The absorption of the sky of politics. On Michele Garau’s Lo scisma da un mondo che muore: Jacques Camatte e la rivoluzione (2024). by Gerardo Muñoz

We must welcome that Michele Garau has written the first monograph on Jacques Camatte’s thought in any language, although the book, Lo scisma da un mondo che muore: Jacques Camatte e la rivoluzione (DeriveApprodi, 2024) it is also more ambitious than a mere philological reconstruction of the thinker of Invariance. Of course, not that there is anything particularly wrong with philological or archival work; rather, it is also that Lo scisma da un mondo che muore (2024) tries to think with Camatte (and also beyond some of his potential impasses) the historical bifurcation of a watershed moment in the history of humankind through the realization of the “capitalist revolution” as an autonomous colonization of every form of exteriority (Garau 7). If Camatte’s work has been only selectively considered in our ongoing discussions – while completely ignored at large by the so-called contemporary theory, which I guess it is an uplifting symptom – is precisely because he poses a challenge for a possible breakthrough in times of stagnation, while firmly announcing a much needed farewell to the modern revolution. But who would want to jump on that wagon when precisely voluntarism, prosthetic revolutionary cosmetic, and fictive communitarianism are all necessary platitudes to hold on to the illusion of ground right above the abyss? It is a rhetorical question, of course, but also one that Camatte move passed it in the in the decades of sixties and seventies observant to the material transformation of the working class, and the overall lesson of Amadeo Bordiga’s communism of the human species, which has also been rendered opaque and fossil-like by the victorious force of cultural hegemony and the whole grammatical structure of Gramsci’s thought in postwar political thought (and some will say well into our very present in the most recent cycle of failed left-populism). We said ‘farewell’ and this act, for Camatte after Bordiga’s teaching, means that the revolution has already taken place and must be perceived in the perspective of the crisis of negativity and the inception of the real absorption of capitalist development (Garau 14). 

Hence, new challenges lay ahead, which implies the abandonment of the historical and temporal productivity of revolutionary time – and Garau does an excellent mapping of bourgeois revolutionary thinking from Abbe Sieyès to Saint Just to later formulations of the Leninist paradigm of the dictatorship of the proletariat – which in the grand scene of modernity oriented the economy between form and function, but also between thought and action. If the epoch is said to be ‘anarchic’ is mainly because all these mediations and exclusive autonomous spheres have collapsed unto each other, and to favor one over the other is to work within the fiction of ideological reproduction at best. After Bordiga – Garau claims glossing Camatte, although there are nuances that I cannot consider in the space of this short commentary – the temporalization of the ius revolutionis can only bear in mind the crisis of presence (De Martino) as a suspension of exteriority that liberates right unto real subsumption. This means, following the recently polished phrase of Bordiga from his article “Tempo di abiuratori di scismi” (1965), that all revolutions are born and deployed as the affirmation of the schism. “Schism” or “scisma” — and one is reminded or taken back to a theological terrain, and not just as mitigated by the old ecclesiastical memories of the “Great Schism”, but because “schism” is also the “stazion” that fractures the visible-invisible legacy of form of the Church’s Trinitarian doctrine, and which is still the esoteric boiling point of the myth of political theology. This is a detour around Garau-Camatte-Bordiga’s intuition, since none of this is explicitly thematized in the book, nor should it be. It suffices that it opens to this question, given that Camatte’s own grammar of exhaustion – “extinction”, “inversion”, “autopoiesis”, “critique of organization”, “wandering” (erranza) – distill the echoes of an apocalyptic movement proper to the modern anthropological crisis, to put in terms of Ernesto de Martino.

