The pleasure of words: persuasion in Gorgias’ Encomium of Helen. by Gerardo Muñoz

In considering the reasons for Helen of Argos’ action, Gorgias’ Encomium introduces, after mentioning Chance and Necessity, the captivating force of persuasion that couples language and eros without remainder. It is nonetheless true that Gorgias is not interested in taking the role of public defender of Helen’s catastrophic actions (war itself), rather what he is after is the account of the word (logos) as a practice that can effectuate magical qualities, thus making “speech a powerful ruler…its achievements are superhuman; for it is able to stop fear and to remove sorrow, to create joy and to augment pity” [1]. The divine tonality constitutive of speech is not a matter of metaphors – even though metaphoric elevation might be in – but of  rhetorical art (technē) that triggers a somatic affection and movement when entering contact with someone else. For Gorgias, the event of speech is primordial and transformative; or, rather, it is only transformative because it can reach deep into the senses and the soul. And these are effects of creative enchantment for the human being. Not yet alienated from the mythos of nature, speech is the necessary artifice of ‘higher truth’ that is the life in persuasion. 

This is why for Gorgias there is a correlative nexus between persuasive speech and the ordering of the “mind as the ordering of drugs bears to the constitution of bodies”, which early scholars of the school of the Sophists such as Augusto Rostagni, read in light of the medical and spellbinding teaching of the philosopher-poet Empedocles, who might have been Gorgias’ teacher [2]. There is most definitely a healing dimension of the persuasive speech that compels a proximity between language and magic as the only possible – and possible because it is sayable – to access the inaccessible world of forms that Gorgias himself negates in his philosophical skepticism. (As we know, Gorgias was the author of a lost treatise of non-being of everything that Aristotles and other writers of Antiquity registered extensively). The triumph of deception for Gorgias was irreversible, a stated fact, which meant that only persuasion in speech allowed movement and seeking in the world. This is autopoetic dimension of Gorgias’ linguistic theory, which also confirms Michelsteadter’s thesis that there is no general science and ideal of language – language can only be created as much as the world in order to appropriate the ethos in life. It is no surprise, then, that a scholar like Jacqueline de Romilly has connected Gorgias’ persuasive speech to the sacred musical of orphism as a subterranean sensorial world before the rise of the legitimacy rhetorical koine of the polis. 

In other words, whereas the rhetorical order of the polis will be about the exchangeability of values through communicational units and coordination for the reproduction of social life, what is central for Gorgias, as reported by Sextus Empiricus, is that what is revealed is the usage of language as such in the exposition of the style of enunciation. Style becomes a formless reservoir of incantation and linguistic magic, which can multiple the uses while remaining neutral to a higher truth other than itself. As stated succinctly by de Romilly: “The sound of words is no longer mysterious; it no longer implies divine intervention or even produces irrational action. It is just style, and an intellectual display of skill. The only thing it appeals to is intellectual surprise, by stirring curiosity, attention, or excitement” [3]. Thus, the magical dimension of persuasive archaic speech is not suspended in the eternal polarity between truth and falsehood, but rather in the way in which reciprocity ceases to instrumentalize language to specific protorationalist ends previously crafted [4]. The “magic” of the event of speech liberates language from the fiction that there is something like an autonomous and  truth-content to ground its legitimacy. 

The persuasive texture of speech resembles a dress that must fit for every occasion of its enactment. This is why the Encomium of Helen ends with an affirmation of ‘self-amusement’ that folds the epideictic form of speech as a nourishment for the soul. The ambivalent speech can both cure and nourish, but on its other side it is also apaté or illusion in the world afterall. There is only apaté through the mediation of persuasion of the speech event, which means that any elaboration of absorbing the totality of the world through language can only further severe our distance from it. And is not at this threshold where the ethical question is inscribed? As the classicist Neus Galí asserts in a highly condensed synthesis: “In Gorgias’ thought, apaté or illusion is consubstantial with the world, allowing us to see it and communicate it” [5]. But a world vested in apraté is a non-world: it is only in language where we can move through different worlds, and persuasion is like the magical carpet or invisible cloak that allows us to zigzag between their nonexistent unfolding of our making. The impossibility of absorbing the mythos into the protorational dimension of the logos reappears in the eros of language as the remnant of enchantment that circumvents the deployment of justification, grammar, and the syllogistic mastery that soon enough will realize autonomous language as a representational science of logical proficiency. 

