There is a wonderful poem titled “Midston House”, where the now forgotten American poet David Schubert defines the poetic task as the possibility of freeing a path through conversation capable of transposing both experience and language. The verses, also quoted in John Ashbery’s lectures on “minor poetic traditions”,taking the form of the imperative read as follow: “What is needed is a technique of conversation / but not the limited vocabulary of our experience, the surface irritations which pile up, accumulate a city, – but the expression, metamorphosed, of what they are the metaphor of– and their conversion into light” [1]. This technique of conversation and the living words should not be understood as a mere transposition or vehicle for the grounding of meaning that makes exchange possible; rather it is first and foremost an ethical mode rooted in experience that can enact the clearing, between sense and silence in order for something to appear. What emerges from the cloud of the phenomena is not the blinding light of truth; what is true can only be taken as the effortless coming in what has been cleared. This is why for Schubert the task of poetic speech is concerned with coming into “light” not as an exclusive effect of language, but as the distance between language and sensation that sparks the soul momentarily, to use an eckhartian figure.
Conversation allows for the simplification between things through a detachment in a path where the possible supersedes that of the deficiencies and needs. This fleeting state of serenity is confirmed in further verses when Schubert endorses the possibility of the eternal place of concordia: “To a place where life is simple and decent, not too demanding …That man, whose handshake was happiness” [2]. This is not a sublimated state of bliss in a subject, but the crossing over, an event, which is usually at hand distance and yet ungraspable. In this way, it becomes pertinent to assume that what Shubert mysteriously solicits as a “technique of conversation” nourished in experience but always as excess to it, never comes to fulfill the autonomy of poetry and life, corrupted by the exclusionary modalities of rhetorical dispensation.
But the technique of conversation is the coming of the poetic at the end of its tradition; a poeticity completely aligned with Osip Mandelstam’s revocation of the value of “poetic work” in order to recover, as the only possibility of presence, the tension that the voice lends to the contemplation of thought. In his short poetological statement, Schubert seemed to have grasped this problem when writing that “this rather unimportant novelty [poetry] is sometimes a play of possibility and sometimes a genuinely new insight” [3]. The poetic task of conversation both proceeds and exceeds life, appearingas a formof nepsis, a workable vigilance of interiority, that run through every ethical intensity. And if the poetic conversation takes the form of light, it is because its verbal illumination is far from announcing a new world; it is merely the witness to the sensation in thought that has cleared a site for cohabitation.
If the task is to measure up to a techne conversationis of language it is because the poetic tradition guarded by the age of the poet is no longer viable, since it has run astray without any possibility of legitimate restitution. In her new biography of Paul Celan, Anna Arno comments that in the early years, in a poem titled “The Arrows of Artemis”, the poet considered the Arcadian topos with great skepticism in the wake of catastrophe and historical barbarism: “….not ponder that Artemis’ arrow still lurks in the forest and in the end will strike him?” [For Celan] mythical lands provided no shelter against the shockwaves of history. Celan was declaring a new path” [4]. What is the essence of this new path? Of course, it is the path of the meridian, which in its asymptotic drift towards conversation and alterity shatters the illusion of the self-sufficient and embellished order of discourse, whether as inflationary rhetoric or as absolute muteness atrophied by delegated systems of communication. The poetic word, on the contrary, is the moment when persuasion looks at the face of the homelessness for those “who speaks truly, who speaks the shade” [5]. It is in this capitulated assortment of clearing and shadows where one can locate what Schubert called the ‘fragment of life’.
.
.
Notes
1. David Schubert. Works and Days (Quarterly Review of Literature, 1984), 56.
2. Ibid., 57.
3. Ibid., “A Short Essay on Poetry”, 2.
4. Anna Arno. Paul Celan: A Life (Harvard University Press, 2026), 61.
One of the decisive lessons of Giorgio Agamben’s archeological examination of Western politics is that the imperative to confront the closure of representation, sooner or later it must also come to terms with the notion of the body (corpo) as a central metapolitical condition in the genesis of modernity. If L’uso dei corpi (Neri Pozza, 2014) brought to its final stage the philosophical exploration of Western ontology of politics defined by efficacy and realization; in most recent opuscules, Agamben has shown how the fixation and regulation of the body is also embedded in the regions of language and sensation of human life as well. In this sense, it is impossible not to read Il corpo della politica (Bollati Boringhieri, 2026) along with Il corpo della lingua (Einaudi, 2024), as two parallel commentaries on the defining stature of political representation. If a new beginning is one of the decisive questions of our times, then one of the pending tasks is precisely to think the body (corpo) against the ontotheological assumptions of calculative reason.
Similar to Il corpo della lingua (2024), Il corpo della politica (2026) starts with the treatment of the Copernican revolution of bodies in Hobbes and Newton, which in the face of the cosmological infinity inscribed a notion of two bodies in order to allow for representation within spatial coordinates. In other words, Hobbes’ artificial sovereign represented by the mortal god Leviathan (state normative authority) will have an autonomous colorary in the autonomy of the subject that will become “political” as long as it becomes coterminous with the civic body of the “People”. Thus, to speak of “bodies” is not just to rationalize physicality in space – although it is also this from a technical viewpoint that state legibility will soon demand of the incipient civil society – but more importantly, it entails the administration of energy and movement (in Agamben’s well known lexicon, the domestication of potency to the realization of purposeful ends). For Agamben, Spinoza’s conatus, which appears in the Baroque period in critical dialogue with Hobbesian and Newtonian frameworks should be read precisely a way to think past the body as substance, following the steps of the tradition of ancient Stoicism in which beings are corporeal insofar as they are in tension with the world, allowing the tonos or acoustics to animate being in its movement towards preservation and exposure (Agamben 20-21).
If all beings are traversed by a tonos – a tension that crosses as its medium in virtue of its contact with the world – this means that they are no longer defined by a substance, but as intensity within a field of forces once thrown in the world. As Agamben writes in passing with explicit confrontation with Heidegger’s Being and Time: “…con la tesi perentoria ‘l’essenza dell’esserci giace (liegt) nell’esistenza’. L’esserci è stato “gettato” nel mondo, ma si direbbe che, una volta gettato, non cade in piedi, ma giace (liegen significa innanzitutto essere sdraiato). E questa concezione sub-stanziale dell’essere che il conatus mette radicalmente in questione” (Agamben 23). In an archeological gesture that is already signatura of his work, Agamben reminds us that Hobbes’ substantive and artificial division of the “two bodies” that anchors modern politics can be traced to the corpus mysticum and the theological debates concerning transubstantiation that will later be recasted in the intersecting works of both Ernst Kantorowicz and Carl Schmitt, in which the impolitical dimension of the multitude becomes political through the artifice of decision and representation of a unified and indivisible body (Agamben 25-26).