Be as it may, the longue durée of civilizational development of Western revolutions (Edward Gibbon would claim at least since the reconstitution of the Christian Empire) there has been a process of adequation to invariant processes of capitalist accumulation that its substrate (whether permanent, uneven, natural law justified) becomes isomorphic to the structural needs of capitalist autonomization. In a cogent reading of Sieyes with Saint-Just in the framework of the French Revolution, Garau demonstrates how the genesis of modern politics and its categorial scaffolding (localization, constituent power, social unity, subject of rights, and representation) presuppose a thoroughly new vision to make the human community a clean slate for surface legibility (Garau 42). If the civil concept of the ancient polis was measurement and exchange; the crafting of high-modern state politics that took off in the eighteenth century was much thicker and spatially robust dynamics so that the ‘laws of commerce’ and population disciplining could come to fruition with its necessary infrastructural support. The schism was always a perturbation of the “sphere of politics” (and also of politics as a translucent sphere that can be observed, stabilized, and managed), and thus a great scandal.

Hence, the critique of political economy in the history of marxism was never able to untangle this mutual correspondence. For Garau at this point one can locate the difference between Camatte’s thought and Italian operaismo; given that Italian workerism at mid-century was never able to overcome the dialectic between the valence of value form and the theory of the production of capital. Whereas for Mario Tronti the struggle was still to be inscribed in to confrontation between the proletariat qua labor power; for Camatte the “invarianza” is not an permanent stage within the history of class struggle or Marxism, but of the human community and its resistance against the real subsumption of the material community (Garau 48). Decoupling the history of the working class as constitutive of productionism from the human community, allows Camatte, in the wake of Bordiga’s communism, to register the subsumption of capital as it collapses into dialectical negativity. Hence, communism is neither produced nor organized as operaismo always thought (Garau 26-27). And citing a passage from “Against domestication”, Garau argues that for Camatte the history of the proletariat struggle after 1945 is only the struggle to maintain the myth of the proletariat as the subject of a historical breakthrough (Garau 73). This is a staggering affirmation, and one that most definitely produces a theoretical schism. But the schism is also against the fictionalization of a subject of history, which has also been integrated into the emptying of social reality as we have come to know it in the final triumph of the fictive unto itself (Garau 93). 

There is the triumph of the fictive and expansive force of capital despotism, and then there is the struggle for the originary community (Gemeinwesen), which as Gianni Carchia argued in his “Glosa sull’umanismo” (1977) was still enmeshed in the contradiction between humanism and anti-humanism obstructing the vascular movement of non-identical fragments imploding the social. Is this getting at an impasse of Camatte’s own effort of thought to find an exit route? As an intelligent book, Lo scisma da un mondo che muore (2024), refuses to give an essay in the last three pages of the essay, although this difficulty is an object of attention. For instance, Garau writes in one of the clearest elaborations to tackle the problem directly: “La comunità deve allora essere riscoperta in una memoria della specie che finisce per radicarsi, questo è il rischio, esclusivamente in un bagaglio biologico. Nell’esaurimento delle strutture sociali preesistenti, dei linguaggi e degli schemi culturali, delle intelaiature rappresentative e cognitive, nella colonizzazione delle capacità psichiche, affettive, simboliche, è davvero possibile individuare un resto intoccabile dall’antropomorfosi del capitale che non debba essere, invece, creato dal nulla? C’è una «parte irriducibile», come scriveva Bataille, rispetto alle unità di misura del dispotismo economico? Non è semplice rispondere” (Garau 124).

In light of this rumination, Garau also attends to the cycle of contemporary revolts, which might stand as an instance of linguistic and existential struggle against domestication and the crisis of presence (Cesarano), and that might be capable of “absorbing the sky of politics into the most simple and elements components” (Garau 124-125). This is a great image, and one that has pictorial density and durability for thought even if it lacks specific elaboration. To absorb the open sky is to confront the exteriority of the world only as transfigured and brought back as a gathering of experience. The great German critic Kurt Badt comes to mind when writing about Constable: “the sky’s the organ of sentiment”. The embarrassing loss of the world today is fundamentally the destruction of the right attunement to our relation to the opening registered by what gleams above our heads. And perhaps this is a way to measure the capacity for non-movements rather than thinking that movements can disclose the sky. To this end, what could it mean to absorb the sky of politics – which is also a way to refuse the politics of sky, that is, the total planetary grand designs of geopolitical Tianxia? The irreductible may not be reduced to a substance, nor an ontological science nor a vitalist return to an originary community (if only mediated by the restriction of the archaic myth); but precisely that positionality of contact between what is exterior to life itself. To dislodge thought from all political plotting of objectivation and its plastic ligament of social adaptation. A life beyond itself that endures, and perhaps will outlive this dying world.