The persuaded speech or image – Gorgias even reaches for an ut pictura poesis mediation towards the end with an analogy about painters completing objects and forms – becomes the nonsite for those blessed souls. For Gorgias this is a supreme fiction; but one that insists on the irruption of passion in front of the ossification of what has been stabilized as a principle of reality. This is why there is a parallel between tragedy and persuasion in Gorgias’ fragmentary thought. As Plutarch records Gorgias’ words in one of his texts: “Tragedy with its myths and emotions has created a deception (apaté) such that its successful practionary is nearer to reality that the unsuccessful, and the man who lets himself be deceived is winner than he who does not …whoever has allowed himself to be deceived is wiser, for anyone not lacking in sensibility allows himself to be won by the pleasure of words” [6]. This ‘tragic transport’ enacts a “caesura in which the idea itself appears” (pure language)” [7]. It is this unfathomable and acoustic pleasure of poetic language that accounts for an exception to social exchange of  signification that will flatten speech to an uttermost decrepit and disposable utensil without passion, arousing neither celebration nor lamentation that allowed the human voice to dwell outside the chatter of the human. Or, as a twentieth century celebrated theologian writer will note in a Gorgosian tone: “For the truth is that language is not a scientific thing at all, but wholly an artistic thing… the tongue is not a reliable instrument, like a theodolite or a camera. The tongue is most truly an unruly member, as the wise saint has called it, a thing poetic and dangerous, like music or fire” [8].

Notes 

1. Gorgias. Encomium of Helen (Bristol Classical Press, 1982), 25.

2. Ibid., 29. 

3. Jacqueline De Romilly. Magic and Rhetoric in Ancient Greece (Harvard U Press, 1974), 20. 

4. Gianni Carchia. “Arte, magia, razionalità”, in La legittimazione dell’arte  (Guida, 1982), 204.

5. Neus Galí. Poesía silenciosa, pintura que habla (Acantilado, 1999), 193.

6. Plutarch. De gloria Atheniensium, Sec. 5, 351.

7. Fredrich Hölderlin. “Notes on the Oedipus”, in Essays and Letters (Penguin, 2009), 318.

8. G. K. Chesterton. G. F. Watts (Duckworth & Co, 1906), 90-91.

Social hostilities. On Julia Yost’s Jane Austen Darkness (2024). by Gerardo Muñoz

There is always something ominous and shady that harbors the apparently simple narrative worlds of Jane Austen’s novels. It has been too long since I have read them thoroughly, so I have to take Julia Yost’s word for it, especially when it comes to her extensive citations and character judgments in her most recent book essay Jane Austen’s Darkness (Wiseblood 2024) solely dedicated to the British novelist. But Yost’ initial intuition – the vortex of her argumentative edifice – is to make Austen more than a critic of the modern social sphere. Departing from D.W. Harding’s “Regulated Hatred” (1940), for whom the the civility of the Social (its overcodification and transmutation of norms and values) means the regulation of averted passions, Austen’s darkness reveals that that moral order is already an artificial and fallen production of lesser evils. In the nascent historical epoch of the birth of the Social, the rhetorical order of the polis will translate the alleged ‘elemental topics’ of community life into the orderly scene of ongoing civilizational depredation, in which accumulation is just one of its avatars. Towards the end of her book, Yost cites Austen’s unfinished novel Sanditon as the height point of the end of the world of manners and sentiments into an “economy” that fulfills the “demand for everything” (Yost 65). 

This is the moment in which the world will become the object solely justified by the movement of civilization itself. “Civilization, civilization, indeed”, says Mr. Parker in Sanditon. What is never clear in Austen’s work – and this is precisely the problem of the darkening hue that Yost wants to claim in her essay – is whether there civility of manners and sentiments proved insufficient for the civilizational force towards objectivation; or, rather, whether manners (and its Burkean ideal of the little platoon as corollary to modern liberal normative pressure) will become an indirect force within the new fabric of civil and state mediations. At any rate, this dialectical valance is an index of the dissonances of Austen’s social world, which allows us to see, in dialogic slow motion, the reduction of the taking place of the world into the transactional exchange of forms. 