The catastrophe of modern politics takes place when the body, once reduced to a substance and computable object in space, ceases to be understood as an inteusum or intensity of an irreducible multitude that expressed a generic and universal human species, as it was for Dante: “La politico – il finis totius humanae civilitatis che Dante intende definirie nel suo trattato – è ancora una volta un campo di tensioni interne allo stesso genere umano e questa intensità ha la foram di una moltitudine” (Agamben 39). In other words, for Agamben following the implicit tonus present in Dante’s Monarchia, the political is neither action nor mediation, but what names the very site of the possible. Agamben calls the hypothesis of an “anarchic politics” (politica anarchica), which no longer defines itself in relation to a formal mediation of government and state, but rather as the intensity of the multitude through the generic being (Marx) or the universal humanity (Dante) that takes the form of sensible Empire devoid of principial politics mediated by constituent power (Agamben 47).
Where does the multitude dwell outside the constituted representation of a community of belonging or the social mediation of the state? Already in 1990s Agamben had written a gloss on the politics of exile collected in Mezzi senza fine (1996), and the last part of Il corpo della politica (2026) he returns to philosophical and theological notion of the exile vis-a-vis the historical experience of the Jewish tradition as an errant or stateless people, as Erich Unger called it in 1922, whose existence has been defined by exile or galut (Agamben 48). It is a bit of a misnomer to call the exilic experience a “politics”, since for Agamben the authentic tradition of exile does not entail the right or duty fixed to a community of belonging; rather, what outlives the law is the only path capable of deposing it (in the manner of Paul, that is, as katargeo). In this way, justice is now understood not as a procedure in a normative system, but as a written tradition that can only be studied and reflected upon and ultimately experienced as a state of passivity.
Hence, the exilic experience is the caesura between language and world, in which we touch the exteriority with a renewed intimacy that unfolds the uncommunicative solitude that keeps the mystery of our use of language. Following the neoplatonic formulation “phygé monou pros monon” – understood by Erik Peterson as an expressive mystical relation of a “fuga di un solo presso un solo” – there is intimacy and authentic belonging whenever there is sensible separation in being (Agamben 55). Following Plutarch and Plato, for Agamben the exilic dimension is the very home of philosophy and thought, which confirms, against Crito’s suggestions at the end of Socrates’ life, that there life outside of the polis and the conglomerate of the demos, because life is outside itself once it is assimilated in the virtuality of a divine that nourishes its own potency. In what stands as one of the most precise formulations of the pheugein (exile) condition as a figure of existence, Agamben writes of its precise ascesis:
“La celebre definizione ascetica della fuga dal mondo come assimilazione a Dio andrà resa, pertanto, restituendo tutta la sua forza alla metafora politica: “l’assimilazione a Dio virtualmente un esilio” (kata ton dynaton significa qui, secondo il sense più proprio del termine dynatos, “virtualmente, secondo la potenza). L’affermazione e tanto piu significativa in quanto, con queste parole, Platone rompe con l’insegnamento socratico del Critone, secondo cui la possibilità di phygé offerta al condannato non potrà che essere rifiutata, perché non vi è vita possibile fuora dalla polis” (Agamben 57).
This region that precedes and exceeds politics – in the language of Sophocles, the well known ypsipolis apolis – is akin to the tone that runs to the forgetting of any substantive ontology of politics that seeks to subsumes life into the confinement of external forces. It is in this paradoxical situation of assimilation in exile, and a permanent exile that assimilates itself in God as shared thought that politics can be transfigured as an apodemia that refuses the closure of life into principles of government and dominium, and away from the community form of propriety and rooted belonging. Agamben recalls that in the history of Christianity, it is the time of the parish (paroikias) what allows the soul to live in earth as foreigner and exile, in proximity of the medium of the kingdom, and that only later with Saint Augustine it was transformed into a territorial institution for the communio and communal salvation (Agamben 60-61). In the paroikias, Agamben returns to the kingdom not as a retheologization of the politics, but as a figural parable in which a poetic dwelling is enacted in the measureless passivity of a form of life, a project consistent with the formulation of the singular whatever being articulated in La comunita che viene (1990).
The assimilation in the exile of the divine, which recalls the forgetting of oneself and the god announced by Hölderlin in“Note on the Oedipus”, is refined in the last essay of the book entitled “Il corpo dell’Europa”, which reproduces a lecture delivered in Venice in May 2024 about idea of Europe. As a sort of concluding reflection or apostilla, we are now able to say that for Agamben the only possibility of dwelling in the vestiges of the European tradition and memory is to rescue, from the wreckage of its history, the sediments of a texture of the phygén: to be exiled is not just a vitalist affirmation of this life, but more importantly, it also implies disclosing the possibilities buried in the past with the dead, that is, in contact not only with Gaia, but also in the downward movement to the domus of the infraworld (a figure that receives a novel treatment Agamben’s recent book La lingua che resta). Agamben exemplifies this exile with the dead with three poetic moments of high european modernism: Ezra Pound’ Cantos, T.S. Eliot’s The Wasteland, and Eric Auerbach’s masterpiece Mimesis written from his exile in Turkey – and of course, we could also think here of Kafka’s parables and Joseph Roth’s narratives of Jewish errancy; as well as Alexandre Lerrnet Holenia’s phantasmatic crumbling of Empire in The Standard and Osip Mandelstam’s “The Fourth Prose”, where the end of the work leads to the human voice as the supreme poetic task in the face of nihilism and political totalitarianism.
It should be clear, however, that the problem is not found a temporary refuge or a last stand in the fortress of modern literature, but of coming to terms with the phygé as a fundamental problem of language that, in virtue of its unique and irreplaceable experience, delivers a world nested in the affection of remembrance. As Agamben asks towards the end of the lecture: “Is there a sensibility and a form of life that we can call European?” (Agamben 82). This question can only be answered when we dwell and assimilate into the exile of thought that harbors the residues, figures, and voices that speak to us from the dead in a tradition because it is no longer transmitted, we can only access it poetically. In the only moment that the word anima (soul) appears in the text, in the very last sentences, it becomes clear that it is only in the intensity of thought that life accounts for the inseparability of the body and the soul that historical abstraction has rendered oblivious and alien from the tonos of presence. We are not yet ready to declare a return to the appearance between being and world, and for that very reason even the presence of the divine, as Agamben says following Isaac Luria, is itself exiled from the creation of the world until the advent of the tiqqun in the night of restitution. The exilic dwelling of life outside itself is marked by this sort of secret unfaithfulness in the absence of the god. In the meantime, the task of an ethical life is to passively reside in an exile where the reality of the soul returns what is possible and breathable to the appearance of the real.
