Unelevated politics. by Gerardo Muñoz

In a fragment from 1919 entitled “World and Time”, written around the time of the elaboration of the essay on the question of violence, Walter Benjamin offers his most succinct definition of politics: “My definition of politics: the fulfillment of unelevated [ungesteigerten] humanness” [1]. The ontological reduction is compact, and the three terms in it are carefully chosen: fulfillment, unelevation, and humanness, which indicates a ‘preparation for a profane politics’ at the threshold of secularization and its negation in a new “spiritual ornamentation”, as he would claim in the notes of “Capitalism and Religion”. The stress on the refusal of “elevation” (gesteigerten), however, does bring to bear that Benjamin’s refusal of a political ontology constrained in subjective and objective representation, which is why in the same fragment he connects the abutting of politics to a “living-corporality” [Leiblichkeit] of the human species. To retract from the cycle of civilizational violence, politics had to be reformed from the groundlessness of the energy of the living.

Hence, for Benjamin there is a metapolitical condition or archipolitics that plays out in refusing “elevated humanity”, which for him was at the source of the romantic response to the impasse of the critical enlightenment, placing the subject of knowledge and its self-reflective faculty at the center of the developing self-rationalization of the spiritual transcendence of the world in this new critical religion: “…the ideal of humanity by rising up to…that very law which, joined to earlier laws, assures an approximation to the eternal ideal of humanity” [2]. Hence, neither trascendental representation nor spiritualized immanence of order could, but unelevation of the “human possibilities” (Menschhaftigkeit). But such possibilities could only be disclosed beyond the pretensions of spiritual elevations of a unified consciousness, as Erich Unger had proposed in his Politics and Metaphysics (1921) around the same time to enact a “politics of exodus” for a common psychosocial regeneration. 

Benjamin’s proximity and distance from Unger’s position could perhaps inform why instead of writing a promised book that was going to be entitled True Politics (Die Wahre Politik) – allegedly containing two chapters “The destitution of power” and “Teleology without ultimate goal” – evolved into the landmark essay “Towards the critique of violence”, in which the frame of domination and the ontology of politics was recasted as a mediation about the folding of secularized annihilating violence, substance intrinsic to the philosophy of history and indestructible life of the soul (“annihilating only in a relative sense…never absolute with regard to the soul of the living”) [3]. Thus, one could say that accounting for the groundwork of “politics” meant accepting the constitutive verticality cosigned to modern philosophy of history, and its bipolar schematism between moral principles and sacrificial production. If Peter Fenves’ assumption is correct, Benjamin was not only inscribing a distance from Unger, but, more importantly, from Kant’s Toward Eternal Peace who defined his “true politics” as dependent on moral determination: “The true politics can therefore not take a step without having already paid homage to morality, and although politics by itself is a difficult art, its union with morality is no art all, for as soon as the two struggle against each other, morality into two cuts the knot that politics cannot dissolve – The right of human beings must be held sacred [heilig], however great a sacrifice this may yet the dominant power” [4].

The Kantian liquidation of politics to morality is hyperbolic to the modern epoch and its crisis – the crisis and enmity against the concept of the political, Carl Schmitt would claim in Political Theology (1922) – rendering modern politics and legitimacy hollow; something that Benjamin had understood well he saw to retract from the question of “politics” to that of a critico-metaphysical exploration waged on morality “as nothing other than the refraction of action in knowability, something from the region of knowledge…Morality is not ethos” [5]. Elevation could only have meant the production of a subject of knowledge and the specific (technical) arrangement of knowledges for subjection. On the contrary, the ethos was the necessary condition no longer for any “coming politics”, but rather for the disclosure of “the coming world” [die kommende Welt] itself. This means that working through the redemption of the world solicits a reversal from morality to ethics only to later transform the conditions of politics.

Let us return to the definition of politics as “unelevated [ungesteigerten] humanness”. What defines “unelevation”? From the ethical point of view it conjoins with the notion of “inclination” [Neigung] that Benjamin favors because of its unconditional valance that disarms the cycle of violence of the human community and its willful hostilities. The inclination rejects the paradigm of force because it an erotic mediation, that is, an affection of donation and love beyond exchange [6]. But inclination is only possible through language, as Benjamin had expressed in his “concept of politics” in a letter to Martin Buber from 1916: “I understand the concept of politics in its broadest sense…in this sense, therefore, language is only one means of more or less suggestively laying the groundwork for the motives that determine the person’s actions in his heart of hearts. Only the intensive aiming of words into the core of intrinsic silence is truly effective action” [7].  

Thus, the suspended elevation of the subject and higher order meant that its persuasive purity allows the inception of the “divine” as a «teleology without a goal» validated by the suspension of judgement of appearance. The intensification of the unelevation opens life to an ethical demand of a “living corporality” that roams the world’s crust beyond depredation where the force of autonomy of social practices does not risks the world of life forms and the soul. Indeed, at this point Benjamin does join Unger’s cardinal thesis: “Overcoming capitalism through wandering”. Or as he wrote even earlier about Hölderlin’s poetics: “[In the world of Hölderlin], the living are always stretching of space, the plane spread out within which destiny extends itself…it already comprehends the fulfillment of destiny” [8]. A politics oriented pending dowards to “unelevation”, inhabits the ground level of co-existence and cultivation dismissing the ontological derivatives or principles (archein) of ‘politics’ in order to conquer every possible destiny in the lawless fulfillment of the world.

Notes 

1. Walter Benjamin. “World and Time”, in Walter Benjamin: Toward the Critique of Violence: A Critical Edition (Stanford University Press, 2021), 74. 

2. Walter Benjamin. “The Concept of Criticism in German Romanticism”, in  Selected Writings, Volume 1, 1913-1926 (Harvard University Press, 1996), 138. 

3. Walter Benjamin. “Toward the Critique of Violence”, in Walter Benjamin: Toward the Critique of Violence: A Critical Edition (Stanford University Press, 2021), 58. 

4. Peter Fenves. “Introduction”, in Walter Benjamin: Toward the Critique of Violence: A Critical Edition (Stanford University Press, 2021), 18-19. 

5. Walter Benjamin. “Ethics, Applied to History”, in Walter Benjamin: Toward the Critique of Violence: A Critical Edition (Stanford University Press, 2021), 74. 

6. Walter Benjamin. “On Kantian Ethics”, in Walter Benjamin: Toward the Critique of Violence: A Critical Edition (Stanford University Press, 2021), 71. 

7. Walter Benjamin. “Letter to Martin Buber” (1916), in The Correspondence of Walter Benjamin (University of Chicago Press, 1994),  79-80.

8. Walter Benjamin. “Two Poems by Fredrich Hölderlin”, in Selected Writings, Volume 1, 1913-1926 (Harvard University Press, 1996), 26. 

The instrument stripped bare. On Adan Kovacsics’ Guerra y lenguaje (2025). by Gerardo Muñoz

Endless war and infinite strife is always preceded by the erosion and the putrid decomposition of language. Such is the thesis of Adan Kovacsics’ idiosyncratic and historically situated Guerra y lenguaje (Acantilado, 2025), which sets a specific date for the moment of such linguistic rot into consciousness in European modernity: Hugo von Hofmannsthal’s “Lord Chandos Letter” of 1902 in which civilizational decline signaled the total detachment of expression, making language flourish in the form of opinions resembling rotten mushrooms. For Hofmannsthal this event was neither accidental nor a temporary malady, but a tonality of existence that soon enough broadened like a “spreading rust” (Kovacsics 11). Just a few years later in his posthumous Persuasion and Rhetoric, Michelstaedter will describe this rusting of language as the triumph of “darkening ornaments” (kallopismata orphnes) of the epoch, liberating the destiny of language as a mere transactional exchange between “technical terms” mastered by everyone regardless of their idioms (it surprises the reader that the thinker of Gorizia is absent from Kovacsics’ Austro-Hungarian constellation on the crisis of language). 

