In fact, towards the end of the novel we read a condensation of this inconspicuous tonality: “It was at this period that Drogo realised how far apart men are from their affection for reach, that if you suffer the pain is yours and yours alone, no one else can take upon himself the least part of it; that if you suffer it does not mean that others feel pain even though their love is great: hence, the loneliness of life” [3]. 

What remains is language not because it can describe or narrate, but because only the voice can measure up to the tonality of pain. In his short prologue on the Spanish edition of the novel, Borges claimed that Buzzati’s desert is both real and symbolic of the void, although the symbol no longer transmits any legible sense of totality; it prefigures a certain exhaustion of symbolization. The truth of language in the absence of form can no longer adequate itself to events or situations; it is now the voice that gathers the turbulence of pain in the waiting of the coming of presence already inhabited. Whenever that voice fails to speak, as René Daumal observed in his unfinished Mount Analogue (1952), life amounts to an empty carcass and a restless cadaver of oblivion. As presence fails to materialize in the world of forms and events, the only realist position is the conjuration of life as a form of expressive self-exile refusing to participate in the hallucinatory social pressure that desperately masks the serenity of a static and inapparent landscape – it is the passive eye that contemplates the plain silence of the steppe while preparing the schism for a possible transfiguration [5]. It is perhaps this passive contemplation what Andrew Wyeth’s faceless Christina laying on the grass has always been yearning for.

Notes 

1. Paul Valéry. “Eupalinos or The Architect”, in Dialogues (Princeton University Press, 1989), 75. 

2. Dino Buzzati. The Tartar Steppe (Canongate Books, 2018). 31. 

3. Ibid., 220-221.

4. Jorge Luis Borges. “El desierto de los tártaros”, in Biblioteca Personal: Prólogos (Alianza Editorial, 1988), 22.

5. Endnotes in the recent essay on Jacques Camatte, “Time is an invention of men incapable of love” (2025) express it in the following way: “But it is not enough to feel foreign to this whole; one must break with it, create an irreductible discontinuity and schism”, Endnotes, December 2025: https://www.endnotes.org.uk/dossiers/jacques-camatte/time-is-an-invention-of-men-incapable-of-love

Aladdin’s lamp and world domination. by Gerardo Muñoz

In his 1982 novel Aladdin’s Problem (1982), Ernst Jünger defined planetary domination through the actualization of the trope of Aladdin’s lamp. Whenever a symbol of this sort is used, we know that it always carries weight of ambivalence more than that of synthesis. The mythic lamp is a trope for magic and enduring power; of countering visibility and invisibility, but it is also made from a material that has been extracted from the Earth. In other words, raw materials are manipulated as a reservoir of energy that dispense the world of forms. In the most succinct moment of the novel, Jünger writes: “Aladdin’s lamp was made of pewter or copper, perhaps merely clay. The lamp guaranteed domination as far as the frontiers of the traveled world – from China to Mauritania. Aladdin preferred the life of a minor despot. Our lamp is made of uranium. It establishes the same problem: power streaming towards us titanically” [1]. Aladdin’s lamp is no longer a tool deployed by governments and armies, it is rather the autonomous commanding force that opens to human domination and technological catastrophe that generates calculable objectivity in the world. 

In his conversations with Julien Hervier, Jünger stated that the “problem of Aladdin” is not a political problem, but rather one that involves the administration of energy and intelligence that is already beyond our hands, because it has been set loose by ongoing compulsion necessary to meet the indexes of production and transference of technology [2]. Of course, energy defined the broad design of modernity as the necessary condition to amplify historical forms and mediations (and deform, since it was always dialectic) of worldly events and relations. One should only be reminded that in the beginning of the 1920s three major texts by European thinkers – I am thinking of Pavel Florensky, Carl Schmitt, and Aby Warburg – saw the necessity to allude to the settled hegemony of electricity as the defining feature of the dominion of the world. 