The irreducible in language: a note on Robert Antelme’s L’espèce humaine (1947). by Gerardo Muñoz

At the outset of L’espéce humaine (1947), Robert Antelme discloses the difficulty between language and experience that lays at the heart of the book, and which is never thoroughly assumed at the level of form in the novel. L’espèce humaine (1947) is ultimately not an account about the impossibility of describing what took place in the camps; from the banal physical violence to the desperate hunger, from the microaggressions to the slightest movements and carnage of bodies in space; from the joyful smiles in the most miserable of scenario where the ultimate goal was for the human life to slowly rot; the sequence of actions engage in no struggle to bring to a crisis the level of representation. And Antelme goes into painstaking efforts to give us a full picture of what took place, only to never talk about it again in writing or in personal conversations as Marguerite Duras tells us [1]. So, what to make of Antelme’s initial affirmation in the “Forword” where he states that: “…during the first days after our return, I think we were all prey to a genuine delirium. We wanted at last to speak, to be heard. We were told that by itself our physical appearance was eloquent enough; but we had only just returned, with us brought back our memory of our experience, an experience that was still very much alive and we felt a frantic desire to describe it as such as it had been…[..]. No sooner would we begin to tell our story than we would be checking over it. And then, even to us, what we had to tell would start to seem unimaginable” [2]. The unimaginable for Antelme is a sort of threshold of language; a limit for the unrestricted, that is, for what could allow for an experiment of language after the catastrophe, or in the wake of the civilizational catastrophe that is consummated in the camp. 

This delirium and anxiety over language – to tell it now and how it happened and to tell “the world”, only to immediately acknowledge the impossible task of doing so – does not take place at the order of the narrative; it is first and foremost something that we get a glimpse of at the end of the book as the liberating soldiers enter the rubbled towns only to encounter the incontinence of the survivors “talk and talk, and pretty soon he isn’t listening anymore” [3]. At that moment, the face to face between human beings will follow “to a kind of infinite, untransmittable knowledge”, Antelme tells us [4]. But what type of untransmittable and nocturnal knowledge is Antelme referring to here? It is not about some ethical exigency of the defacement of experience through linguistic construction; it is rather the torrential and densely weight of description and events, that numbs and deposes language in the very mediation of its effective sayability. The experience of human suffering and domination is untransmittable not because there is a deficit in language or the effacement of representation; but, on the contrary, precisely because there an excess of language that flattens irreducible suffering to an anaphoric socialization of speech that tacitly accepts inhumanity at face value. And that socialized distribution of speech underserves suffering, in virtue of equalizing an expansive chatter that neutralizes in survival the inherent pain of the irreducible human species within the imposible ordeal of total annihilation. 

Antelme’s L’espéce humaine  is stubbornly nominalistic in its thick descriptions of things and events, and it wants to avoid metaphoric transports. He prefers to call things as he sees it and get to the thicket of things in the most nauseating of repetitions. In a way, the hellish atmosphere of the concentration camp resides in the slow moving degradation of human life deprived of the world. However, there is one moment where Antelme resorts to calling a situation ‘hell’; that is, precisely, to an account of the transparent use of language, the raw incontinence and commanding force towards exteriority, as if there is no longer a caesura or separation between being and language once enunciation has been homogenized as commanding force. This is a language without a secret or unsaid, moving against the outside of consciousness in the same depretatory form as the same administrative machinery that has lifeless bodies as its target. In this way, language being turned into the force of speech will not only foreclose itself to the world, but it will signal the very intangibility by virtue of the flattening of verbal communication as an immediate and furious call to an annihilation of appearance. Antelme writes in this admirable moment – one of those instances where description of the state of things is incepted by the negation of the very conditions that allow for the narrative order: 