The decline of an empire shimmering with languages and dialects across its territory began to suffer the malady of miscommunication that resulted in making language uninhabitable, throbbing in its empty chatter. Thus, the attempt to initiate an exodus from language began to appear everywhere according to Kovacsics: Fritz Mauthner drafts an encyclopedic treatise on the venereal misapprehension of language, Gustav Landauver battles in the trenches of linguistic scepticism and the mystical tradition in the name of revolution, while others like Hugo Ball attempts to flee from language altogether through the liberation of sounds and words, from the Dada avant-garde to his later Byzantine Christian asceticism. For his part, Karl Kraus in The last days of Mankind prefers to expose the surface of language as it becomes a regime regulated by opinion for bureaucratic administration over facts of reality. The nihilism that colors politics at the turn of the century is accompanied by the instrumentalization of language as the primordial technical apparatus that allows the flows of information through the acceleration of the autonomization of the linguistic mediation; as consequence, language began to arouse constant disbelief and doubt over the very essence of the sayable (Kovacsics 31). This throws light on contemporary debates about “misinformation” that, precisely because they are caught up on the epistemological determination proper to the linguistic crisis, it comes short to putting into perspective the range and depth of language over the problem of appearance now deprived of the expressive mediation between the speaking animal and phenomena, reducing experience to rhetorical commonalities or inter-social allocation of commands. 

Kovacsics’s Guerra y Lenguaje (2025) brings to bear – without totally exhausting the crushing weight of its archive and set of problems for thought – the immense significance of the first decade of the twentieth century at outset of the waning of the Austrian-Hungarian Empire, which has always been understood historically as the condition for the last configuration of European nationalism and its war-economies, but rarely in light of its functionalization of language. If read against the backdrop of Simone Weil’s “Are we heading for the proletarian revolution?” (1933) intervention about the “functional” dimension of the state form in the first decades of the twentieth century, Kovacsic’s essay ultimately helps us to define the concrete nature of functionality as the index of mobilization of ‘worlding’ through the commanding force of language. To deliver this point home, Kovacsics tells how language itself severed enunciation from action:

“La transformación que se produjo y que la ha alejado, como si un tablón se hubiese desprendido del muelle y se hubiera adentrado en el mar, no se debe a que otras gentes se impusieron en su día en Grecia, sino a un cambio radical en el uso concreto de la palabra. Es en la Gran Guerra cuando esa corriente inicial de la utilización del lenguaje como herramienta se consolida de manera definitiva. Es entonces cuando la palabra pasa a ser plenamente funcional y su papel se reduce a aportar argumentos para la acción o incluso a “parirla” mediante el tópico. Hemos visto hasta qué punto el silencio de Karl Kraus al comienzo de la contienda se debía a la percepción de este vínculo entre palabra y acción, al que no quería ni podía sumarse de ningún modo” (Kovacsics 76-77). 

Language does not disappear as much as it transforms itself into two vectors of social enforcement towards communication: functionality and rhetorical enthymemes. In this way, language is able to colonize reality and stabilize for the concrete order, or what Walter Benjamin called during those years the “bourgeois conception of language” hindering on causality and objectivity accelerating the collapse of its vocation to naming the exteriority of the world (Kovacsics 81). The totalization of this new rhetorical social structure becomes the main stage for the production of justification and competing regimes of fiction. But this implies no general theory or systematization of a linguistic science, but rather how language coincides with life in the form of an ethics. This is at the heart of the different attempts to retract language in the eclipse of empire and the new interstate fragmentation – which also entails grammatical and functional unifigies of national language – as a problem that concerns the limits of ethics. Ethics here cannot coincide with the general condition of ‘knowability’ that makes morality possible; rather, the problem of ethics can only reveal in turn the senseless of wanting to go beyond the facts of the world and allows us to dwell in one without completion.  The withdrawal from the language of propaganda and objectivity demanded an ethics of the sayable beyond the commodification and intentionality of words promoted by “war” and “ware” (commodity) that the West had continued to endure; a total communication of ends that decades later evolved into cybernetics as the warping of world into informational encoded relation.

Kovacsics reminds us that there is a story here of extreme violence and creative destruction, only comparable to nuclear fusion and the flaying of a human being, only that this time, unlike the myth of Marsyas, without ever reaching transcendence of redemption through the proximity of language to myth (Kovacsics 129). Underneath there is the body of language, stripped of its capacity for truth and reduced to functions of survival and needs oriented towards the homogeneity of the future. Towards the end of Guerra y lenguaje (2025), and glossing Hobbes’ notion of political authority that legitimated the modern interstate system to neutralize truth contents and the stasis over words, one cannot help but think that the date 1902 as a. arcana was an effective culmination rather than genesis of the modern, which means that the foul scent of the twentieth century was destined for decomposition since it had already stripped bared one of the most beautiful lacunae of the human species: being in language and the event of appearance became integrated into the worldly utopia of the machine.

As captured in Marcel Duchamp’s “The Bride Stripped Bare”, the obsolescence of language over time evolved into a candid instrument of social functions of proportional exchange, coordinated fortuitous relations, and increasing moral indictment that purported parodies of contested realities. Thus, the sickness is always unto language – a basic assumption that reveals the need for infrapolitical analysis before there is any political practice and categorial reinvention. The overexposure of language as an avatar of metaphoric communication for ends and needs of humankind brought itself bare and all encompassing in its appropriative force, but only at the expense of darkening and losing the world forever. 

The last stage of embalmed decay. by Gerardo Muñoz

The techno-administrative organization of the world that is showing off its force these days is only possible thanks to a previous devastation of the opacity of language, which ultimately connects human beings and the world. It is also the mysterious vortex of the breaking point of humanity into being, of which today there is only remembrance and scholastic teaching but seldomly authentic expression. When politicians, engineers, and social functionaries stubbornly distract us with open attempts to decimate secondary languages, prohibiting the annunciation of words through the legal enforcement of “place and manner” norms, and elevate abhorrent structures of linguistic commands and information as units of social interaction, it is obvious that the collapse has already happened. It also means that in terms of “Social” planning humanity has ceased to exist under the shadow of speech, to use an expression from Helene Lubienska. Hence, it is all the more absurd to confront this transformation with a strategy of multiplication of rhetorical codified languages that merely deepen the schism between the expressivity of language and their worlds. It suffices to say that any recognition of a para-official language of social interaction plays into the fictitious polarity of homogeneous globality and reified nationalism –  the constitution of print nationalism being the historical destruction of minor and dispersed languages of remote places and villages for the sake of the organization of a productive fictitious historical subject.