At long last readers in the English speaking world will be able to read Gianni Carchia’s work in translation thanks to the publication of Name and image: an essay on Walter Benjamin (Seagull Books, 2025), which was the Italian philosopher very last book published posthumously in 2008. This is not a work of late style as such, since these four essays on Walter Benjamin serve as an oblique and angular entry point to the thinking form of Carchia’s own philosophical concerns on sensibility, the survival of the myth through aesthetic mediation, and the post-kantian elaboration of the appearance as the condition for experiencing the world. This is a project without systematic architecture that dates back to his first books of the late seventies such as Orfismo e tragedia (1979) and Estetica ed erotica (1981), both published in the Milanese publisher Celuc Libri. It must be noted that although this is a marvelous introduction to Carchia’s philosophical idiosyncrasies and recurring themes, it is perhaps not the best introduction to Walter Benjamin, who in these four essays is read against the grain of dominant hermeneutical frameworks; that is, beyond Frankfurt Critical Theory and dialectics of the image, and on the other hand, the theologico-political concerned with messianic temporality as a transformative philosophy of history.
It does not mean that Carchia is oblivious to these constitutive elements in the corpus of the German thinker; but it does mean that the profile constructed is one that favors a critical project that has disinhibited affinity with the Platonist project of beauty as condition of the critical endeavor committed to truth. For Carchia it is at this vortex where one should locate the “brilliant degree of illumination” that awakens philosophy from its slumber, overturning the texture of thinking to an erotics of the lost detail and the enduring fragment. Citing the correspondences to Florens Rang and The Origin of the German Tragic Drama, we know that for Benjamin “without at least an intuitive grasp of the life of the detail in the structure all love of beauty is no more than empty daydreaming” (Carchia 33). The task of the critic is one capable of arresting the inexpressible, only because beauty lives in the world as a state of silence and expressed revelation (Carchia 38). And it must be said that platonism in Carchia never manages to crystallize into a doctrine of being, pivoting to persuasion as the route to an idea without form.
Carchia shows that for Benjamin the reinvention of the critical method cannot aspire to the totalization of origins and principles – or even that of the status of the visible (Schau), as he brought to bear in his comment to Max Kommerell’s Der Dichter als Führer in der deutschen Klassik (1928) – underpinning the emergence of the idea where the seeds of truth germinate to unfold the interstices of historical sedimentation (Carchia 62). Unapologetically, Carchia suggests that Benjamin’s critical method, if there is such a thing, must be read as a “philosophy of the infinitesimal aim to shatter the prejudice that attributes to totality predominance over phenomena…at the price of their insignificance” (Carchia 61-62). In turn, this means that “the smallest cell of visualized reality outweighs the rest of the world” (Carchia 63). The infinite cuts through the world as a remnant that must be redeemed precisely because of its incongruence in the face of the triumph of immanence and the distribution of forms. And this is yet another sign that Carchia’s Benjamin must read as a thinker of a platonism of the immanence that by folding forms it is able to escape modernity’s temporalization of the sensible reality and its lethargic material objectivity [1]. This hits a hight note about Benjamin’s philosophical thought as anointed in the ancient currents of Stocism, since as Pohlenz taught us, the material forms of this world are the hurdles that neutralize the inception of the divine in a reality governed by the necessity of kakia.
Hence the confrontation with language occupies the center of every critico-historical reflection, which means how to live the immemorial language that is neither an instrument nor the “medium of prophecy or domination” (Carchia 85). Carchia reminds us that for Benjamin Karl Kraus’ language is platonische sprachliebe, or platonic love of language, which means a voice that overcomes the separations of signification and symbol, object and subject, and the consolidation of exchange through the voice of gratitude and use: “thanking and dedication – for to thank is to put feelings under a name” (Carchia 85). The word as apophantic revelation places judgement under erasure, enacting not a return to Edenic pristine nature of divinization or virtuality that attests to the figure and repetition of appearances and the medium of the “spiritual verbalization that animates reality” (Carchia 92). The abdication of an original language survives as the mythic memory of a voice porously open to translation: “All higher language is a translation of lower one, until the ultimate clarity the word of God unfolds, which is the unity of this movement made up of language” (Carchia 92). If for Benjamin the problem of translation is coterminous with that of the mystery of language, it is because it reveals the fragments of a vessel that removes the ground of rhetoric through “variation and discontinuity” (Carchia 96).
In fact, reading Carchia one can infer that rhetoric is to language what the destiny is to human existence in its becoming. Thus, the destitution of language, its internal rhetorical and objective liquidation, appeals to the possibility of the event of happiness and bliss that is the only well illuminated path for redemption, that is, for the flourishing of the “nexus of truth and beauty” of the liberty of the soul. We are painfully aware that modernity is many contradictory elements at once, but Carchia tells us following Simmel, it is ultimately the historical project of Entseelung or loss of soul of the world, and thus “the faculty of memory as particular gift of the soul” (Carchia 121). The historical time of progress, its formal assumption and increasing autonomization, means a ritual situation that “seizes control in exteriority – as as continuum of temporal unfolding – of that entertainment, flashing, discontinuous awareness of the irrevocability of the past held firm by the image-memory” (Carchia 121). Hence, the exercise of thought and memory through the redemption of appearance is the necessary struggle against the usurpation of caducity, and thus the only promise of salvation through the dead, the defeated, and the forgotten. There are clear echoes of Hölderlin’s “Andenken” here that Carchia formulates as the necessity of memory in the repeated dispensation for the clearing of appearance. As he writes in one of the most formidable moments of the book when discussing the self-offering of the memory that guards the catacombs of the dead:
“…for Benjamin, aesthetic temporality, as temporality of the soul absorbed in the contemplation of the nexus of truth and beauty, is the very origin of temporality’s self-offering, of temporality tour court as the space of memory. The salvation of appearance and the dimension of memory are all one: here is rooted the connection between temporality and the aesthetic dimension. The appearance constitutive of the space of redemption, and the beauty whose sacrifice would sacrifice the space of truth itself, are nothing other than memory continuously rescuing them from the space of historical time. It is precisely this connection, between the sphere of appearance as the sphere of the irremediable caducity, and the counter-movement of memory in the involuntary image, that forms the nexus that some of the most subtle passages struggle to delineate as the world of the soul, or rather the world of the past” (Carchia 120).
Thinking the fragment becomes indistinguishable from retaining the sensible participation of the soul. It is this arresting breath (Hauch) of the soul that clears a path on which appearance is saved from the crushing weight of historical self-sufficiency. This confirms, if anything, that Benjamin’s sensibility for Carchia does not end in the confines of postromantic critique, nor in the utopia of totality and abstraction imposed by the metaphysics realized in money form over the living and the dead. As Carchia asserts: “utopia is the end of the constructive and generative ideal of knowledge” at the base of human anthropology and material conditions of social existence, but a whole “redirection underpinning what we have called thinking the informal” (Carchia 127, 135).