“Degradation, and flabbiness of language. Mouths whence nothing any longer ever came that was ordered, or strong enough to last. A weakly woven cloth fraying to bits. Stencens succeeded one another, contradicted one another, expressed a kind of belched up wrtnessness; a bile of words. They were all jumbled together: the son of a bitch who’d done it, the wife left on her own, food, drink, the old lady’s tear, the fuck in the ass, and so on; the same mouth could say it all, one thing after the other. It came forth all by itself; it would be empty. It only stopped at night. Hell must be like that, a place where everything that’s said, everythat’s expressed, comes forth equalized with everything else, homogenized, like a drunkard’s puke” [5]. 

The incontinence of language at the limit of what can be said is a secondary hell; that is, the last contortion that the inhumanity of the human can offer outwards in order to outlive in a moment of minimal pleasure, since the absolute pain of a glacial existence has been deprived of any real contact with the world and things. It is a linguistic hell – the looping language of the camp, will only mirror also the linguistic codification that around the same years will be elevated to the paradigm of cybernetics and the regime of information theory – will now appear as a unified block of application, enforcement and extraction. Hence, we should take Antelme at his word: language has become “flabby”, and it is a “puke”. It is circulation without sense, as in the looping mechanics of the furnaces charted by the Nazi engineers that appears in the recent sequence of the film Zone of interest (2023). It is not that sayability loses it claim to the autonomy of its form before an event; it is also that by virtue of its own degradation against the erasure of events, it can only be unified, packed, homogenized and rendered into equivalence in the wake of the absolute triumph of the historical project of alienation and external objectivity.  

The passage of the old hymnal texture of language as solace and lamentation could only entail the conservation of communication, which for Theodor Adorno writing during the same years as Antelme (1946-1947) will deduce as the “techniques of insolence enabling each individual to spread around him the glacial atmosphere whose shelter he can thrive” [6]. That the experience of the camp for Antelme ultimately meant that the “executioner can kill a man but cannot change him into something else”, must be placed in tension with the epochal transformation of a hellish experience of language at the service of the nihilistic service of equivalence that unveils its purest semblance at the camp [7]. The unitary reduction between the “socialized Man” and the “deportee” enters into a proper focus that Antelme was able to grasp with uttermost honesty: “…that there is no inherent difference between the “normal” system of man’s exploitation and that of the camps. That the camps are simply a shepherd image of the more or less hidden hell in which most people still live” [8]. At the risk of an overtly mannerist claim, it seems to me that the kernel of Antelme’s intellectual effort is to withdraw from the condition of hell that is condensed in the block of ice fixated in the ruinous material of language [9]. Memory, experience, friendship, truth, writing, the soul – these are all tools to chip against the brute reification of the glacial subjection at the price of ultimate solitude. Is there anything else worth a shot? In the last pages of L’espéce humaine, Antelme returns to the question of “freedom”, only to claim that “to be free” implies to “say no to everything” – and could we also refuse the language as it declines into flabbiness, equivalence, and its putrid decline, as overflowing mountain of trash that covers up the ongoing pain of the human species? [10].  

Sure thing, the hölderlinean enduring and difficult task of the “free use of one’s own” appears here with some urgency as the requirement of traversing the attunement to pain. Antelme seems to have wanted to offer a negative theology to “forever starting anew”, in which the irreducible of human sayability is posited as the condition of the “only transcendence between beings” [11]. “To speak, in a word, is to seek the source of meaning in the prefix that the words exile, exodus, existence, exteriority, and estrangement are committed to unfolding in various modes of experience;  a prefix that for us designates distance and separation” [12]. Aren’t distance and separation two conditional criteria for grounding the irreducible? The habitation of the speaking being can harbor the contours of the unfathomable expression on the reverse of social tribulations, which is always the primal nomos of equivalence. Allowing the expansion of the irreducible as a the site of an ordinary accumulation of freedom preserves a sensible region for what takes place (“whatever happens”and is not this taking place the opening of the non-site of the chorá?) in a language attuned to the relentless event that has forever touched us. This is already the site of the unimaginable beyond and away from the language of survival that permeates everything in both times of peace and of war. 