We must ponder what it means that the current imperial world order is one that does not offer a language, let alone the flourishing of minor or ‘vulgar’ languages as in the Latin Middle Ages, but rather an exit from language, which is the cybernetic project of codifying flows of information and looping inputs in which asymptotically humanity surrenders their languages. In past imperial adventures, language was either a tool to subordinate the world of the colonized, or it was a lingua franca of elites (administrators and the clergy) that allowed for the real existing languages in the territories integrated precisely by their exclusion or subalternity to the civilizing regime guided by literacy. The sharp contrast with today it is striking, since it is all too clear that the project of cybernetics, and its most recent avatar “Artificial Intelligence” (AI), is fundamentally an Empire that does not even require to rule and neutralize the “civil war over words” that Thomas Hobbes repudiated in the European confessional state, since its ultimate goal is not political statecraft, but the regulation of unworldly bodies of social reproduction. 

This is why some contemporary engineers have said that AI requires “a reconfiguration of the social contract”, with the caveat that it would necessarily be a “social contract beyond language and thus without politics”. The last social dispensation at the hands of engineers is the human soul, as it has been said. For this conception of language, it matters to only understand it as a semiotic reduction of the expressive human being to naked animality as the general form of the posthistorical being in the present. It is noteworthy that a great North American writer, Cormac McCarthy, while working on this problem of language at the Santa Fe Institute scientific research program (a central hub of American developments for artificial science and the unification of the sciences), reached the conclusion that language must be understood in relation to a virus: “a virus nicely machined. Offer it up, Turn it sligh, Push it in, Click. Nice Fit. But the scrap heap will be found to contain any number of viruses that did not fit…The facts of the world do not for the most part come in narrative form. We have to do that” [1]. The “unruly nature” of language, precisely because it does not fit into the biological pattern of virological model, must be mastered into an accompanying narrative of the social world, taking the copula and grammar as the final functionalization of the fictitious community. The artificiality of language is a civilizational decay that takes place not as heteronomic cooptation by technological advancement, but within its own internal abdication of its voice and mystery. 

It is precisely this internal threat that the American sinologist Ernest Fenollosa sought to expose in the most polemical moment of his posthumous tract The Chinese Written Character as a Medium for Poetry (Stanley Nott, 1936) – an essay that was restituted, let us not forget, by Ezra Pound precisely to confront the pauperization of ‘Basic English’ as the standard of linguistic use – in which he writes the following observation about the extreme filing of words: “Languages today are thin and cold because we think less and less into them. We are forced, for the sake of quickness and sharpness, to file down each word to its narrowest edge of meaning. Nature would seem to have become less like a paradise and more and more like a factory. We are content to accept the vulgar misuse of the moment. A late stage of decay is arrested and embalmed in the dictionary” [2]. Fenollosa could not have foreseen that the posthistorical epoch – an epoch of the most furious abandonment of thinking – there was nothing else to file in terms of the expressivity and poetic soil of speech. The course of American artificial humanity is not a human with a pocket-dictionary; it is something way more grotesque: an animal that can repeat and chatter sounds and symbols severed of its proximity with any linguistic inherence and the sensorial worlds. And it goes without saying that the engineering plan against the poetic soil of speech, as North American poet understood well, means that this war is waged against the last reserve; that is, the ethos understood as ‘the cave of everyone’s inner being’. 

Notes 

1. Cormac McCarthy. “The Kekulé Problem”, Nautilus, April 2017: https://nautil.us/the-kekul-problem-236574/

2. Ernest Fenollosa. The Chinese Written Character, edited by Ezra Pound (Stanley Nott, 1936), 28.

Kallopismata orphnes: the eclipse of language. by Gerardo Muñoz

In his most decisive confrontation with the scientific method and the legitimacy of science through objective knowledge, Carlo Michelstaedter introduces a rather loosely expression from Plato’s Gorgias to lever his position against the sufficiency of the scientific experiment: the “kallopismata” (καλλωπίσματα), which can be rendered as “embellishments” or “ornaments” that is constituted in figures such as matter, law, the final cause, or ruling principles (archein) that align the conditions for calculative and sufficient reasoning [1]. For Michelstaedter, the world of objectivation and scientific neutrality proceeds through figures of rhetorical ornamentation, kallopismata, which allows conquering the future; that is, what remains completely foreign and inaccessible to the domain of calculative reason waged upon a series of expressed goods. 

It could be said that kallopismata is the artifice that allows the absorption of those goods to the historicity of civilization as they undergo their own ‘corruptio optimi pessima’ a process of functional realization of their entelechy: the desert becomes a cloister, the banquet an academic, the artist’s studio a school of beaux artists…imitative technique assumes the name of art; any virtuosity assumes the name of virtue [2]. In a language similar to that of Heidegger’s, Michelstaedter speaks of the constitution of an “exceptional machine”, which positions the organization of the world through rhetorical deployment (and it was not by coincide that Heidegger referred to Aristotle’s Rhetoric as “the first systematic hermeneutic of everydayness with one another”), and hence the fundamental metalinguistics of any social economy. The exceptional machination not only deploys generic meaning from the irreducibility of things, but also organizes the mediations between the subjective plane and the objective reality. In this way, the rise of the hegemony of science in the hands of the ‘pioneers of civilization’ and a “community of the wicked”, as Michelstaedter calls the endeavor of modern scientists, can violate nature offering security and comfort to the totality of mankind. This will explain their civilizational endurance and the recursive positionality for historical self-amendment and renewed adaptation.

How can this community of the wicked achieve absolute consent and domination through their practice? The domination over nature is not exclusively an anthropological process extended outwardly; it posits a nexus between interiority and exteriority where the question of language itself is entirely redefined. This is why the most stealth invention of the practice of scientists for Michelstaedter is to “infiltrate life with certain words….on which meaning unknowingly prop themselves for their daily needs, without acknowledging them they pass them on as they were received” [3]. The ultimate experiment of the techno-scientific understanding of the world amounts to the elaboration of cybernetics (a term that Michelstaedter never uses but that obviously colors the effect of his general scheme of civilizational nihilism); that is, the unification between the phenomena of the world and the human’s sayable language. To this end, Michelstadter will emphasize this proximity: “Technical terms give men a certain uniformity of language. In  vain do the proponents of internally created international languages dream. The international language will be language of technical terms; of kallopismata orphnes, ‘ornaments of the darkness’ [4]. Whereas darkness denotes the harboring of language and its limit – and one can recall Fridugisus’ De nihilo et tenebris – its slow decay in darkness, kallopismata orphnes, outlives itself by the artificial luminosity that tears all mediation from the sensible world, now realized as fully alien to the appearance of truth and the truth of appearance. As Giorgio Agamben has noted, in what could be read as an esoteric gloss on the triumph of the kallopismata orphnes in our times, the technical question in the scientific paradigm is not merely a problem of the modes of techniques and instrumentalization, but more concretely a process that brings to an end the use of language as a sensible experience with the world [5]. And insofar as “sense” is only an idea of the sayable, it might as well be senselessness has been fully integrated into the infinite production of “informational differences” (“data run”), a final hypertrophied form of an unworldly logoi