According to Yost there is a cure in Austen’s medical toolbox for the enduring the social disappearance of morality and conviction to elucidate the question of personal “spiritual fate”: marriage. Yost is emphatic: “Marriage is the heroine’s only defense against darkness and with one sparking exception, it is an uncertain one” (Yost 2). The institution of marriage in the wake of the nascent post-confessional state will be a regulatory intramural test by the forces of reaction, and it does not take reading Louis de Bonald’s treatise on divorce form 1801 to arrive at this conclusion. But the sacramental institution is not freed from its own internal contradictions; after all, marriage will only be a regulatory social practice within the stratified and regulated autonomous sphere of modern society.

The aspiration to elevate the moral sacramental praxis of the pre-confessional state will be staged within the topological arrangement of the social space in which domesticity becomes a site of potential imprisonment that, in the words of Austen’s Mansfield Park, “will deaden the sense of what was lost” (Yost 28). As Yost claims, domestic space during Asuten’s age becomes deleterious and of potential imprisonment. Topological closure entails that the outside is only possible through the inside (think of conditions for formal labor during classical industrialization), and that the inside has become become exteriority ordered by general process of rationalization and the liberation of the ego, as Theodor Adorno explains in his short “On the Problem of the Family” (1955). In fact, the historical social trend that Adorno identified as “[the transformation of the family] as a mere association of convenience, the more it loses those features of the ‘primary’ group which until  recent developments were attributed to it as invariant” do not have to be circumscribed to the epochal crisis of the family in the zenith of Fordism; it is already in nuce in Austen’s desperate attempt to find a way to carve the depths of social domestication and biological maintenance.

For Yost, almost intuitively, marriage is a second-best (of course, she does not call it like this), because “poverty takes many forms; lack of a husband and children is one” (Yost 36). But can marriage absorbed by social totality provide an exit from the originary poverty of its anthropological decay? Even for Edmund Burke (as it was for De Bonald), domesticity is a triumph of anthropological freedom; but, only insofar as this anthropological condition accepts the decaying positioning of human existence both corporeality and linguistically. In other words, to speak of anthropological self-affirmation is already a retranslation of the oikos in an epoch in which the totalization of the “Social Man” will absolutely color the entire process of autonomization. In this sense, within the flashes of Austen’s world this color is oblique and hazily obscure. What does it mean to lose the appearance of the world once everything becomes legible, permissible, and exchangeable? Austen’s originality is to have been able to guide us in direction at a moment where everything was in the making. 

 Jane Austen’s Darkness is not only short but unpretentious; and, as part of lacking pretension theses here are rough and underdeveloped but they do carry weight. And some of them carry a lot of weight and durable resonances. This is the case towards the end where the “darkest” symptom of Austen’s scene of writing assigned to an effective degeneration of language that, according to Yost, paints Austen’s dark view of modernity: “Language genderates, as medical jargon makes a commercial purpose that folds itself healing purpose and the advertisement remedies become inexorable from the advertisement of maladies” (Yost 67). Yost here speaks almost in the register of Karl Marx writing in the pages of Rheinische Zeitung in 1842: “What is any illness except life that is hampered in its freedom? A perpetual physician would be an illness in which one would not even have the prospect of dying, but only of living. Let life die; death must not live”. The rise of the social figures of doctors and soldiers are expressive of the living body of the social fabric and its reduction into biopolitical administration. Yost plays with the idea that perhaps Austen’s last work is the revenge (this is perhaps too strong of a verb) against the expansion of the social mimicry induced by sentimental life (Yost 68). After all, the romantic subjective negation of the enlightenment shortcomings pays the price of arousing the vulgarity of competing feelings for the acceptance of social recognition.

This intuition unwrites the conceptual narrative regarding the taming of the passions and the privalining neutral space of diverging interests: the contract form of the new commerce society will tame passions while generalizing the social production of pain and circulation of hatred as sublation of the new. Thus the need to anesthetize language from its own capacity of the sayable; expiation will only take its form as either opinions or justifications. At this point, the sacralization of death and its unrestrained standardization will reasonably justify the condition for the overpowering of secular sacrificial history at that altar of abstraction (Progress, Growth, Freedom). Yost’s emphasis on Austen’s laughter as “salubrious” can be read as a comic exception from the stage of abstraction; the refusal of language to clog the imagination and the invisible into the codification of norms. In this distance, language embraces the pain of separation; and, like the laughter of the Thracian Woman, the incommunicable abandons the conceptual inertia of hostile protuberances of social life. And making way into the abyss clears up the heavy fog of darkness. At least a bit.