Notes 

1. Marguerite Duras. El dolor (Alianza editorial, 2019 ), 71.

2. Robert Antelme. The Human Race (The Malboro Press, 1998), 3.

3. Ibid., 289.

4.Ibid., 290.

5.  Ibid., 135. 

6.  Theodor Adorno. Minima Moralia: Reflections from the damaged life (Verso, 2020), 33

7. Robert Antelme. The Human Race (The Malboro Press, 1998), 220.

8. Robert Antelme. “Poor Man – Proletarian – Deportee”, in On Robert Antelme’s The Human Race Essays and Commentary (The Marlboro Press, 2003), 22. Dionys Mascolo makes more or less the same claim in Autour d’un effort de mémoire: sur une lettre de Robert Antelme (1987) when speaking about the stratification of species in the camps and the division of classes in society: “l’intuition aveuglante de tous les survivants est celle d’avoir fait quant à eux, sous une forme extrême, cette expérience: que l’organisation de la société en classes telle que nous la vivons est déjà une image de la division de cette société en espèces, comme dans les camps”, 87.

9. Robert Antelme. “Revenge?”, in On Robert Antelme’s The Human Race Essays and Commentary (The Marlboro Press, 2003), 15.

10.  Robert Antelme. The Human Race (The Malboro Press, 1998), 291..

11. Robert Antelme. “The Smiling Angel: Rheims Cathedral”, in On Robert Antelme’s The Human Race Essays and Commentary (The Marlboro Press, 2003), 10. 

12. Maurice Blanchot. “The Indestructible”, in The Infinite Conversation (University of Minnesota Press, 1992). 

Politics as our passion? by Gerardo Muñoz

Philippe Theophanidis has recently brought to my attention an emphatic statement in Dionys Mascolo’s Lettre polonaise sur la misère intellectuelle en France (1957): “La politique est notre passion. Nous en parlons, ne faisons que cela, et tout l’ennui du monde est dans ces dialogues-disputes, dans cette démarche perpétuellement contentieuse qui donne envie de s’occuper de n’importe quoi d’autre, de plaisanter, de se taire, de s’en aller” [1]. These are intense words not entirely divorced from a deep sense of desperation entangled with a commitment to realism – minimally understood as bringing into thought how things looked at the time. In a recent collaborative introduction to the writing scene of this group (preliminary work towards an upcoming seminar) – which included Mascolo, but also Duras, Vittorini, Blanchot, and other continental friends – we took into consideration how the heterogeneous and internal tensions were brought into bear in the effort to connect the creative act to the existential texture of communication and concrete world events [2]. 

Mascolo’s statement must be read as historically marked and situated, as who today could claim that “politics”, however broadly or loosely understood, is the exclusive “object” of our passion? Mascolo seems to have been aware of the subordination of passion into politics, leading to dialogues and disputes where nothing could facilitate the clearing of a way out. When politics becomes the final object of one’s passion it could only mean that the reign of chatter has liquidated our experience with the world. And it is at this point where the ‘missing word’ that attunes the search for one’s passion can regress as nihilism; that is, as mere force to steer rhetorical valence and representational exchange within the expansive intramural rules of civil society. Restricting one’s passion to the determination of politics merely inverts the order of modern legitimacy (i.e. the repression of passions by the interests), compressing both terms as a higher principle of politics. 