It would not have passed Michelstaedter that the context in which the degraded notion of kallopismata (embellishment, ornament, decoration as adjectives do the work, but one should also register the kallos, a central tonality in Plato’s musical thought) happens in a rebuttal of Callicles to Socrates’ critique of force and personal interest as requirement for a conception of Justice. In 492c of the Gorgias Callicles will reply to Scorates stating the following: “No, in good truth, Socrates—which you claim to be seeking—the fact is this: luxury and licentiousness and liberty, if they have the support of force, are virtue and happiness, and the rest of these embellishments (kallōpismata)—the unnatural covenants of mankind—are all mere stuff and nonsense” [6]. In other words, for Callicles anything that does not have the force of principle or justification has already fallen to the level of “stuff” and “nonsense”, even though that nonsense is itself the use of language in its contact with the “thereness” of appearances. It is no coincidence that in his lecture of ethics, Wittgestein will press upon the nonsensical expressions of language in order to elude the escaping and impossible essence of language every time that it seeks to move beyond the world” [7]. In other words, if Callicles is the hyperbolic figure of the rhetorician-scientist, what is at stake in the inception of kallōpismata as veil of language is nothing else than the effective liquidation of its ethical dimension, which in turn transforms the use of language into a mere coding instrument at the altar of philopsychia, or, in the words of Callicles, of empty “unnatural covenants” (para physin synthēmata), depleting language to exclusive semantic and and metaphoric correspondence [8]. In other words, the ascendancy of the nonlanguage of the kallopismata will now entail abandoning the imperative mode in which language and life can enter a secret relation as defined by its use [9]. 

Can one even speak of human life after the ascension of the kallopismata orphnes as the civilizational matrix of the world? A life without the use of language, under the veil of kallōpismata, represents an unprecedented milestone and perhaps something beyond the rhetorical enthymemes. Perhaps one could elucidate this point in this way: according to Hans Blumenberg, the most important rhetorical form ever invented was that of the prayer because through its practice one is ultimately trying to persuade a God. In contrast, in the complete darkness prefigured by kallōpismata orphnes that dwells in a civilization eclipse – the rise and fall of modern secularization and political idolatry – the gods can no longer be posited as exteriority towards the taming of the gnosis for the anthropological need of self-affirmation [10]. Because the process of fictitious anthropomorphism has reached its own limit to the point of becoming itself an “exceptional machine” (macchina eccezionale), the mystery of the senselessness of language has lost the world not necessarily by becoming mute and silent, but by enslaving itself to the endless chatter and infinite consensus by the moral equilibrium of the social age that for Michelstaedter ultimately meant “the machinery of dispersing interests, where the paths of existence are no longer clearly traced, but become confused and disappear; hence it is up to every existence to create the luminous path among the universal chaos; as if were, an art of practical life” [11].  It is that existential path granted by the nonsense of language (soul to soul) that grants beauty in the event of appearance, that cuts through and overcomes the civilizational allure of linguistic kallopismasta whose radiant heliotropism can only result in the most spectacular of blindness. 

Notes

1. Carlo Michelstaedter. Persuasion and Rhetoric (Yale University Press, 2004), 98.

2. Ibid., 96.

3. Ibid., 98.

4. Ibid., 98.

5. Giorgio Agamben writes in “Sul dicibile e l’idea”, Che cos’è la filosofia? (Quodlibet, 2016): “Technics is not an “application of science”: it is the fundamental production of a science that no longer wants to save appearances, but obstinately tends to replace its hypothesis with reality, to “realize” them. The transformation of the experiments – which now takes place through machines there so complex that they do have anything to do with real conditions, but purport to force them – eloquently shows that the translation between languages is no longer at stake. As science that renounces saving appearances can only aim at their destruction; a philosophy that no longer calls itself into question through ideas, in language, loses its necessary connection with the sensible world”, 115. The attempt to escape appearance and experience to turn the world into a mimetic illusion administered by the aesthetic dominance of the pseudos was also elaborated by Gianni Carchia in his analysis of Plato’s aesthetics in L’estetica antica (Editori Laterza, 1999), 89-100.

6. Plato. Gorgias (Loeb, 1967), 413.

7. Ludwig Wittgstein. Lecture on Ethics (Wiley & Sons, 2014), 50-51.

8. Carlo Michelstaedter. Persuasion and Rhetoric (Yale University Press, 2004), 97.

9. Carlo Michelstaedter “Appendici I: Modi Della Significazione Sufficiente”, in La persuasione e la rettorica (Adelphi Edizioni, 1995), 142.

10. Hans Blumenberg. “Una aproximación antropológica a la actualidad de la retórica”, in La realida en que vivimos (Ediciones Paidós, 1999), 133. Philippe Theophanidis recently suggested in a discussion that we should read kallopismata orphnes in mind with the formulation  “God help me”—because I haven’t the courage to help myself” that Michelstaedter introduces in the chapter “Rhetoric”, 69. “Notes on The Constitution of Rhetoric”, unpublished, February 2025.

11. Carlo Michelstaedter. Epistolario (Adelphi Edizioni, 1983), 159.

Vladimir Lossky’s third way. by Gerardo Muñoz

In his war diary Seven days on the roads of France June 1940 (2012), which recounts his itinerant vicissitudes in occupied France, the Russian theologian Vladimir Lossky makes an explicit case for the emergence of a third way beyond conservation and destruction, and its modern ideological avatars that led astray into the modern catastrophe; that is, the social revolution and conservative reaction cloaked under “traditionalism”. As it has been recently glossed, Lossky was not the only person from the East to be preoccupied with putting a halt to the eternal dialectical movement of destruction and conservation only fueling historical abstraction. Indeed, immediately in wake of the Russian Revolution, the poet Alexander Blok, in an epistolary exchange with Vladimir Mayakovsky, and anticipating the bewildering enthusiasm of the revolutionary energy, also demanded an effective exit from servitude so that “a third thing appears, equally dissimilar to construction and destruction” [1]. It matters little whether Lossky knew about Blok’s “third figure”, although it is at the same time impossible not to have it in mind when reading his own annotation in the June 16th entry of his diary, which does seem to offer a answer to Blok’s proposal:

“Nonetheless, revolutionaries are always in the wrong since, in their juvenile fervour for everything new, in their hopes for a better and a way of life built on justice they always base themselves on theories that are abstract and artificial, making a clean sweep of living tradition, which is after all, founded on the experience of centuries. Conservatives are always wrong, too…for in their desire to preservice ancient institutions that have withstood the test of time, they destroy the necessity of renewal and man’s yearning for a better way of life. Is there, then, a third way? Another destiny for society than of always being subject to the threat of revolutions which destroy life, or reactionary attitudes which mummify it? Or is this the inevitable fate of all terrestrial cities, the nature of their existence? In fact, only in the Church can we find both a Tradition that knows no revolution and at the same time, the impetus towards a new life that has no end. Which is why she is in possession of those infinite resources upon which may draw all who are called to govern the perishable cities of this world” [2]. 

It is no surprise that for both Blok and Lossky, the fundamental tension in the amphibology between conservation and rupture rests on the problem of “tradition”; given that, as Blok had also eloquently written in his letter to his fellow poet: “a breach with traditions is a tradition”. This is something that an artist like Kazimir Malevich understood well in his programmatic text about museums in the wake of the revolution (“On the Museum”, 1919): the turn into ashes of all the works of art altered their aura, but it left in place the topological frame and it still produced an image; in order words, the destructive artworks still demanded a museological space for storage, thus enacting new principles of the triumphant revolution. Understood in this sense, tradition is merely the retroactive accumulation of practices by the archē that orients its development retroactively from the point of view of the present with provisions towards the administration of the future. But, how did Lossky understand by the notion of “Tradition”? Rereading the fragment of his war diary entry, it would seem that this notion merely rests on the dogmatic transformations within the Church, and in this sense, a conceptual elucidation similar to the doctrinal exegesis not very different from John Henry Newman’s An essay on the development of Christian doctrine (1845). However, in his important essay “Tradition and Traditions”, Lossky attempts at defining the site and tension of the tradition, which he notes that in the language of theology it has been a term left vague and repeatedly undefined [3]. Lossky writes with sharp precision: “Tradition sometimes receives that of a teaching kept secret, not divulged, lest the mystery be profaned by the uninitiate” [4]. Thus, Tradition is the positive and textual scripture that registers the Word, but it is not exhausted in the positive scriptural authority. 