What does it mean to think the informal, and what accounts a thought of the informal where Carchia posits Benjamin’s most enduring and clandestine signature? Avoiding all false exists in neopaganism of worldly immanence, Carchia connects the formless dispensation of thought with a nirvana state of para-rūpa (a hypostasis of God that does not presuppose a form, but that it is transformational), the instance of imagination without an image and place that speaks of a chôra as the last refuge of the living. A refuge that, like the platonic cave, does not entail the accumulation or wealth of signification, but that retreats from the perils of insignificance and unhappy consciousness of nihilism. This is one way to understand what Benjamin writes in one of the glosses in “Short Shadows”: “…an image that has already crossed the threshold of the image and property, and knows only the power of the name, from which the lover lives, transforms, ages…and imageless, is refuge of all images”. An existence devoid of a central and authorized image can only prepare for the idea of justice that, because it is experienced it can retreat from the aleatory predication of the world. This enacts a descent into “an anarchy of being in this side of form”, as Carchia would beautifully call it towards the end of book; an inward saturation that is also a reservoir of sensibility because it is able to take a breath. And because it is breathing, it can assent to the external penumbra that restores the appearance of every thinking being in its very image and name.
.
.
Notes
1. On the platonic immanence and the soul, the central reference is Gianni Carchia’s essay “Platonismo dell’immanenza: Fenomenologia e storia in Hans Blumenberg”, Hans Blumenberg: Mito, Metafora, Modernità (il Mulino, 1999), 215-26.
Roberto Calasso’s short and epigrammatic posthumous book Bobi (Anagrama, 2026) on the opaque figure of Roberto Bazlen has just appeared in Spanish. It is a nebular autobiographical book that does not attempt to render legible the subterranean and oblique figure of Robert Bazlen, but rather to filter some of his obsessions and tonalities, many times through his own voice. Calasso is well qualified to write such book as a frequent stroller companion of the anonymous man of Trieste. There is no aura of the detective mystery about the person’s auratic psychic life, establishing a sharp contrast to Del Guiudice’s polyphonic narrative in Lo stadio di Wimbledon (1983). But in this short memoir book, I am particularly intrigued by a moment when Calasso inscribes Bazlen’s vortex of thought and life as an affinity for the acoustic.
Calasso quotes Bazlen (we assume that from his own memory): “Bazlen used to say regularly: “This does not sound too good”, and immediately we knew what he meant. His capacity to recognize sound was thorough” [1]. Calasso tells us, moreover, that he cared little about cultural or intellectual polemics of his time. All that matter was sound, the grain of the voice. His meridian crossing was the song and rhythm of another. It is this proximity to the light of the voice what allowed Bazlen to conceive life and writing as a unified sensible reality; mutually interdependent, and always intertwined like the threads in a rigged tablecloth. To inhabit the world without judgement – of History, of morality, of punishment and guilt, of retribution – means to secure an aperture to an acoustics that will remain close to us, albeit incomplete, in the dissonance and impropriety of meaning.
To be able to attune oneself to the voice is a practice that retreats from the order of the world; that is, to descend into anonymity in order to inhabit a subterranean region, which speaks to Bazlen’s insistence on tugurios or spelonche, which Calasso does not hesitate to render as naked spaces, miniature deserts or caves to immunize oneself from the chatter of the world: minima chôra where something could take place or not. It is hard to define them but we know perfectly well what these are. Perhaps we can be more emphatic: to listen to the voice is already the encounter. And very much like Osip Mandelstam’s figure of the interlocutor, true poetics (and first and foremost that of life) “is ever moving toward that more or less distant, unknown addressee, whose existence the poet cannot doubt without also doubting himself. Only a reality can bring to life another reality” [2].
Bazlen’s notion of writing as the writing of life, experience as writing, very much like Mandelstam’s dialogic poetics, finds a tugurio so that language can emerge in absolute presence. And this is precisely what Bazlen understood in the becoming of life against the metabolic strain of survival, since the repression of the voice will result in the annihilation of what is most alive. Calasso recalls Bazlen’s affirmation: “In a world of death – there was an epoch where one was born alive and would later die. Today, on the contrary, one is born dead – and only a few are able, little by little, to be alive” [3].
For Bazlen there is no community of the living granted in immanence, because to live means to conquer the putrefaction of the culture of death, which is only permanent revolution and hostility. But one cannot conquer death from death; that is, by means of the beautiful soul’s literary prose of the world. It does not take Hegel to say that this is still unwarranted insubordination and permanent bondage. What is then to be alive? It is a resurrection that takes place as an existential decision, that is “at a point in life when a fundamental decision has to be made. I believe that was his passion, and his masterpiece” [4]. This is Del Giudice’s indictment, although surely not fully at odds with Calasso’s autobiographical sketch of Bazlen. In the melodic contact the possibility of a vita nuova is transfigured in not-knowing because the Western modernity is devoid of any notion of ethical destiny. Indeed, “et tout le reste est littérature”, as Verlaine famously wrote. For Calasso’s spectral portraiture in Bobbi (2026), the adventure is to remain alive well beyond completion and needs, as evidenced in our encounter with his languishing voice and memory.
.
.
Notes
1. Roberto Calasso. Bobi (Anagrama, 2026), 83.
2. Osip Mandelstam. “El interlocutor”, en Gozo y misterio de la poesía (El Cobre Ediciones, 2005), 71.
3. Roberto Calasso. Bobi (Anagrama, 2026), 55-56.
4. Daniele Del Giudice. A Fictional Inquiry (New Vessel Press, 2021), 123.
I remember that around 2007 there was a graffiti in Venice that read: “Non c’è nessun Virgilio a guidarci nell’inferno”, which can be rendered as “There is no Virgil that can guide us in this hell”. Many street graffitis come and go, and are easy to forget, but not this one. What does it mean that we live in an epoch without the company of the Roman poet Virgil? The suggestion prima facie is quite clear: if our voyage in the present entails a concrete hell (the subjection into economic domination and nihilism), it is an evermore so repulsive voyage as we lack the presence of the poet who can bear witness to the passing of an epoch and the possibility of the coming of a new earth.
But why Virgil? As Erich Auerbach already noted, for Dante the historical Virgil is both the poet and the historical witness, given that the Roman poet’s exemplary descent into hell was the preparation of a “terrene Jerusalem (earthy Jerusalem), the universal peace that came to pass during the Roman Empire, proposed and glorified in light of its future mission…Virgil led the way as a poet because of his description of the realm of the dead; he was thus a guide through the afterlife because he knew the way. But it was not only as a poet that was destined to lead. He was destined because he was a Roman and a human being” [1]. It would follow that an age dominated by the realization of absolute indifferentiation – this is the frame of nihilism after all – highly repressive of any proximity with the dead, can have no use of any Virgil even if one would offer to open a path to leave hell behind. The artist will not be understood or recognized as either human or poet, but rather taken as fully inhuman and incomprehensible. And this perhaps speaks to the tonality of terror and blindness that defines the undifferentiated suspended posthistorical time.