If at the outset of modernity contractualism suppressed the passions in exchange for sovereign security from the fear of violent death; in the attempt to elevate the passion to the grammatical height of politics, what is rendered obsolete is precisely the possibility of securing an existential site of freedom outside and beyond politics, that is, in the the nonplace of the passion itself. Of course, one could also read Mascolo’s apothegm in light of his revolutionary politics, in which the name of “politics” solicited the revolutionary emancipation of the civilizational alienation of the human species towards a transformative sequence beyond the scarcity of needs. But the problem of the category of revolution is that it remains tied to the very development of the legitimacy of the political and its erosion (for Edward Gibbon in Decline and Fall of the Roman Empire the configuration of the state is the crowning revolutionary event against disorderly barbarism), which the members of the Saint-Benoît Group were first hand witnesses in the postwar epoch.

I think this speaks to my suggestion that the assertion ‘politics is our passion’ was historically embedded; a sort of last breath of trying to hold onto the utopia that will soon crumble in every active paradigm of planetary order (postcolonial, Soviet state planning, European communism and social democracy). But at least – and this is what remains of interest, as I see it – the Rue Saint-Benoît friends had the courage to confront it in order to enact a farewell to the very assumption of ‘revolution’, which already in 1968 was clearly moot. In the words of Maurice Blanchot after the events of 1968: “…but from now on I will hold onto an exigency: to become fully conscious, and always anew, that we are at the end of history, so that most of our inherited notions, beginning with the one from the revolutionary tradition, must be revised and, as such, refuted. […]. Let us put everything into question, including our own certainties and verbal hopes. The revolution is behind us: it is already an object of consumption and, occasionally, of enjoyment. But what is before us, and it is terrible, does not have a name” [3]. Thus, to conflate “politics” as the passion could no longer offer solid ground in the intra-epochal interregnum of suspended historical time. Just a few years later, Duras will claim that politics had little to offer, since there is an “absolute equivalence between all political programs, and only right ideology seems to be able to do politics as such. We no longer believe in politics…there is only a burrow of hope. We must submit ourselves to the hard evidence of its total degradation” [4]. To dwell in a delimited burrow means a return to the rooting of place and new geographies beyond the temporal axis.

One can read both Duras and Blanchot’s elucidations of the collapse of modern politics and its negation (the ius revolutionis) as a corrective posture to move past Mascolo’s hope to make the unfathomable texture of one’s passion coincide with the object of a political project, even if understood as an archipolitics. But it is precisely in the abyss opened by a terrible and nameless epoch that a new light is casted on the free-standing and ungraspable nature of the passion; the irreducible law that establishes a contact between the ethical life and the world beyond objectivation as both excess and deficit of the tribulations of political order. Perhaps a modification to Mascolo’s thesis is now necessary: passion is what escapes every possible fall into the objective world, and for this very reason it is a ‘refusal’ of what the compensatory bond of politics can offer under the sermo humilis of stagnant artificial utopias. There is no political passion just like there is no political friend, since both friendship and one’s passion remains always objectless, only mediated by the overcoming of the preconditions of fear and of delegated life. In Manuale di sopravvivenza (1974), Giorgio Cesarano will claim that passion was the name of the coming historical program of a sensible presence resisting the “annihilating force of social objectivation” of the world [5]. And the Italian poet will define the passion as the sacred taking possession of the return to appearance. A transformation of politics could only emerge after one’s passion could finally prevail experientially against the terrible and nameless (and unnamed) world organized towards planned obsolescence and generalized humiliation. And it goes without saying that we are still very much our predicament. The caesura between passion and politics has now become spectacularly absolute and irreversible.