The decaying sublime. On Gónzalez Sainz’s Por así decirlo (2024). by Gerardo Muñoz

José González Sainz’s new collection of short stories, Por así decirlo (Anagrama, 2024) offers a magisterial elaboration of the ongoing nihilism that has absorbed humanity into an autonomous object of its own shipwreck. Throughout the stylistically intricate narratives, it is easy to see that for Sainz the problem is not just about the extinction of humanity – its decline and fall, but rather about stumbling into the spectacle as if nothing is taking place. The consummation of nothingness exerts itself into the very consciousness to the point that the death of the living becomes transactional for the ongoing fictions regulated by expectation and prevention. 

Obviously, these are broad strokes that say little of Sainz’s well-known narrative pointillism, in which not only every object but every distance is carved out and polished with striking vivacity (this opposition between style and worldliness underpins the sharp contrast of the process of absorption); but, there is a moment in the first story of the book that can arguably be elevated as an emblem of Sainz’s outlook towards a world that has ceased to be so. Without giving too much of the plot, the scene takes place in a plaza of a Spanish provincial town where a pseudo-conductor has taken over a classical music show and who will commit a horrifying act that day. The narrative will minimize the conductor’s act in order to focus on the mass of spectators who continue enjoying the spectacle with mounting euphoria. At the peak moment of the narrative event we read this elaboration on truth and music:

Había leído alguna vez que la verdad es el auténtico principio de la música, y que está conmueve no es tanto porque complaza al odio como porque expresa las verdaderas tonalidades afectivas del alma. Eso es, porque su objeto es el alma. Pero si el alma está hoy desfigurada, se dejó continuar, si ya no es más que su propio espectáculo o su farce o bien ya no es nada y a lo mejor, puestos a pensar, no lo ha sido nunca, por qué no iba  a ser lo que oía la verdadera musica. Se convenció y no se convenció; es decir, se convenció de que no estaba convencido de nada” (Sainz 45-46). 

Reacting to his own bewildered reaction to the spectators’ absorption in the fictitious, the character of the pater familias realizes that perhaps even the musical redemptive quality – and that for this very reason that Plato wanted to regulate the distinct tonalities of the instruments in the Laws to charm the souls of the youth- now encompasses an immense rhetorical environment where elucidation of the sublime of art’s truth becomes impossible. As the irreducible communication between souls fades away, there is only a vicarious subject that echoes the resonances of the intruder conductor. For anyone that reads the story, it is quite obvious that Sainz is rewriting Elias Canetti’s figure of the orchestra conductor from Crowds and Power (1983). As a hypoerbolic figure of absolute power and the ‘illusion of persuasion’, for Canetti the gestural figure of the orchestra conductor embodies mastery of the objectivation of the world who cuts through the two sides of the moral predicament: what should take place, and what will never occur [1]. And very much in the vein of the kubernetes, the conductor exerts his power as the unifier of the events in the world. In other words, the dominion of the orchestra conductor is absolutely omniscient: he can not only order what comes out in every instrument, but he can also regulate the effects of the musical discharge into an enchanted uniform audience.

The orchestra conductor is the figure of an acoustic mastery where the price to be paid will be the collapse of the original sublime (hypsos) unto the autonomous form silencing the truth of the soul. This is why Gianni Carchia, reading Longine’s treatise of the sublime, defines the ancient conception of musical redemption a the condition of the communication between souls capable of repairing maladies while moving towards love (eros)” [2]. And the narrator asks rather naively: “But why can’t I not enjoy this as well? What do I see?” (Sainz 47). However, Sainz’s intruder conductor depersonalizes Canetti’s figure, since it is no longer about an illusionary act of generalized hysteria or collective hypnotism; the experience of the truth, granted by the by the sublime (hypnos), has become a matter of the steering of opinion, and the transference of brute force of decomposition. Ultimately, it is also the decomposition of language that turns the pseudo-sublime as a vessel of meaning. The movement of the tragic suspended produces a life without accidents, and the word of Lukács: “a flat and sterile, an endless plan without any elevations…dull repose in the lap of dry common sense” [3]. Through the orchestra conductor, the allure of animation becomes the last resort to bear the crushing weight of the flatness of fictitious living.

In the threshold of total integration of the spectacle, the dialectical force of absorption that once provided grounds for the aesthetic veneration of the work of art, unleashes the form of artificial sublime to endure the absence of beauty and truth once guarantee by the soul’s touch with the melodic. The fall of the sublime into a movable feast of a social attraction discloses the last stage of humanity’s errancy: living in the wordless night of endurance to merely survive.