As Warburg understood it prophetically in his lecture on the serpent ritual of the Hopi Indians: “But myths and symbols, in attempting to establish spiritual bonds between man and the outside world, create space of devotion and scope for reason which are destroyed by the instantaneous electrical contact – unless a disciplined humanity reintroduce the impediment of conscience” [3]. And it goes without saying that this “instantaneous electrical contact” has become so thoroughly engrained in human existence, that it is now clear that life on Earth, as advanced by the latest phase of Artificial Intelligence (AI), is no longer point to the destruction of space but of the total disruption of electricity and energy that exceeds any sensible contact. Electricity as the paradigm of artificial mediation can only liberate the spiritualization of ongoing decline. 

It is no historical accident that empires and nations have always been driven by the accumulation of energy, although at its historical exhaustion, there is no longer a veneer of development and production between energy and empire, but only a unified empire of energy in a lamp that quenches and overruns itself towards extinction. This means that what defines the darkness of our times is neither disorientation nor political violence (although there is much of that too), but the blinding darkness of a translucent expropriation of the world of the living and the dead. It is through this assumption that Jünger makes the last business of the epoch of Aladdin – extractive energy as domination of objects and objecthood between worlds – as a large necropolis called Terrestra, financed by a banker named Jersson, where there is no longer any need for the liturgy or cults proper to myths, but naked exchange between gold and the material corpse that suppresses, via technological titanism, any possible relations to the irreducible. It remains to be thought whether the moment when the lamp goes off in the drained excess of its energy will also lead to the end of this world.

Notes 

1. Ernst Jünger. Aladdin’s Problem (Marsilio Publishers, 1992), 118. 

2. Julien Hervier. Conversaciones con Ernst Jünger (Fondo de Cultura Económica, 1990), 100.

3. Aby Warburg. “A Lecture on Serpent Ritual”, Journal of Warburg Institute, V.2, April 1939, 292.

The vanishing horse. On Federico Galende’s El mínimo animal (2025). by Gerardo Muñoz

Federico Galende’s most recent essay El mínimo animal (ediciones metales pesados, 2025) is freestyle mediation on the singular animal that is the horse. When we say ‘horse’ we immediately dispense a bulky package: it is Pech Merle cave paintings and Franz Marc; it is Kafka’s parable of the racing red Indian, the agonizing horse in Picasso’s Guernica, as well as Juan José Saer’s mutilated horses in Nadie Nada Nunca (1980). Galende’s tiny mare, however, is first and foremost a memory of his childhood in the green grasslands of Córdoda that, we are told, had a big white spot in her muzzle. The first pages are spectacularly bucolic in a sedative language that retrieves a descriptive pollination of events and figures. But immediately the book gains depth and surprising detours. Galende notes that the relationship between humans and the horse differents slightly from that of pets, not as a question of scale, but primarily as complicity in language that shares the solitude between species: “…porque la del animal es una compania ofrecido a la soledad de lo humano en cuanto especie” (Galende 23). Avoiding the humanist temptation that makes the animal into a fantasy of the human, Galende’s situates the horse an experience beyond language. Is not this common solitude – that a few pages before Galende refers just in passing as ‘nocturnal communism’, in an esoteric allusion to his book on the cinema of Akis Kaurimakis – what has been usurped by the total domestication of species in a world that walks towards extinction? Galende’s El mínimo animal (2025) is an exercise in retrieving this innocence abode of man and animal in their reciprocal, and yet intransigent, mutation between worlds.

As a painterly writer, Galende is in full awareness that he must first interrupt the heraldic density of this animal. Because we know that the horse is an emblem of St. Paul’s way Damascus as much as it is one of modernity’s energy and mobilization. Galende is quite aware of it: the notion of “horse power” registers the unity of measurement of potential power for engines and motors. And just like the steamboat and gaslight, the horse stands a figure that unleashed a civilization defined by development and domestication of the world. The horse entered history through the main door of modern spiritualization (Galende does not elaborate on Napoleon’s famous horseback riding entrance in Germany, avoiding an image that is perhaps too obvious, already “manoseada”), allowing for social stabilization and homogenous time; the arrow of progress that underpins subjective historical consciousness. Galende writes, for instance: “De ser una masa abstracta que rodea la tierra, el espacio se convertía en una línea delgada, con la historia estirando un hilo la materia cósmica de la simultaneidad. Ahora, gracias al caballo, se tenía acceso a los lugares más retirados, solo que a causa de la velocidad de se los pasaba por alto de modo que lo que hasta allí había reinado de la imaginación comenzó a ser parte de lo accesorio, de lo circunstancial” (Galende 82). 