Notes 

1.  Dionys Mascolo. Lettre polonaise sur la misère intellectuelle en France (Éditions de minuit, 1957).

2. Gerardo Muñoz & Philippe Theophanidis. “¿Por qué volver a la Rue Saint-Benoît? Conversación sobre un seminario, Ficción de la razón, February 2024: https://ficciondelarazon.org/2024/02/26/gerardo-munoz-y-philippe-theophanidis-por-que-volver-a-la-rue-saint-benoit-conversacion-sobre-un-seminario/ 

3. Maurice Blanchot. “On the Movement” (1968), in Political Writings 1953-1993 (Fordham University Press, 2010), 109. 

4. Marguerite Duras. “Entrevista en A Fondo” (1979): https://www.youtube.com/watch?v=XmnVBenAoyw

5. Giorgio Cesarano. Manual de supervivencia (Kaxilda, La Cebra, 2023), 75. 

The unknown song. On Giorgio Agamben’s La voce umana (2023). by Gerardo Muñoz

Giorgio Agamben’s most recent La voce umana (Quodlibet, 2023) sets the scene with an elemental question: what is to call on something, and what is it to be called upon? The exploration around the notion of the voice (a sort of chorâ that falls between the different antinomies of human language, as we will soon learn) is far from new in Agamben’s work, who from the the early period of Il linguaggio e la morte (1982) directly confronted the negative foundation of phonê in relation to the closure of metaphysics. In a certain way, the perimeter of La voce umana (2023) is now deliberately limited to how the ‘mystery of the language’ is to be found in the unending event of the voice as the arcanum of anthropogenesis itself. At this stage of his investigations, the problem of the voice for Agamben designates a double movement of inflection and recapitulation: the voice proves the internal division of political life in the West; at the same time, it is also the most intense experience that a form of life can bestow the disclosure of the world. The attentive reader might recall the last pages of L’aperto: l’uomo e l’animale (2002) where the impasse of the anthropological machine was assigned by caesuras between human and animal, the semiotic and the semantic, the word and the name, redemption and the end of time, writing (gramma) and sound. But it is now with the voice that a clear way out becomes apparent. In the analytics of the voice klesis no longe stands as a political-theological category of the West; but, on the contrary, a call of language unto itself, the vocative that resists linguistic denomination and the free-standing outside the case and even language itself (“fuori lingua”) as suggested by Gustave Guillaume.

The vocative dimension of language is shown as pure means of the human experience: the apostrophe that calls something – as in Moby Dick’s majestic beginning “Call me Ishmael” – is already the call through the act of naming, and naming falling into the voice becomes the originary place of language in the denomination of speech (21). Irreductible to the antinomy of langue and parole, the semantic and the semiotic, the vocative texture of the voice emerges as the third figure that neither linguistics, philosophy of language, phonology, analytical linguistics, and biological cybernetics are capable of truly grasping. And this is so – Agamben does not says it in this brutish way – because there cannot be any theory of the voice and the vocative denomination; there can only be a poetics of the voice in which the transformative and self-generative experience with reality is staged: “Ma è possibile pensare il linguaggio prescindendo dal suo rifermenta lla realtà? La voce – il vocabolo – non designa soltanto un significant, chiama piuttosto un ente reale…non si limite a elencare segni in un lessico, ma annuncai ed encunia realtà” (36).

In my respects – and this is not the place to bring into focus Emile Benveniste’s last seminar on language and writing – Agamben’s treatment of the voice is nourished by pushing beyond the limits of the great twentieth century linguist who, for the most part, remained silent on the place of the voice. Not that there is a need for another substantive treatment of the vocative; in fact, one of the great achievements of La voce umana (2023) is precisely the archeological reconstruction of the Aristotelean “what is in the voice” (ta en té phonē) formula in which the classical metaphysical inception of language comes closest to the voice only to render it “articulate” and thus subordinated to the legibility of gramma or the written sign (42-44). And whatever one thinks of what constitutes the “primacy” of metaphysics in West (phone or gramma), what is important is the fact that domestication of language has been auxiliary by the “fundamental discipline of the West” (grammar) that sets off the immediate point of dialectical force between speech and the alphabetical inscription in the voice (45-46). Civilization is nothing more than the historical process of taming one’s voice.