At the heart of Lossky’s argumentation about the theological meaning of Tradition, is the fact that it exceeds both textual sources and narrative mastery and transmission. In fact, the theology garment of Tradition belongs to the mystery of revelation shared in conspiracy, rumors or whispers [5]. And although, in his essay Lossky reaffirms himself that Tradition is the invisible intertwined with the Church – what keeps the “critical spirit of the institution” for the incorporation of new dogmatic definitions – it is nonetheless important to note that for the theologian, Tradition as “opposed to the reality of the word, it would be necessary to say that Tradition is Silence” [6]. In this sense, Tradition is that which is created and transmitted but that no one has the right nor the authority to speak through its incommunicable name. Is Tradition transmitted at all? If it is not through the written word, how can there be any continuity? This is the ultimate lacuna of the theological underpinning of Tradition for Lossky: Tradition can only be properly understood as the crafting of a “unique mode of receiving truth”; in order words, it names the contact between revelation and the witness who receives its ‘fullness of knowledge’, which far from mastering the totality, it points to “the external limit…the narrow door which leads to the knowledge of Truth” [7]. As Monica Ferrando has recently glossed from Plato’s philosophical corpus, any robust conception of Tradition should be understood as that which maintains an absolute inseparability between wonder and salvation, as well as bridging invention and received grace (charîs) [8]. One step at a time, we invent traditions whenever we are thinking through the abyss that separates our language from the inheritance bestowed upon us. Tradition moves in every ethical position of thought overcoming the pseudo-authorization of alienated and metaphorical knowledge of the past.

But if  the Church is no longer the institutional site for the keeping of the impossibility of the transmission and renewal of Tradition and revealed Truth – subsumed to the mysterium iniquitatis that works against the possibility of the rendition of the eternal life of a permanent vita nova  – it entails that one can still hold on to Lossky’s assertion that the task is to be attentive to the ossified expressions and reified appearances of Truth against the “living Spirit of Truth”. Hence, to insist on the restitution of the Church in our current predicament, would place us on the side of instrumentalized and subject-oriented salvation that turns away from the active kingdom that is the only passage from the world of the living to that of the dead. The traditionalists or integralists are incompetent representatives of the Tradition in this sense: as Von Balthasar once argued, they lack the humor and contact with the invisible to apprehend the mystery that arrives without solicitation, as pure depotentialization [9]. In a godless world of the secularized gnosis of political force – that is, after the fleeing of the gods – perhaps theology could only be understood as the path of Tradition of uncountable wonders and the event of speech that produces an unworldly sensation within this world. Tradition brings the world beyond its shape and legibility. In this sense, we are always participants of Truth that the world cannot retain, and thus keepers of an enduring secret that will ineluctably outlive us. 

Notes 

1. Philippe Theophanidis. “Alexander Blok: ‘A breach with traditions is a tradition'”, October 13, 2024: https://aphelis.net/breach-with-traditions-alexander-blok/ 

2. Vladimir Lossky. Seven days on the roads of France June 1940 (St. Vladimir’s Seminary Press, 2012), 54.

3. Vladimir Lossky. “Tradition and Traditions”, in In the image and likeness of God (St. Vladimir’s Seminary Press, 1974), 141.

4. Ibid., 144-145.

5. Ibid., 146.

6. Ibid., 150.

7. Ibid., 162. 

8. Monica Ferrando. “La libera grazie della tradizione”, in Un anno con Platone (Neri Pozza, 2024), 424.

9. Hans Urs Von Balthasar. The Office of Peter And the Structure of the Church (Ignatius Press, 2013), 403.

The pleasure of words: persuasion in Gorgias’ Encomium of Helen. by Gerardo Muñoz

In considering the reasons for Helen of Argos’ action, Gorgias’ Encomium introduces, after mentioning Chance and Necessity, the captivating force of persuasion that couples language and eros without remainder. It is nonetheless true that Gorgias is not interested in taking the role of public defender of Helen’s catastrophic actions (war itself), rather what he is after is the account of the word (logos) as a practice that can effectuate magical qualities, thus making “speech a powerful ruler…its achievements are superhuman; for it is able to stop fear and to remove sorrow, to create joy and to augment pity” [1]. The divine tonality constitutive of speech is not a matter of metaphors – even though metaphoric elevation might be in – but of  rhetorical art (technē) that triggers a somatic affection and movement when entering contact with someone else. For Gorgias, the event of speech is primordial and transformative; or, rather, it is only transformative because it can reach deep into the senses and the soul. And these are effects of creative enchantment for the human being. Not yet alienated from the mythos of nature, speech is the necessary artifice of ‘higher truth’ that is the life in persuasion. 

This is why for Gorgias there is a correlative nexus between persuasive speech and the ordering of the “mind as the ordering of drugs bears to the constitution of bodies”, which early scholars of the school of the Sophists such as Augusto Rostagni, read in light of the medical and spellbinding teaching of the philosopher-poet Empedocles, who might have been Gorgias’ teacher [2]. There is most definitely a healing dimension of the persuasive speech that compels a proximity between language and magic as the only possible – and possible because it is sayable – to access the inaccessible world of forms that Gorgias himself negates in his philosophical skepticism. (As we know, Gorgias was the author of a lost treatise of non-being of everything that Aristotles and other writers of Antiquity registered extensively). The triumph of deception for Gorgias was irreversible, a stated fact, which meant that only persuasion in speech allowed movement and seeking in the world. This is autopoetic dimension of Gorgias’ linguistic theory, which also confirms Michelsteadter’s thesis that there is no general science and ideal of language – language can only be created as much as the world in order to appropriate the ethos in life. It is no surprise, then, that a scholar like Jacqueline de Romilly has connected Gorgias’ persuasive speech to the sacred musical of orphism as a subterranean sensorial world before the rise of the legitimacy rhetorical koine of the polis. 

In other words, whereas the rhetorical order of the polis will be about the exchangeability of values through communicational units and coordination for the reproduction of social life, what is central for Gorgias, as reported by Sextus Empiricus, is that what is revealed is the usage of language as such in the exposition of the style of enunciation. Style becomes a formless reservoir of incantation and linguistic magic, which can multiple the uses while remaining neutral to a higher truth other than itself. As stated succinctly by de Romilly: “The sound of words is no longer mysterious; it no longer implies divine intervention or even produces irrational action. It is just style, and an intellectual display of skill. The only thing it appeals to is intellectual surprise, by stirring curiosity, attention, or excitement” [3]. Thus, the magical dimension of persuasive archaic speech is not suspended in the eternal polarity between truth and falsehood, but rather in the way in which reciprocity ceases to instrumentalize language to specific protorationalist ends previously crafted [4]. The “magic” of the event of speech liberates language from the fiction that there is something like an autonomous and  truth-content to ground its legitimacy. 