It is no surprise that, in fact, the story ends with the pater familias retreating to his home to sleep. And from that from that day on – that is, after the conflagration with the orchestra conductor – he will become a sort vigil watchman for his son who, drenched in sweat, recounts sleepless nights haunted by nightmares of the traumatic afternoon. And he concludes: “Velar, que hermosa palabra” (Sainz 51). A trembling insistence of the pulsating hypnos in the psychotic night of a collapsed humanity? Or, on the contrary, a self-reflection on the kalos that has dissipated only to return as a reified word? Is this Sainz’s last attempt to hand out to offer the possibility of an enacted sublime through proximity – it is the proximity of fathers and sons, after all – that gathers the pain in a silent and defaced nocturnal vigil? We do know from Longinus that in some cases, silence can also be more sublime than any words [4]. It could very well be that, at least today, this answer remains veiled (velada) in the intimacy of its own untransmittable experience.

Notes 

1. Elias Canetti. Masa y poder (Alianza editorial, 2013), 559.

2. Gianni Carchia. “De lo sublime de la poesía a la poesía de lo sublime: para una relectura del Pseudo-Longino”, en Retórica de lo sublime (Tecnos, 1994), 112.

3. Georg Lukács. “The metaphysics of tragedy”, in Soul and Form (Columbia University Press, 2010), 179.

4. Longinus. On the sublime (Clarendon Press, 1926), 14-15.

Commentary on Monica Ferrando & Michele Dantini’s dialogue on painting and theology. by Gerardo Muñoz

The fourth issue of the journal De Pictura (Quodlibet, 2024) has just been published, and among a dozen of illuminating articles there is a very substantive and rich conversation between Monica Ferrando and the art historian Michele Dantini on theology and painting that solicits required attention, and that I can only emphatically recommend. As the very title suggests, the conversation is about the unity (and posterior historical divorce?) between painting and theology in the Western tradition, but it is also about another problem that never goes out of fashion, if ever rarely attended by a handful of scholars: mainly,  the light of the genesis of modernity vis-à-vis the aesthetic mediation with Antiquity. (Is it fair to say that this is an undeveloped path in post-Nietzschean thought? For now this is a broad question that we can only bracket, and it is needless to say that Ferrando’s own work already amounts to an indispensable barrister to take up this very concern). Be it as it may, there are two problems that I want to flag from this conversation — these are idiosyncratic concerns, as perhaps all attempts to condense a vast area of study obviously are. 

First, there is an important moment in the exchange where the problem of “perfection” is discussed as a watershed schism between the politics of representation in the wake of post-Renaissance development of painting. A notion of “perfection” that derived from the theological sphere was unequivocally different from technical mastery; it was understood as a problem of distance and proximity of pathos inherited from the great tradition of Antiquity and its canons of beauty and virtue. How else to read Poussin’s one of a kind theory of the modes of the Ancient in his famous letter to Chantelou? Of course there is also Hölderlin’s gaze towards the Greeks and Pindaric poetry decades later in the dawn of the nineteenth century only to succumb into madness. The theology grounding distance is the condition of possibility of ‘aura’, but also what Ferrando, at the highest point in the conversation, superbly defines as: “…pura della differenze temendo di riconoscere e irriducibili” (137). The liquidation of perfection into mastery of the “work of art” (and perhaps work should be overly stressed, which is linked to all the metaphysical dispensations over creation) implied that “distance” would become standardized, homogeneous, autonomous to regulated form, and finally absorbed unto the objecthood of creator and spectator in the coupling the force of secularization. Whether it is the vicarious image of the Hollywood spectacle, or the factorization of the socialized art object in the Russian avant-garde, the movement towards absorption is one-directional and open to the validity of an external justification of truth. 