That there are no Virgils to cast a forward light outside the epocal hellish condition entails that we are left with an absolute politicization over life and death that takes the form of a novel technical imperium. We know that in Antiquity, political unhappiness and disarray was a common state of affairs (and also exile from civil life); life was conditioned, although not totally subsumed, by cycles of domination and insubordination during volatile civil stasis. But still in that historical epoch, a poet like Virgil, as both human and poet, was able to turn away from the “harsh and evil world, and sets out for Arcadia where he allows no hope, not even any desire to do something about the suffering world, to lighten his sorrow and despair” in the communion of friendship and concordia to retreat from static political absorption [2]. When we say that our predicament is that of a a world without Virgil, this should not be understood as a reiteration of Max Kommerell’s paradigmatic Jugend ohne Goethe (“a youth without Goethe”); but rather, more fundamentally, as the impossibility for the human species to imagine a sense of redemption in world that reduces itself to exchange and strife. In other words, the absence of the memory of Virgil speaks directly to the ever-increasing incapacity of existence to dwell beyond the imperatives of a calamitous attenuation of destruction and oblivion. We should keep in mind that Dante’s memory of Virgil was a symbol for the poetizing myths of a new life; and, in turn, Virgil’s own Arcadian nomos was the confabulation of reality and myth expressed in a language that measured itself against the orderability of imperial force. The triumph of total politicity, which is to say the coupling of the political into effective dispensation of technology, mutes not only the voice of the poets, as much the contact of speech and the passing of the world into nothingness.
In The Death of Virgil, Hermann Broch describes this very passage through the mystical death and cosmic transcendence of the Roman poet himself, who now enters “a primal darkness which had held itself hidden behind the furthermost starry orb and now, independent of the arching path of lights, indeed, without putting out a single one of them it filled the dome of existence with impenetrable darkness: the essential world-darkness burst forth, that uncreated darkness which is infinitely more than the mere loss of light or absence of light…” [3]. For Broch, the passing of the world in the wake of the death of the poet does not coincide with the silence constitutive of speech, but with the severability of a language transformed as fully transparent and unmediated, in Broch’s words “all understanding, consummating, might and commanding; the world of pledge, the pure word, becoming so overpowering that nothing could withstand it” [4].
Extrapolated to our times, the liquidation of language takes form of absolute theatricality of the word, ascending to rhetorical and computational transparency. And in this unnerving cacophony, where everything is communicated, is realized in the historical project of cybernetics and automatized languages. The ethical texture of speech becomes unattainable for both humans, as poetizing beings, as they become incapable of inhabiting the dislocated abyss between myth and reality, now pivoted to a linguistic closure that commands them into the high noon of despair. An endless despair that has relentlessly lost with the inception of the divine.
.
.
Notes
1. Erich Auerbach. “Figura” (1938), in Selected Essays: Time, History, and Literature (Princeton University Press, 2014), 108
2. Bruno Snell. The Discovery of the Mind (Dover Publications, 1982), 293.
3. Hermann Broch. The Death of Virgil (Vintage, 1972), 471.
I still remember quite well how, a few years back at the Harvard University Bookstore, the Loeb Collection of Latin And Greek Classics, with their crimson and green covers respectively, were nowhere to be found on the shelves. And a slim store clerk when asked told me that those books on “dead languages” were no longer carried at the store. If this anecdote transmits anything is precisely the central question that still lingers from the pulsating notion of “dead languages”. What does it mean that a language is dead; if there is, in fact, such an ontological status for any language that has been traced from our past? This question returns to us today with some urgency as the most recent avatar of cybernetics, “Artificial Intelligence”, positions itself high above not just the alleged “dead languages” of the antiquity that many readers cannot longer master, but also the living spoken languages of human race as a whole.
Prophetically, this was the problem confronted by W.H.D Rouse in a short text titled “Machines or Minds?”, and published in The Classical Weekly in winter of 1913. And as we know, Rouse, a trained philologist who translated Homer and Plato, was also the creator of the Loeb Classical Collection published by Harvard University Press beginning in 1912. The task of reviving the “dead languages” in Rouse’s program was a way to contest what he saw as the collapse of civilization in the face of rise of machine and the colonization of “leisure time”, as it was becoming a world of pure “electric force” (a topoi of modern civilization that will also finds its place in the writings of Warburg, Schmitt, and Florenski as we have recently noted ).
In a description that resonantes in form and spirit with Carlo Michelstaedter’s forecast that the future of language will amount to an international language composed of technical terms, Rouse was more refined and precise in defining this instrumental transport by connecting the rise of science with that of English as a homogenous planetary language. Thus, inverting the assumption that “dead languages” are the defunct and no longer spoken idioms of past civilizations and archaic cultures; for Rouse it is “English”, and more specifically, scientific English that is ultimately a dead language, as it transmits nothing, as it is fundamentally detached from linguistic experience and imagination. As Rouse writes in one moment of his essay: “The very languages give what English does not give. Modern English is full of roundabouts, of metaphors without meaning, verbiage, shams; Greek and Latin are plain. The English language is largely dead: Greek and Latin are living languages. […] The scientific English sentences are all dead: they either wrap a single sense in meaningless words, or they seem to have a meaning when they have none [1]”. The rhetorical artifice to which language succumbs expresses itself not through the use of words, signs and icons, but in a proliferation of discourse that no longer communicates anything precisely because it has communicated everything out of the fallacy of absolute representation and absorption of a flat system of wordless objectivity. In Rouse’s indictment of human decline finds its correspondence in what language’s entry into what he called the “Dagon of Science”, opening a new scenario for human historical destiny: “never was there a world that cared less for truth in speech and thought” [2].
There is a huge risk in reading Rouse’s defense of the “classical languages” (Latin, Greek) as a humanist blueprint for a forthcoming antiquarian revival, a nihilist outlook that is being fulfilled in the United States as a parodic reiteration of Winckelmann’s neoclassical imitation ideal. Against the reification of dead languages as fictive “living entities” positioned as tools for knowledge and expertise, division of labor notwithstanding, what was fundamental for Rouse in the dead languages of the past – and in this sense, any language – is the ability of bringing about the experiential dimension of its use, thus connecting thinking and the experience without separations [3]. In other words, Rouse, very much like the last Émile Benveniste, found interest in classical languages not as a moral principle of civilization and identity foundation, but rather a site for the immediate experience between speakers embedded in a degree of the lived [4]. This is also why a poet like Eliseo Diego would state in Conversación con los difuntos (1991) reading other languages is a form of friendship beyond presence of the living. The conversation in languages is a way to keep open the passage from the living to the dead and back.
And whoever lives in language dwells in the memory and traces of all the dead languages, inscriptions, voices, and rhythms, because these contain the past as a reservoir of the figure of life. The consolidation of basic English as the hegemonic medium of communication with the return of extreme nationalism emerges, as Erich Auerbach wrote from his Istanbul exile, “to a ruse of providence designed to lead us along a bloody and tortuous path of an International of triviality and a language of Esperanto”. In this scenario, the slow annihilation of the human species takes place outside the world; that is, in the field of language, which has now become the central historical program of domination against the lived experience that connects the dead and the living. As languages become an autonomous frame of order and force, human beings’ existence is transformed into a mobile receptor of rhetoric, information, and opinion.
.
.