The persuasive texture of speech resembles a dress that must fit for every occasion of its enactment. This is why the Encomium of Helen ends with an affirmation of ‘self-amusement’ that folds the epideictic form of speech as a nourishment for the soul. The ambivalent speech can both cure and nourish, but on its other side it is also apaté or illusion in the world afterall. There is only apaté through the mediation of persuasion of the speech event, which means that any elaboration of absorbing the totality of the world through language can only further severe our distance from it. And is not at this threshold where the ethical question is inscribed? As the classicist Neus Galí asserts in a highly condensed synthesis: “In Gorgias’ thought, apaté or illusion is consubstantial with the world, allowing us to see it and communicate it” [5]. But a world vested in apraté is a non-world: it is only in language where we can move through different worlds, and persuasion is like the magical carpet or invisible cloak that allows us to zigzag between their nonexistent unfolding of our making. The impossibility of absorbing the mythos into the protorational dimension of the logos reappears in the eros of language as the remnant of enchantment that circumvents the deployment of justification, grammar, and the syllogistic mastery that soon enough will realize autonomous language as a representational science of logical proficiency. 

The persuaded speech or image – Gorgias even reaches for an ut pictura poesis mediation towards the end with an analogy about painters completing objects and forms – becomes the nonsite for those blessed souls. For Gorgias this is a supreme fiction; but one that insists on the irruption of passion in front of the ossification of what has been stabilized as a principle of reality. This is why there is a parallel between tragedy and persuasion in Gorgias’ fragmentary thought. As Plutarch records Gorgias’ words in one of his texts: “Tragedy with its myths and emotions has created a deception (apaté) such that its successful practionary is nearer to reality that the unsuccessful, and the man who lets himself be deceived is winner than he who does not …whoever has allowed himself to be deceived is wiser, for anyone not lacking in sensibility allows himself to be won by the pleasure of words” [6]. This ‘tragic transport’ enacts a “caesura in which the idea itself appears” (pure language)” [7]. It is this unfathomable and acoustic pleasure of poetic language that accounts for an exception to social exchange of  signification that will flatten speech to an uttermost decrepit and disposable utensil without passion, arousing neither celebration nor lamentation that allowed the human voice to dwell outside the chatter of the human. Or, as a twentieth century celebrated theologian writer will note in a Gorgosian tone: “For the truth is that language is not a scientific thing at all, but wholly an artistic thing… the tongue is not a reliable instrument, like a theodolite or a camera. The tongue is most truly an unruly member, as the wise saint has called it, a thing poetic and dangerous, like music or fire” [8].

Notes 

1. Gorgias. Encomium of Helen (Bristol Classical Press, 1982), 25.

2. Ibid., 29. 

3. Jacqueline De Romilly. Magic and Rhetoric in Ancient Greece (Harvard U Press, 1974), 20. 

4. Gianni Carchia. “Arte, magia, razionalità”, in La legittimazione dell’arte  (Guida, 1982), 204.

5. Neus Galí. Poesía silenciosa, pintura que habla (Acantilado, 1999), 193.

6. Plutarch. De gloria Atheniensium, Sec. 5, 351.

7. Fredrich Hölderlin. “Notes on the Oedipus”, in Essays and Letters (Penguin, 2009), 318.

8. G. K. Chesterton. G. F. Watts (Duckworth & Co, 1906), 90-91.

Commentary on Monica Ferrando & Michele Dantini’s dialogue on painting and theology. by Gerardo Muñoz

The fourth issue of the journal De Pictura (Quodlibet, 2024) has just been published, and among a dozen of illuminating articles there is a very substantive and rich conversation between Monica Ferrando and the art historian Michele Dantini on theology and painting that solicits required attention, and that I can only emphatically recommend. As the very title suggests, the conversation is about the unity (and posterior historical divorce?) between painting and theology in the Western tradition, but it is also about another problem that never goes out of fashion, if ever rarely attended by a handful of scholars: mainly,  the light of the genesis of modernity vis-à-vis the aesthetic mediation with Antiquity. (Is it fair to say that this is an undeveloped path in post-Nietzschean thought? For now this is a broad question that we can only bracket, and it is needless to say that Ferrando’s own work already amounts to an indispensable barrister to take up this very concern). Be it as it may, there are two problems that I want to flag from this conversation — these are idiosyncratic concerns, as perhaps all attempts to condense a vast area of study obviously are. 

First, there is an important moment in the exchange where the problem of “perfection” is discussed as a watershed schism between the politics of representation in the wake of post-Renaissance development of painting. A notion of “perfection” that derived from the theological sphere was unequivocally different from technical mastery; it was understood as a problem of distance and proximity of pathos inherited from the great tradition of Antiquity and its canons of beauty and virtue. How else to read Poussin’s one of a kind theory of the modes of the Ancient in his famous letter to Chantelou? Of course there is also Hölderlin’s gaze towards the Greeks and Pindaric poetry decades later in the dawn of the nineteenth century only to succumb into madness. The theology grounding distance is the condition of possibility of ‘aura’, but also what Ferrando, at the highest point in the conversation, superbly defines as: “…pura della differenze temendo di riconoscere e irriducibili” (137). The liquidation of perfection into mastery of the “work of art” (and perhaps work should be overly stressed, which is linked to all the metaphysical dispensations over creation) implied that “distance” would become standardized, homogeneous, autonomous to regulated form, and finally absorbed unto the objecthood of creator and spectator in the coupling the force of secularization. Whether it is the vicarious image of the Hollywood spectacle, or the factorization of the socialized art object in the Russian avant-garde, the movement towards absorption is one-directional and open to the validity of an external justification of truth. 

What I find interesting is that the emphasis on perfection allows us to say that painting clearly put into view the history of an error about representation and its negation. As it has been noted, in the outset of Protestantism – for instance in Noa Turell’s excellent Living Pictures: Jan van Eyck and Painting’s First Century (2020) – there took place a new struggle over representation of perfection oriented towards “bringing painting into life”. The Northern superiority hinges upon the effectual perfection of a new legibility of the world that suspends the distance between thought, hand and the idea of pictorial praxis. The valorization of justified truth in perfection is paid by the occlusion of the truth of unintentional appearance. And the consequences are catastrophic: Ferrando at one point claims that the painting is about retaining the invisible; an argument that she has also displayed in relation to Poussin’s landscapes in her L’oro e le ombre (2015). In other words, the development of the dialectical autonomization of the very unit of pictorial space is integrated only be rationalized as an obstacle to be wrestled with and eventually overcome (an endpoint being Jackson Pollock’s outpouring of the line into a vanishing mist over white space). Prometheus unbound. Indeed, über die linie.  The “farewell to modern painting” (so elegantly trumpeted by T.J.Clark at the turn of this century) remains right on track with the only caveat that it did not began in the “age of the machines”, but at the outset of the secularization polemic over the impasse of the responses to the crisis of transcendence and the eclipse of myth.