The unification of the planet under the nomoi of depredation would not have been possible without the domestication of the horse to coerce the acceleration of time as the index over space. As a cypher of time, the horse started to pop up everywhere progress made a violent incursion. This is perhaps why Galende, in a poetic style that seeks no conceptual scaffolding for self-assertion, claims that in its mystery the horse is not embedded in an ideal of freedom – which will be the freedom already fallen prey to the tribulations of civilization and the political world – as being in the world as such, without the pretensions of overcoming it; remaining a witness to permanent discontent in the open distance of some meadows (Galende 61). Can a notion of freedom be rethought from the figure of the horse at the end of history? Galende does not provide an answer, and his muteness is an attempt to resist transforming the horse into an apodictic symbolon of human anthropology transpiring meaning where there is none. The horse – and perhaps all animals are – stands for muteness and companionship without the burden of proof.

Perhaps the ultimate meaning in El mínimo animal (2025) can only be grasped in those silences, in what remains unthought and unsaid, which is another way of saying that Galende has provided the essay not only of form but of a soul. All things considered, the mystery of horse is a passing memory of the modern: speed, total mobilization, energy dispensation, the unity of a compact and legible world. What remains of the horse after the watershed of modern times; literally its exhaustion? Ultimately, the horse as species recalls the “specio”, which means to see, and to have the visibility for discernment; to be able to see with a sensible eye that blushes at the world before it crumbles into despair and conflagration at the threshold of the Anthropocene. And in many ways we are already there. Galende’s musings speak to an abundance trimmed by a trotting horse that only reappears in a poetizing that is capable of thinking and loving what has passed, like the epoch of horses. For Galende the horse is thus always sub specie aeternitatis. Towards the end of the book, and condensing Gottfried Benn’s argument on style as ranking higher than truth, Galende makes an open apology for appearance, that is rigorously eternal because it is concrete and unforgettable (Galende 91). 

Of course, the same can be said of Galende’s serpentine, courteous light prose – like a horse, that is, “una elegancia contenida” – that refuses the monumental and sterile retrievals of sedimented and dusty knowledge on the horse or any other animal (Galende 43). In this sense, Galende’s horse differs fundamentally from Blumenberg’s lion in its refusal to make of the species an anthropological metaphor, that is, a mere creed for the human bonum commune to stabilize social reality. Departing from the offerings of a meandering memory, Galende’s tiny animal is a vanishing horse that interrogates what it means to inhabit the space of non-relation that opens up when the modern scheme based on production, progress, and energy comes a halt. It is this “nothingness” what the vanishing horse reveals beyond itself, as Galende writes:

“Retirándose, el caballo le estaba advirtiendo a todo el siglo XX que la historia de retira con ellos y el mundo también, y todo lo que siguio 4 después de que por inercia ese siglo hiciera desfilar frente a sus narices las profecías más disparatadas…Pero no esperar nada no significa estar consciente de no esperar; puede ser al revés, que la nada sea una intersección invisible entre un sinfín de velocidades insustanciales. La aceleración de la vida – para decir lo con una expresión manoseada -…sirve para compensar este vacío que dura…” (Galende 87). 

In the stretched historicity of boredom and nothingness, memory awaits and assaults like an incoming galloping horse. And when Galende speaks of the “nothingness” that mediates between the temporalities of human action he is indexing the fabric of life; since authentic life only happens, as Don Delillo claims at the opening lines of Point Omega (2011) not when words have been spoken or inventions patented, but in the self-awareness of microscopic fragments of facticity. It is at this moment, when history unravels as a farcical script of putative norms of human action, and imagination can begin to gather species outside itself; in this way, perhaps once and for all, leaving behind the atrophies of nihilism already deposited in a language of strange instruments and recyclable data.