Notes
1. W.H.D Rouse. “Machines or Mind?”, The Classical Weekly, V.6, 1913, 85.
2. Ibid., 86.
3. W.H.D Rouse. “Latin as a Universal Language”, Nature, February, 1916, 706.
4. Émile Benveniste. Last Lectures: Collège de France 1968 and 1969 (Edinburgh University Press, 2019), 67.
In the section of the unclassified “pensées”, Pascal’s meditation on the notion of “opinion” is so incandescent that it is hard to imagine that this was, in fact, written in age of deep religious conflict, an epoch increasingly transformed by the fascination of bodies in space (this is the substance of the counter-reformation and the Newtonian thematization of the limit afterall). In particular gloss 554 strikes a tenor for our current epoch: “Power rules the world, not opinion, but it is opinion that exploits power. It is power that makes an opinion. To be easygoing can be a fine thing according to our opinion. Why? Because anyone who wants to dance the tightrope will be alone, and I can get together a stronger body of people to say that there is nothing fine about it” [1]. In the world after the fall, the intramundane system of felix culpa, is already one of dual power.
In many respects, this image is stronger than that of nihilism as the oblivion of walking upwards gazing at the abyss, because it connects the social pressure of “opinion” to that of the common ground that makes out of blindness the legitimacy of vacuous enlightenment. In the very void that truth will carve out for authority, Pascal seems to imply that the imperium of opinion will reign as a dual power of administration and mediation with the world. This is why for Pascal, force without opinion is indocile; but opinion without force amounts to the persuasion of solitude of the last man in the earth. At the heart of the groundlessness of modern legitimacy there is the necessary organization of opinion or doxa that will regulate the community of the living and the dead because ultimately its end is to master the mystery of language in its inability to name.
Of course, Pascal thought that language could overcome the fictive empire of opinion, which in its modern avatar of propaganda is meant to design apocalyptic tendencies towards self-destruction in the course of historical development. As a “properly speaking wholly animal”, the human can only dwell in a poetic region “entre-deux”, that is, between the abhorrent light and the infinite depth of darkness, where language endures through the symbol well beyond the experience of the fallen corruption of nature. As Lezama Lima reminds us in a short essay on the French thinker, the poetic region in Pascal is ultimately the experience of language as a mystery of creation that refuses to accept the post-mythic condition of nature and human boredom that will euthanize the use of linguistic creation [2]. Now it can be said that the intrusion of the infinite chatter of opinion takes place precisely in the logged forest of speech, which consolidates its rhetorical autonomy of language away from the possibility of distance and self-constrain of the sayable. The statecraft of rhetoric is the infrastructure of the reign of opinion, because here the draining of the depth of being is supplanted by alienated voluntary participation at the very ground of nothingness. Nihilism takes a decisive step forward when language can become any differential sign to communicate what has become impossible to be said outside the cubicle of the enthymeme.
Paraphrasing the ancient wisdom of Pindar’s famous opening verse in Fragment 169 (“Law, νόμος, the king of all”), Pascal assures us of the fragility of this imperium: “An empire based on opinion and imagination resigns for a time, and such an empire is mild and voluntary. That force reigns for ever. Thus opinion is like the queen of the world, but force is its tyrant” [3]. Is it possible to separate, nevertheless, the reign of opinion from that of force; and, secondly, the circulation of force as grounded in a fabric of language that has already descended into the empire of opinion without any trace? In a way, there is no modern politics without the presupposition of the autonomy of a field of opinion integrated into “rational control”, to use the expression of American political theorist Harvey Mansfield. And even if Carl Schmitt could state in his Constitutional Theory (1928) that no democratic secular state could effectively exist out without opinion as a diffused and disorganised form of acclamation, it is now completely obvious to us that the post-liberal state configuration, persists in a constant state of the fluctuation, compartmentalization, and archic steering of opinions. What survives the utter collapse of the category of political modernity is the flattening of language into “opinion” that provides standing to the epochal anomia.
Following classical philologists we are tempted not to ignore that in the word anomia entails not just the suspension of legislated norms and positive commands, but also the decline of the distance between existence and the divine that in antiquity, in the age of Pindar, subsisted under the notion of eunomia as harmonious attunement of the very lived experience. In other words, the consolidation of opinion is a long historical effect of the erosion of distance and perspective that restricts the capacity to “ascertain a spiritual excitement…and if worth anything, a language, a witness to reality” [4]. To bear witness in language is a poetic enactment that, at heart of its solitude, refuses the glacial ripples of the force of opinion vested in reality.
Federico Galende’s most recent essay El mínimo animal (ediciones metales pesados, 2025) is freestyle mediation on the singular animal that is the horse. When we say ‘horse’ we immediately dispense a bulky package: it is Pech Merle cave paintings and Franz Marc; it is Kafka’s parable of the racing red Indian, the agonizing horse in Picasso’s Guernica, as well as Juan José Saer’s mutilated horses in Nadie Nada Nunca (1980). Galende’s tiny mare, however, is first and foremost a memory of his childhood in the green grasslands of Córdoda that, we are told, had a big white spot in her muzzle. The first pages are spectacularly bucolic in a sedative language that retrieves a descriptive pollination of events and figures. But immediately the book gains depth and surprising detours. Galende notes that the relationship between humans and the horse differents slightly from that of pets, not as a question of scale, but primarily as complicity in language that shares the solitude between species: “…porque la del animal es una compania ofrecido a la soledad de lo humano en cuanto especie” (Galende 23). Avoiding the humanist temptation that makes the animal into a fantasy of the human, Galende’s situates the horse an experience beyond language. Is not this common solitude – that a few pages before Galende refers just in passing as ‘nocturnal communism’, in an esoteric allusion to his book on the cinema of Akis Kaurimakis – what has been usurped by the total domestication of species in a world that walks towards extinction? Galende’s El mínimo animal (2025) is an exercise in retrieving this innocence abode of man and animal in their reciprocal, and yet intransigent, mutation between worlds.
As a painterly writer, Galende is in full awareness that he must first interrupt the heraldic density of this animal. Because we know that the horse is an emblem of St. Paul’s way Damascus as much as it is one of modernity’s energy and mobilization. Galende is quite aware of it: the notion of “horse power” registers the unity of measurement of potential power for engines and motors. And just like the steamboat and gaslight, the horse stands a figure that unleashed a civilization defined by development and domestication of the world. The horse entered history through the main door of modern spiritualization (Galende does not elaborate on Napoleon’s famous horseback riding entrance in Germany, avoiding an image that is perhaps too obvious, already “manoseada”), allowing for social stabilization and homogenous time; the arrow of progress that underpins subjective historical consciousness. Galende writes, for instance: “De ser una masa abstracta que rodea la tierra, el espacio se convertía en una línea delgada, con la historia estirando un hilo la materia cósmica de la simultaneidad. Ahora, gracias al caballo, se tenía acceso a los lugares más retirados, solo que a causa de la velocidad de se los pasaba por alto de modo que lo que hasta allí había reinado de la imaginación comenzó a ser parte de lo accesorio, de lo circunstancial” (Galende 82).