Now, the second point can be stated briefly: the extension of autonomization implied turning away from what the tradition has offered; especially a tradition that is “pre-historical”, according to Ferrando, since painting is previous to historical consciousness and not the other way around (painting is always without a grounding principle). In the words of Stevens, this tradition can be understood as the “love ascending the humane” that attests to the authenticity of what appears-there in the disclosure of the world. A definition of painting emerges here, although not pursued in the dialogue between Ferrando and Dantini. However, for Dantini this means that the whole history of art / pictorial representation needs to be rethought and reorganized and possibly returned to its proper theological sphere. Of course, it will depend on how we understand the vertical axis of theology converging with the horizontal axis of appearance.

A counterexample here comes to mind, a sort of historical false exit: the Baroque, as a post-Renaissance paradigm of response to the crisis of the erotic and pagan image of the Renaissance paid the price of its exuberance, elliptical contortion, expenditure, and ornamentation through a reified and excessive field of self-ordered theatricality. As shown by the exemplary study of the Jesuit discipline in light of the modern state, La política del cielo: clericalismo jesuita y estado moderno (1999) by Antonio Rivera, the ascesis of the counterreformation Company required the split between director and practitioner that already presupposed the modern autonomization of spheres of signification. The baroque supra-theology (imago naturans notwithstanding) was also a reified theology whose anxiety about annihilation and total absorption of the community of the faithful would further drain the invisible outlook of the theos. Or to use the image favored by Carlo Michelstaedter: “the lamp burns out by the insufficiency of oil, but it drowns by having too much oil”. It is no coincidence, then, that the polarity of absorption and theatrically, used to understand the revolution of French modern painting, can only bring to life anything and everything under the sun of pictorial representation except its own sense of distance between appearance and what always remains unfathomable in the world.

Ethics and chorâ. by Gerardo Muñoz


A few years ago, in a book I edited on the thought of Giorgio Agamben, I tried to suggest that his work was both an archeology of politics in the wake of the closure of metaphysics and a reopening of the problem of existence. Now it seems to me that this formulation did not go deep enough, insofar as I remained silent about about existence was inscribed into a problematic field of reflection. Agamben has continued writing many other books in recent years, and in reading them I have come to think that the question of existence is intimately tied to the problem of “ethics”, which continues to be underdeveloped in his philosophical writings, but then again probably all ethics is always underwritten, oblique, and fundamentally lacking an essence. As Agamben states in La comunità che viene (1990): “….the point of departure of any discourse on ethics is that there is no essence, no historical or spiritual vocation, no biopolitical destiny…This is the only reason why something like an ethics can exist, because it is clear that if humans were or had to be this or that substance…no ethical experience would be possible – there would be only tasks to be done” [1]. 

It is obvious that ethics is unequal to morality, and here Agamben implicitly (later it will become also explicit in his opuscule L’avventura) is taking a distance from the Goethean conflation of ethos into a substrate of nature in the Aristotelian tradition [2]. But in the 1990 essay, Agamben is still considering and grappling with “ethics” from a vantage point that I would call a high-level of generality that can only connect to the conceptual exploration of potentiality and potentiality with an unequal valence, still searching for its ground as it were. In more recent books, it has become evident that Agamben’s thinking on ethics achieves a new precision. It does not mean that it modifies or alters his conviction of the untamable and unprogrammatic potentiality of ethics against morality and nihilism, but it does put it in the specific light the terrain of language. I am thinking of this moment in Filosofia prima Filosofia ultima (2023), where he writes the following:

“What corresponds to is not a limit dimension of signification [“that which is said”], not even in the mystical form of a negation or a dark night, but an experience absolutely heterogeneous to that: not a logic but an ethics; not a logos but an ethics or a form of life. In other words, ethics is first and foremost the experience that reveals itself when we dwell in a fully nonintentional language. Far from being mute and ineffable, it is the speech we wrong when language frees itself from its suppositional pretension and address itself not as an object of a metalanguage but as the rhythm and scansion of a doing, a poesis” [3] 

In no other book has a view on ethics come forth with the same force and eloquence. Although, clearly, the passage is drenched in negative conditions («not mystical, not a logic, not a logos»), the thinker also advances towards a par construens orientation that allows him to push for a different route from the relationship of ethics and language arrested in two important paradigms of Western thought: that of the mystical ineffable experience, and that of Wittgestein’s suggestion in his 1929 lecture that the ethical question runs into the “boundaries of language” in its attempt to go beyond the world [4].

The mystical experience of the “dark night” – and which Agamben seems to be recapitulating here after early essay on this very question in an edition of San Juan De la Cruz’s poetry translated in Italian – is also, in the words of Gustav Landauer’s Skepsis und Mystik (1903), the immaterial symbol of what cannot be discussed any further [5]. And in the early essay on De la Cruz’s mystic poetry, Agamben positioned himself against the elevation of dichtung as an autonomous sphere of the language’s modern wreckage into discourse and rhetoric. In both conceptions, Agamben seems to suggest, the negative lack in language seems to hold back the event of language that is nothing more than the “sayable”. And this sayable is the non-articulated, and thus in suspended judgement before the world (although not beyond it) in the opening of the voice securing its own appearance without remainder or negative threshold of substantial lack.

There is something to be said about this ex-position in Agamben’s types of the ethical life in recent books; mainly, Pulcinella, Pinocchio, Hölderlin, and the formless peasantry of the Rabelaisian world. Is not common to all them, precisely, an experience of the taking place of language that, far from being divorced from the world, is able to makes its own chorā within the world? As we read in Il corpo della lingua 2024): “… is because there is no world, but always and constantly leaping worlds within worlds that sink into each other in a star-crossed blazon, which is the same sensitivity of God as a living and thinking being” [6].

The refinement around the question of ethics also illuminates the moment in L’uso dei corpi (2014) where Agamben, following French linguist Michel Bréal, attempts to secure the modal status of the “ethos” as a creative non-relation (and non-naturalist) of being, which is not only a matter of “suspension of a work of end”, but more positively, a dwelling in non-intententional use of language [7]. And is not this, precisely, the language of Persuasion (Peitho) in which the human touches the divine, an eternal life of speech that relates, in an angular manner, to Karl Barth’s suum cuique’ solace between life and death, happiness and pain? It is an open and intriguing question. The pure taking place of every thing – as God is, in fact, in all things – is the positive ethics of the chorā in which nothing is presupposed, and yet its ek-tasis never perturbes what, in fact, takes place in language.

Notes 

1. Giorgio Agamben. La comunità che viene (Einaudi, 1990). 

2. Giorgio Agamben. L’avventura (nottetempo, 2015), 11-12. 

3. Giorgio Agamben. Filosofia prima filosofia ultima (Einaudi, 2023), 74.

4. Ludwig Wittgestein. Lecture on Ethics (Wiley Blackwell, 2014), 119. 

5. Giorgio Agamben. “La ‘notte oscura’ di San Juan de la Cruz”, in Poesie (Einaudi, 1974), v-xiii.

6. Giorgio Agamben. Il corpo della lingua (Einaudi, 2024), 59.

7. Giorgio Agamben. L’uso dei corpi (Neri Pozza, 2014), 314.

The gardening of the soul. by Gerardo Muñoz

There is an untimely moment in Saint Teresa de Jesús’ Oraciones where she speaks metaphorically about her soul as a form of a flourishing garden. It is a description that also advises of a potential risk of the devastation of the garden; as if more than a locus amoenus, what is at stake is a sort of ethical activity that must be retained and nourished in prolonged periods of unexpected danger. We read in the Oraciones: “Y considerar el ser mi alma un huerto, y al Señor que se paseaba en él. Suplicábale aumentase el olor de las florecitas de virtudes, que comenzaban, á lo que parecía, á querer salir, y que fuese para su gloria, y las sustentase, pues yo no quería nada para mí, y cortase las que quisiese, que ya sabía habían de salir mejores. Digo cortar, porque vienen tiempos en el alma que no hay memoria de este huerto; todo parece está seco, y que no ha de haber agua para sustentar, ni parece hubo jamás en el alma cosa de virtud” [1]. The topic of the garden and gardening, as we know, was central to the culture of medieval monasteries, as anyone knows who has seen these places all over the Mediterranean world, and that today many of them have been turned into high-end hotels for global tourism. 