Just like Marguerite Duras’ Little Horses of Tarquinia (1953), where the Etruscan sculpture of a winged horse fails to enter the plot of a community of friends at a beach-town; Galende’s horse also disappears in the concluding pages of the book. In fact, there are two disappearances: first, the equestrian statue of Baquedano in Plaza Italia after the October social revolt of 2019; and, more importantly, that of his childhood mare in the hills of Córdoba. The vanishing horse at the limit of prose recalls the reality of the living for which there is no tropology: “…nunca conocí a ese ser, así como no es possible – nunca jamás – conocer a los seres ni tampoco el fin de ninguna historia” (Galende 110). As the horse makes his exit, we can only be sure that life has taken place elsewhere. Only because it has been transfigured in thought, Galende is able to seize a glimpse of it; a glimpse that is imperceptible and diluted before vanishing forever.

Quod natis exitus. by Gerardo Muñoz

In Book V of his Latin Language, and immediately after commenting the duality of Earth and Sky, Varro writes an enduring and yet enigmatic gloss of worldly life. In Roland Kent’s translation from 1938 we read: “Inasmuch as the separation of life and body is the exitus, ‘way out’ for all creates born, from that comes exitium, ‘destruction’, just as when they ineunt ‘go into’ unity, it is their initia, ‘beginnings’ [1]. It is probable that Kent had to leave the latinized terms next to familiar reiteration of modern English in order to allow the text to breath in all of its complexity, for what is Varro ultimately attempting to tell us can very depending what we want to stress, and how we read in the scope of his discussion starting in section 58. Is it that life is always marked by the wound of separation with the natural world? Or that destruction and caducity (exitium) is a necessary condition for all new beginnings, as if life understood as an enclosed organism or entity is always insufficient, because of the order of excess at the very moment that it recognizes its propriety? This excess is what cannot be contained in neither life nor in social form or political mediation; it is the initia of thought in its relation to phenomena of the world but without ever being reduced in them. In this sense, there can only be a beginning in the passion that thought grants to the separation from the world. 

This is perhaps what Pindar had in mind when writing in Isthmian 8 – in clear tone of his disenchantment before political strife – of a need to return to a shared language among friends (a language that cannot be that of the rhetorical antinomies of the polis): “It is always best to look at each thing right at our feet / for treacherous time hangs over men and twist awry the path of life. But even those things may be healed by men if freedom is with them; and a man should give care to [that] noble hope” [2]. In his commentary on these lines C.M. Bowra notes that the awry and treacherous time of life that Pindar refers is not just a personal account, but rather a state of the world of his own generation and friends [3]. Politics brings to ruin; it brings fear, but more importantly it brings oblivion to the nearness of each and every thing that stamps irreducibility. But what Bowra does not thematize is the central stress of these lines; mainly, that the Ancient poet makes a plea to the examination of proximity and nearness “look at each thing right at our feet”. The plea to take care of a true life harmonized is preoccupied with this lying out before our feet is so inapparent that it provides texture and rhythm to every appearance; it is so invisible that it can disclose the very possibility of the beginning or end of a visible world. 

It seems that Pindar’s solicitation of proximity speaks to Varro’s initia; but not because there is something like a true origin or original position (a category that modern political thought later elevate to the physics of social stratification and positional distribution), but rather because another idea of “freedom” can be rethought from the excess of what appears spatially in the world; an absolute instance of appropriation beyond life. This is perhaps beautifully expressed in one of Cézanne’s most acute images of his creative process: “I breathe the virginity of the world…a sharp sense of nuances works on me. At that moment I am as one with my paintings” [4]. Before painting and creation there is a sensuous region in which the separation of objects and subjects do not longer sustain totality except as catastrophe or force.

This means that to disclose regions of life in the world is not just about the claim of autonomy and normativity of a place; on the contrary, it is the very inapparent, almost imperceptible, possibility that lies in the wrinkled proximity when we withdraw from things ad they seem. Quod natis exitus – because we are always exiled from each and every place, it is through the thinking of the inconspicuous of each and every being that revisitation of an ethical life calls on us from the outside. Ultimately, the ethical life is nothing but the imperative of «lech lechà» in a separation that unites when overcoming the deceit of time. 

Notes 

1. Varro. On the Latin Language, Books 5-7 (Loeb Classical Library, 1951), 59. 

2. Pindar. “Isthmian 8”, in Pindar (Loeb Library, 1997), 211.

3. C.M. Bowra. Pindar (Oxford University Press, 1964), 114. 

4. Joachim Gasquet. Cézanne: A memoir with conversations (Thames&Hudson, 1991), 45.