The unification of the planet under the nomoi of depredation would not have been possible without the domestication of the horse to coerce the acceleration of time as the index over space. As a cypher of time, the horse started to pop up everywhere progress made a violent incursion. This is perhaps why Galende, in a poetic style that seeks no conceptual scaffolding for self-assertion, claims that in its mystery the horse is not embedded in an ideal of freedom – which will be the freedom already fallen prey to the tribulations of civilization and the political world – as being in the world as such, without the pretensions of overcoming it; remaining a witness to permanent discontent in the open distance of some meadows (Galende 61). Can a notion of freedom be rethought from the figure of the horse at the end of history? Galende does not provide an answer, and his muteness is an attempt to resist transforming the horse into an apodictic symbolon of human anthropology transpiring meaning where there is none. The horse – and perhaps all animals are – stands for muteness and companionship without the burden of proof.
Perhaps the ultimate meaning in El mínimo animal (2025) can only be grasped in those silences, in what remains unthought and unsaid, which is another way of saying that Galende has provided the essay not only of form but of a soul. All things considered, the mystery of horse is a passing memory of the modern: speed, total mobilization, energy dispensation, the unity of a compact and legible world. What remains of the horse after the watershed of modern times; literally its exhaustion? Ultimately, the horse as species recalls the “specio”, which means to see, and to have the visibility for discernment; to be able to see with a sensible eye that blushes at the world before it crumbles into despair and conflagration at the threshold of the Anthropocene. And in many ways we are already there. Galende’s musings speak to an abundance trimmed by a trotting horse that only reappears in a poetizing that is capable of thinking and loving what has passed, like the epoch of horses. For Galende the horse is thus always sub specie aeternitatis. Towards the end of the book, and condensing Gottfried Benn’s argument on style as ranking higher than truth, Galende makes an open apology for appearance, that is rigorously eternal because it is concrete and unforgettable (Galende 91).
Of course, the same can be said of Galende’s serpentine, courteous light prose – like a horse, that is, “una elegancia contenida” – that refuses the monumental and sterile retrievals of sedimented and dusty knowledge on the horse or any other animal (Galende 43). In this sense, Galende’s horse differs fundamentally from Blumenberg’s lion in its refusal to make of the species an anthropological metaphor, that is, a mere creed for the human bonum commune to stabilize social reality. Departing from the offerings of a meandering memory, Galende’s tiny animal is a vanishing horse that interrogates what it means to inhabit the space of non-relation that opens up when the modern scheme based on production, progress, and energy comes a halt. It is this “nothingness” what the vanishing horse reveals beyond itself, as Galende writes:
“Retirándose, el caballo le estaba advirtiendo a todo el siglo XX que la historia de retira con ellos y el mundo también, y todo lo que siguio 4 después de que por inercia ese siglo hiciera desfilar frente a sus narices las profecías más disparatadas…Pero no esperar nada no significa estar consciente de no esperar; puede ser al revés, que la nada sea una intersección invisible entre un sinfín de velocidades insustanciales. La aceleración de la vida – para decir lo con una expresión manoseada -…sirve para compensar este vacío que dura…” (Galende 87).
In the stretched historicity of boredom and nothingness, memory awaits and assaults like an incoming galloping horse. And when Galende speaks of the “nothingness” that mediates between the temporalities of human action he is indexing the fabric of life; since authentic life only happens, as Don Delillo claims at the opening lines of Point Omega (2011) not when words have been spoken or inventions patented, but in the self-awareness of microscopic fragments of facticity. It is at this moment, when history unravels as a farcical script of putative norms of human action, and imagination can begin to gather species outside itself; in this way, perhaps once and for all, leaving behind the atrophies of nihilism already deposited in a language of strange instruments and recyclable data.
Just like Marguerite Duras’ Little Horses of Tarquinia (1953), where the Etruscan sculpture of a winged horse fails to enter the plot of a community of friends at a beach-town; Galende’s horse also disappears in the concluding pages of the book. In fact, there are two disappearances: first, the equestrian statue of Baquedano in Plaza Italia after the October social revolt of 2019; and, more importantly, that of his childhood mare in the hills of Córdoba. The vanishing horse at the limit of prose recalls the reality of the living for which there is no tropology: “…nunca conocí a ese ser, así como no es possible – nunca jamás – conocer a los seres ni tampoco el fin de ninguna historia” (Galende 110). As the horse makes his exit, we can only be sure that life has taken place elsewhere. Only because it has been transfigured in thought, Galende is able to seize a glimpse of it; a glimpse that is imperceptible and diluted before vanishing forever.
In Book V of his Latin Language, and immediately after commenting the duality of Earth and Sky, Varro writes an enduring and yet enigmatic gloss of worldly life. In Roland Kent’s translation from 1938 we read: “Inasmuch as the separation of life and body is the exitus, ‘way out’ for all creates born, from that comes exitium, ‘destruction’, just as when they ineunt ‘go into’ unity, it is their initia, ‘beginnings’ [1]. It is probable that Kent had to leave the latinized terms next to familiar reiteration of modern English in order to allow the text to breath in all of its complexity, for what is Varro ultimately attempting to tell us can very depending what we want to stress, and how we read in the scope of his discussion starting in section 58. Is it that life is always marked by the wound of separation with the natural world? Or that destruction and caducity (exitium) is a necessary condition for all new beginnings, as if life understood as an enclosed organism or entity is always insufficient, because of the order of excess at the very moment that it recognizes its propriety? This excess is what cannot be contained in neither life nor in social form or political mediation; it is the initia of thought in its relation to phenomena of the world but without ever being reduced in them. In this sense, there can only be a beginning in the passion that thought grants to the separation from the world.
This is perhaps what Pindar had in mind when writing in Isthmian 8 – in clear tone of his disenchantment before political strife – of a need to return to a shared language among friends (a language that cannot be that of the rhetorical antinomies of the polis): “It is always best to look at each thing right at our feet / for treacherous time hangs over men and twist awry the path of life. But even those things may be healed by men if freedom is with them; and a man should give care to [that] noble hope” [2]. In his commentary on these lines C.M. Bowra notes that the awry and treacherous time of life that Pindar refers is not just a personal account, but rather a state of the world of his own generation and friends [3]. Politics brings to ruin; it brings fear, but more importantly it brings oblivion to the nearness of each and every thing that stamps irreducibility. But what Bowra does not thematize is the central stress of these lines; mainly, that the Ancient poet makes a plea to the examination of proximity and nearness “look at each thing right at our feet”. The plea to take care of a true life harmonized is preoccupied with this lying out before our feet is so inapparent that it provides texture and rhythm to every appearance; it is so invisible that it can disclose the very possibility of the beginning or end of a visible world.