The monastic garden was both a site but also a nonsite, a sort of chorā that, as the Saint Pacomio (286-346) would write, it was the place where one could be closest to God, and where existence could experiment its true grace and happiness [2]. And what are the company of the gods of place if not the very nameless fleeting instance of our free relation with the world? This is the index of the ethical nourishment that has been entirely lost.

There is little doubt that Teresa was also conscious of the theology of gardening that her predecessors wrote, such as Walafrido Strabo’s Hortulus (840), which was undoubtedly the most important treatise on horticulture of the monastic tradition during the middle ages laying down the principles for a flourishing seasonal harvest. Like the abbess Hildegard von Bingen centuries before her, for Teresa a comprehensive understanding of “sickness” was not just a question of biological maladies of life, but more fundamentally an existential problem that must be cultivated like a gardener keeps a parcel of land flourishing like a transfigured memory of Arcadia. A space of shade and a surrounding for breathing. 

Santa Teresa extends the metaphor when she tells us that there are dark times where the garden is drying up; and, in fact, the soul itself could entirely forget that there was a garden. It is all too simple to say that this dried soulless wasteland is a mirror image of our epoch, where it becomes obvious that in the name of “ecological” administered apocalyptic time, we are entirely uprooted from any possibility of nourishing our garden. In fact, what just a few years ago seemed like exceptional and arbitrary measures of confinement, social distancing and artificialization of the human community, it is now clear that it amounts to not just the absorption of the world as such (this was already the project of formal capital), but rather the destruction of the ethical dimension of the non-world that binds us, at a distance with what remains outside of it.

Even Carmille Pisarro’s “Two Young Peasant Women” (1891), at the shadow of nascent industrialization, now seems to us as dumbstruck by a deep sense of acedia (disconnected and mute) foreshadowing the forthcoming vanishing of their life-world. After all, the aim of the machinist is to make the world soulless, said Landauer in Skepsis und mystik (1903). We have lost all space but we must conquer the chorā, which allows us to cultivate, once again, the soul against all expectancy of programmed obsolescence. Teresa’s huerto del alma persuades us in the stray direction that some, in reality, have never left. 

.

.

Notes 

1. Santa Teresa de Jesús. Obras de Santa Teresa de Jesús, Tomo I (Libreria Religiosa, 1887), 12.

2. Peter Seewald & Regula Freuler. Los jardines de los monjes (Editorial Elba, 2019), 99.

Dumb pain: Magris’ reading of Michelstaedter. by Gerardo Muñoz

It is only towards the end of his novella Un altro mare (1991) where Claudio Magris deploys a philosophical synthesis on the character and lesson of Carlo Michelsteadter. In the narrative, this occurs when historical time accelerates, and we cross from the crumbling of the Austrian-Hungarian Empire to the rise of Italian fascism and the confrontation between the German military occupation and the partisan forces and the postwar years. For Magris’ Gorizia characters this threshold leads the way into the historical epoché of a long civilizational decay and existential fatigue, where even the attempt to carve a ‘hide out’ (a community of salvation?) seems rather defeating. This is where Magris deploys his philosophical thesis – it must be quoted in full: 

“This too is dumb pain, a weight that falls and crushes, the delirium of believing that life is redeemable, the illusion of the “I” which finds liberation from the world’s madness by sinking to the level of brute existence. Fortunately life is a short, painful negative adverb – “non-being” – and not something everlasting. The eternal scorches that “non, that tiny, ferocious sting. To keep to oneself and to turn to flame – that is true liberation from every single changeable thing. And nothing is more changeable than man.” [1]. 

A dumb pain that crushes humanity forever. And where Magris writes in lapidary tone that nothing is “more changeable than man”, one can also read – it is impossible not to hear it – what Blanchot says of Antelme’s camp testimony: that man is indestructible because he can be infinitely destroyed. But for Magris the enduring (it might not be the proper word) lesson of Michaelsteadter’s thought is that it accounts the refusal of a trascendental delegated life on the side of the redeemable and the messianic, always too functional to the same historical – rhetorical architecture of Western rationality. Could the perspective of persuasion be an alternative to the outlook of redemption (Adorno)? We can leave this question hanging for the moment. Perhaps one of the “fundamental lies”, to put it in Nietzschean overtone, is to believe the political legend of contractualism in which the compensation for “fear” of the state of nature is solely cured by the entry to the historical time of the civilizational principle can overcome the sense of pain. 

The price to be paid for the Hobbesian logic is high: in other words, it is the dumbing of pain in life, which entails the course to optimize, suppress, and perhaps, in our contemporary vocabulary, to “medicalize” its symptoms (is not not health afterall the secularization of salvation). In English language, to speak of “dumbing” also entails “dumbing down” the quality of something or someone. Hence, the dumbing pain in which ‘life will go on without truly living’ in the reproduction of the Social will already presuppose a non-thinking life; a life that betrays and runs aways from the possibility of its ethical exposure. This is the befall towards historical time and the abstraction of positivism and value, by which precisely “every single thing” will become changeable and exchangeable for them to become legible. 

For Magris, the strategy of persuasion is not a political or social technology, it is rather a refusal of living in the time of the changeable and the civilizational organizational capacities to “hide ourselves from the reality of our own emptiness”, in which the promotion of pain is rendered oblivious through the working out of a life that has already accepted the reification of death [2]. If we are to follow John Ruskin to the letter, this is the spirit of the triumph of bourgeoisie civilizing enterprise: “vulgarity is one of the forms of Death”, he writes [3]. The acceptance of vulgar life does not mean the end of life in exceptional historical or spectacular moments (as frequently as they have become); it is the suppression of persuaded life after the fall of prophets, higher values, and transcendental principles that accumulate in useless rubble.

Vulgarity, then, is the aesthetic vortex of what social pain can only organize through the reproduction of realized self-defacement. It could very well be that what Magris says with and about Michelstaedter in Un altro mare (1991) runs parallel to what he calls the “impolitical anarchism” of Joseph Roth’s world colored by the irreducible fragments of individual feelings, passions, and working through the loneliness of pain that oscillates in the ocean of language that struggles to retain a world [4]. This is the life of the soul that before the eclipse of the modern eon (including the real existing communism, as Magris takes into account): resist, in full force, the spillover of ethical vulgarity to persuade oneself that, even after redemption, there are other irreducible paths towards death. 

Notes 

1. Claudio Magris. A Different Sea (Harper Collins, 1993), 86.

2. Ibid., 56.

3. John Ruskin. “On Vulgarity”, in Modern Painters (1860), V.5, 348.

4. Claudio Magris. Lontano da dove: Joseph Roth e la tradizione ebraico-orientale (Einaudi editore, 1971), 225.