At this point, it becomes clear that Agamben remains faithful to his old friend, the Spanish poet José Bergamín, whose bewildering essay from 1933 “La decadencia del analfabetismo” (“The decline of illiteracy”), argued precisely that the upwards movement of civilization of grammar and writing undermined the living voice and imagination of concrete and localized people (“pueblos minorías”) livelihood [1]. Indeed, it does not take much to see how the grammaticalization of human experience was a fundamental infrastructure for the consolidation of civil society grounded in the articulation of internal recognition of rules, normative directives, and binding statutory enforcement. The triumph of the order of grammar will only intensify the movement towards the total integration of every form of life into the fictive rhetorical space on behalf of what has already been stated without having to persuade, to put in Carlo Michaelstaedter’s terms that I do not think contradict the terms that Agamben extracts from his exegesis of the voice.

The political problems emerging from the confrontation with the voice are multiple. One can recall how in modernity, when “words have been liberated from their sacred denomination” (something pondered by Joseph De Maistre in his The Generative Principle of Political Constitutions as political revolution sets through universal recognition), the closure of the rhetoric embedded in “social life” captures the event of the voice into a stable communicative dimension of language (“suoni della lengua”), which for Agamben resembles the etymology of the word phònos: murder, that is, the self-conscious assassination of the voice at the altar of free-floating rhetoric and the order of discourse (50-51). By the same token, in our epoch every living being has the malleable equalizer and “amplifier” (a word used, indeed, by the Supreme Court of the United States when deciding the case that granted equity between finance campaign and ‘public use of language’) of words, but it is only rare to see anyone truly possessing a voice. If every entity in the world has been previously assigned and grammatically ordered, what is absent is precisely the chōra as the “invisible and formeless place” (‘invisibile e senza forma”) in which the intelligible pure state of the language in the voice. In this strict sense, whoever possesses a voice is one who dissolves the axiomatic arrangement of discourse only to transform the world as inhabited. This is why the voice remains not a threshold to semantic register or the written technology, but rather an unknown song (“canto ignoto”), as it was called by Benedictine monk Guido d’Arezzo. And this song, the voice, can be followed and deciphered but never truly mastered as absolute transparent knowledge (45).

And if music is an index of prophecy, as Gianni Carchia once suggested, then this means that the voice, like the mythic harmony of the spheres, is what exceeds the proper human as indivisible and non-exchangeable realized only here and now. The political consequences are immense, Agamben is right. This means that we need to restate the medial and geographical distances of the chorā over the orderly cultural exchange of the polis. As it has been noted, the rise of the city state is waged against the orphic poetic myth; in the same way that the Roman imperium was possible by the erasure of the Etruscan musical underworld. Agamben reminds us that the birth of biopolitics coincides with the historical invention of the science of language leading to the impoverishment of the intangible and expressive communication between souls. This is Agamben’s rendition that the task of philosophy – not historical benchmarks or epistemological categorizations – resides in the attunement to the highest hymn of expressive form as it has been studied by Nicoletta De Vita’s erudite monograph Il nome e la voce (2022). There is no philosophical or theological closure as long as the song remains.

We can say that wherever there is a chorā of the voice something like this minor transcendence of the original human being that retracts from the soteriological false exits that have devastated the anthropogenic event. And it occurs to me that we could thematize three areas of what this closure means for us today: first, the technification of politics in epoch has been reduced, precisely, to a discursive theory of articulation (of social demands) to craft the fictive totalization of hegemony; second, the collapse of the political representation within contemporary democracies has turned into the optimal organization of containing willful self-expression in light of the contingency of values of the dominant aesthetic regime; and finally, the very understanding of legal culture and constitutionalism in the West has shuffled different modalities of the written authorial intention to generate the internal rules of institutional and statutory norms only to expand police powers and codification of conducts. At the expense of the unknown song, all sorts of prosthetic contraptions have been erected to douse the prehistoric voice that nevertheless keeps overflowing and reemerging like the unnerving cracking squick of Kafka’s Josephine. It is this watershed mystery of the anthropogenesis with its philo-poetological density that calls on humanity by the highest superlative imaginable: its voice.