It seems that Pindar’s solicitation of proximity speaks to Varro’s initia; but not because there is something like a true origin or original position (a category that modern political thought later elevate to the physics of social stratification and positional distribution), but rather because another idea of “freedom” can be rethought from the excess of what appears spatially in the world; an absolute instance of appropriation beyond life. This is perhaps beautifully expressed in one of Cézanne’s most acute images of his creative process: “I breathe the virginity of the world…a sharp sense of nuances works on me. At that moment I am as one with my paintings” [4]. Before painting and creation there is a sensuous region in which the separation of objects and subjects do not longer sustain totality except as catastrophe or force.
This means that to disclose regions of life in the world is not just about the claim of autonomy and normativity of a place; on the contrary, it is the very inapparent, almost imperceptible, possibility that lies in the wrinkled proximity when we withdraw from things ad they seem. Quod natis exitus – because we are always exiled from each and every place, it is through the thinking of the inconspicuous of each and every being that revisitation of an ethical life calls on us from the outside. Ultimately, the ethical life is nothing but the imperative of «lech lechà» in a separation that unites when overcoming the deceit of time.
.
.
Notes
1. Varro. On the Latin Language, Books 5-7 (Loeb Classical Library, 1951), 59.
2. Pindar. “Isthmian 8”, in Pindar (Loeb Library, 1997), 211.
3. C.M. Bowra. Pindar (Oxford University Press, 1964), 114.
4. Joachim Gasquet. Cézanne: A memoir with conversations (Thames&Hudson, 1991), 45.
In the Church Santa María del Rosario of Havana there is a pendentive cycle completed in the 1770s painted by the baroque artist José Nicolás de Escalera – whom according to Guy Pérez Cisneros, was truly the first professional Cuban painter of the tradition – that includes a black slave in a pensive pose seating on a lower step, just below a Dominican priest who figures prominently in the middle of the picture holding a Bible and raising his right arm forward [1]. It has been noted that the figure of the black slave is also the first portrait of a slave in the New World, and its meaning has been highly disputed. The enigmatic slave or liberto portrait shows the man in a thinking pose, with a folded long white shirt, and what seems to be a wooden rosary hanging in plain sight. It is hard to make the details of his facial expressions, but it is obvious that his gaze is neither upwards nor directed at the viewer, but rather suspended, as if were, in a moment of attention and rest (and also listening?). The context here is fundamental, since Santa María del Rosario Church was commissioned by the Count of Bayona, a wealthy member of the sacarocracia (sugar plantation owner) after a previous church was burned to the ground by a slave revolt that took place in 1727 in an act of complete defiance to Christian indoctrination.
The event that only has come down to us in just a handful of mentions and erasures of the colonial archive is featured prominently, as we know, in Manuel Moreno Fraginals’ El Ingenio when the historian documents the spiritual schism of the eighteenth century colonial plantations of the island. According to Fraginals’ historical account, the slave insurrection in the plantation took place in the wake of a theatrical enactment proposed by the Count of Casa Bayona in an act of repentance and humility aiming to mimic a well known moment of the Christian story: one day the Count washed the feet of twelve slaves, and when he finished he made them sat with him for dinner. Later that afternoon the slaves revolted and burnt down the whole sugar mill, including the chapel, to the ground. The episode ended with a plantation mayoral officer hunting down the runaway slaves, who was ordered to place the heads of the dead slaves high in spikes for the Count and everyone to see them [2]. It is an early staging of visibility and bodily dominion that the modern epoch will take to its final conclusion.
The portrayal of human suffering was a symptom of the impossible hegemony of christianization of body and soul that the missionary Nicolás Duque de Estrada decades later will try to deploy in his pedagogical treatise Explicación de la doctirna cristiana acomoada a la capacidad de los negros bozales (1823), which argued that obedience of slaves could be achieved by implating “guilt” and work ethic in the affective interiority, in the forum internum of their souls. But even Estrada was of the fact that after sixteen hour workdays the Christian ascesis was imperceptible and little more than convoluted chatter to the ears of the slave. It is almost as if the slave, separated from the politico-theological inscription of salvation, was already outside the subjective domination of productive bondage and political freedom.
When Escalera was commissioned to do the cycle of frescos at Santa María del Rosario he was asked to combine a twofold narrative: the history of Christian salvation and the story of the Casa Bayona. At the center of the altar piece is the world as a common house or oikos, that carries history and its bodily sovereignty forward. One possible reading of the pensive slave shown in Santa María del Rosario’s pendentive is to assume that this figure is completely outside the eschatological vision embodying a sense of freedom that only painting could have documented in its unique and mute language. This raises the question about the relation between painting and freedom in which the figural emerges unmistakably fixed beyond historical narration. Although writing about Cézanne’s late work, Kurt Badt once suggested that there is no such a thing as the representation of freedom, but rather “painting generates a concept of freedom as two-faced: negatively, it is liberation from isolation and resistance, positively to the serious gentleness of freedom….expression in freedom to the scene from nature, which declares the world to be existing together, a mutual self-supporting and carrying of things” [3]. The pensive slave portrayed in the pendentive does not embody freedom understood as the spiritual accumulation of rights and duties known to the order of historical transformation; rather is an absolute pictorial appearance of freedom because it embodies, in its non-separation of life and thought, a static moment of a being that contemplates the liberty of his potency.
What is striking about the collective portrait where Escalera inserted the former slave is what we can call, following Bernard Berenson, a dimension of the ineloquent that appears just as “mute, with no urgent communication to make, and no thought of rousing us with look and gesture. If they express anything it is the character, essence rather than momentary feeling or purpose. They manifest potentiality rather than activity. It is enough that they exist in themselves” [4]. In the pensive gesture of his pose, the slave is the untouched existence and the revolt that rips the escathological narrative that ordains the interiors of Santa María del Rosario. Malraux once noted that the age of the divine disdained the realistic portrait of an ordinary person, because he was too distant and mundane from the stone conclave of the gaze of the gods. The slave’s inexpressive ‘naturalness’ refrains from partaking into a mood compensated by the semantic compulsion of the colonial painter, because his naturalness discloses the indestructible soul that has transfigured the realm of the divine.
The unfathomable mystery of the pensive slave or liberto is the obscure and yet luminous portrait of a life in thought that is, at the same time, the thought of a life that is forever inexpressive, and as such the highest state of imperturbable freedom in the aftermath of worldly destruction. The ‘gentleness of freedom’ that Badt locates at the heart of painting is the imperative of the stream that carries, and yet restrains, thought and appearance into the figure of life. The freedom that anchors painting – because such freedom is never realized in painting except as vulgarity – becomes a tacit secret for which ultimately there is no image.
.
.
Notes
1.Guy Pérez Cisneros. Características de la evolución de la pintura en Cuba (Ministerio de Educación, 1959).
2. Manuel Moreno Fraginals. El Ingenio (Crítica, 2001), 99.
3. Kurt Badt. The Art of Cézanne (Faber & Faber, 1965), 314.
4. Bernard Berenson. Piero Della Francesca: The Ineloquent in Art (Chapman & Hall 1954), 7.