What I find interesting is that the emphasis on perfection allows us to say that painting clearly put into view the history of an error about representation and its negation. As it has been noted, in the outset of Protestantism – for instance in Noa Turell’s excellent Living Pictures: Jan van Eyck and Painting’s First Century (2020) – there took place a new struggle over representation of perfection oriented towards “bringing painting into life”. The Northern superiority hinges upon the effectual perfection of a new legibility of the world that suspends the distance between thought, hand and the idea of pictorial praxis. The valorization of justified truth in perfection is paid by the occlusion of the truth of unintentional appearance. And the consequences are catastrophic: Ferrando at one point claims that the painting is about retaining the invisible; an argument that she has also displayed in relation to Poussin’s landscapes in her L’oro e le ombre (2015). In other words, the development of the dialectical autonomization of the very unit of pictorial space is integrated only be rationalized as an obstacle to be wrestled with and eventually overcome (an endpoint being Jackson Pollock’s outpouring of the line into a vanishing mist over white space). Prometheus unbound. Indeed, über die linie.  The “farewell to modern painting” (so elegantly trumpeted by T.J.Clark at the turn of this century) remains right on track with the only caveat that it did not began in the “age of the machines”, but at the outset of the secularization polemic over the impasse of the responses to the crisis of transcendence and the eclipse of myth.

Now, the second point can be stated briefly: the extension of autonomization implied turning away from what the tradition has offered; especially a tradition that is “pre-historical”, according to Ferrando, since painting is previous to historical consciousness and not the other way around (painting is always without a grounding principle). In the words of Stevens, this tradition can be understood as the “love ascending the humane” that attests to the authenticity of what appears-there in the disclosure of the world. A definition of painting emerges here, although not pursued in the dialogue between Ferrando and Dantini. However, for Dantini this means that the whole history of art / pictorial representation needs to be rethought and reorganized and possibly returned to its proper theological sphere. Of course, it will depend on how we understand the vertical axis of theology converging with the horizontal axis of appearance.

A counterexample here comes to mind, a sort of historical false exit: the Baroque, as a post-Renaissance paradigm of response to the crisis of the erotic and pagan image of the Renaissance paid the price of its exuberance, elliptical contortion, expenditure, and ornamentation through a reified and excessive field of self-ordered theatricality. As shown by the exemplary study of the Jesuit discipline in light of the modern state, La política del cielo: clericalismo jesuita y estado moderno (1999) by Antonio Rivera, the ascesis of the counterreformation Company required the split between director and practitioner that already presupposed the modern autonomization of spheres of signification. The baroque supra-theology (imago naturans notwithstanding) was also a reified theology whose anxiety about annihilation and total absorption of the community of the faithful would further drain the invisible outlook of the theos. Or to use the image favored by Carlo Michelstaedter: “the lamp burns out by the insufficiency of oil, but it drowns by having too much oil”. It is no coincidence, then, that the polarity of absorption and theatrically, used to understand the revolution of French modern painting, can only bring to life anything and everything under the sun of pictorial representation except its own sense of distance between appearance and what always remains unfathomable in the world.

Ethics and chorâ. by Gerardo Muñoz


A few years ago, in a book I edited on the thought of Giorgio Agamben, I tried to suggest that his work was both an archeology of politics in the wake of the closure of metaphysics and a reopening of the problem of existence. Now it seems to me that this formulation did not go deep enough, insofar as I remained silent about about existence was inscribed into a problematic field of reflection. Agamben has continued writing many other books in recent years, and in reading them I have come to think that the question of existence is intimately tied to the problem of “ethics”, which continues to be underdeveloped in his philosophical writings, but then again probably all ethics is always underwritten, oblique, and fundamentally lacking an essence. As Agamben states in La comunità che viene (1990): “….the point of departure of any discourse on ethics is that there is no essence, no historical or spiritual vocation, no biopolitical destiny…This is the only reason why something like an ethics can exist, because it is clear that if humans were or had to be this or that substance…no ethical experience would be possible – there would be only tasks to be done” [1]. 

It is obvious that ethics is unequal to morality, and here Agamben implicitly (later it will become also explicit in his opuscule L’avventura) is taking a distance from the Goethean conflation of ethos into a substrate of nature in the Aristotelian tradition [2]. But in the 1990 essay, Agamben is still considering and grappling with “ethics” from a vantage point that I would call a high-level of generality that can only connect to the conceptual exploration of potentiality and potentiality with an unequal valence, still searching for its ground as it were. In more recent books, it has become evident that Agamben’s thinking on ethics achieves a new precision. It does not mean that it modifies or alters his conviction of the untamable and unprogrammatic potentiality of ethics against morality and nihilism, but it does put it in the specific light the terrain of language. I am thinking of this moment in Filosofia prima Filosofia ultima (2023), where he writes the following:

“What corresponds to is not a limit dimension of signification [“that which is said”], not even in the mystical form of a negation or a dark night, but an experience absolutely heterogeneous to that: not a logic but an ethics; not a logos but an ethics or a form of life. In other words, ethics is first and foremost the experience that reveals itself when we dwell in a fully nonintentional language. Far from being mute and ineffable, it is the speech we wrong when language frees itself from its suppositional pretension and address itself not as an object of a metalanguage but as the rhythm and scansion of a doing, a poesis” [3] 

In no other book has a view on ethics come forth with the same force and eloquence. Although, clearly, the passage is drenched in negative conditions («not mystical, not a logic, not a logos»), the thinker also advances towards a par construens orientation that allows him to push for a different route from the relationship of ethics and language arrested in two important paradigms of Western thought: that of the mystical ineffable experience, and that of Wittgestein’s suggestion in his 1929 lecture that the ethical question runs into the “boundaries of language” in its attempt to go beyond the world [4].

The mystical experience of the “dark night” – and which Agamben seems to be recapitulating here after early essay on this very question in an edition of San Juan De la Cruz’s poetry translated in Italian – is also, in the words of Gustav Landauer’s Skepsis und Mystik (1903), the immaterial symbol of what cannot be discussed any further [5]. And in the early essay on De la Cruz’s mystic poetry, Agamben positioned himself against the elevation of dichtung as an autonomous sphere of the language’s modern wreckage into discourse and rhetoric. In both conceptions, Agamben seems to suggest, the negative lack in language seems to hold back the event of language that is nothing more than the “sayable”. And this sayable is the non-articulated, and thus in suspended judgement before the world (although not beyond it) in the opening of the voice securing its own appearance without remainder or negative threshold of substantial lack.

There is something to be said about this ex-position in Agamben’s types of the ethical life in recent books; mainly, Pulcinella, Pinocchio, Hölderlin, and the formless peasantry of the Rabelaisian world. Is not common to all them, precisely, an experience of the taking place of language that, far from being divorced from the world, is able to makes its own chorā within the world? As we read in Il corpo della lingua 2024): “… is because there is no world, but always and constantly leaping worlds within worlds that sink into each other in a star-crossed blazon, which is the same sensitivity of God as a living and thinking being” [6].

The refinement around the question of ethics also illuminates the moment in L’uso dei corpi (2014) where Agamben, following French linguist Michel Bréal, attempts to secure the modal status of the “ethos” as a creative non-relation (and non-naturalist) of being, which is not only a matter of “suspension of a work of end”, but more positively, a dwelling in non-intententional use of language [7]. And is not this, precisely, the language of Persuasion (Peitho) in which the human touches the divine, an eternal life of speech that relates, in an angular manner, to Karl Barth’s suum cuique’ solace between life and death, happiness and pain? It is an open and intriguing question. The pure taking place of every thing – as God is, in fact, in all things – is the positive ethics of the chorā in which nothing is presupposed, and yet its ek-tasis never perturbes what, in fact, takes place in language.

Notes 

1. Giorgio Agamben. La comunità che viene (Einaudi, 1990). 

2. Giorgio Agamben. L’avventura (nottetempo, 2015), 11-12. 

3. Giorgio Agamben. Filosofia prima filosofia ultima (Einaudi, 2023), 74.

4. Ludwig Wittgestein. Lecture on Ethics (Wiley Blackwell, 2014), 119. 

5. Giorgio Agamben. “La ‘notte oscura’ di San Juan de la Cruz”, in Poesie (Einaudi, 1974), v-xiii.

6. Giorgio Agamben. Il corpo della lingua (Einaudi, 2024), 59.

7. Giorgio Agamben. L’uso dei corpi (Neri Pozza, 2014), 314.

A Peitho relief. by Gerardo Muñoz

There is a small marble Roman relief of Peitho (it is about 15” x 5” wide) of what used to be a larger decorative plate illustrating Helen being persuaded by Aphrodite to accept her husband’s voyage to Troy. The personification of Peitho in the form of a seating lady accompanying Aphrodite is not rare in classical representation, and if we are to follow Friedrich W. Hamdorf’s genealogy, it was actually the norm when it came to visual depiction of the deity [1]. What is striking in this Roman relief of Peitho is precisely the unassuming silence of the figure, who is merely gazing down and touching a dove or bird with her right hand and sunk in thought. Is not this mystical silence what bathes the mythical figure of Peitho, which according to Euripides has no other sanctuary than that of language?

The Peitho relief stands as a fragmentary of an ancient memory where the event of language implicated persuasion instead of commanding; a sensibility of saying instead of legitimate validation; granting space for the poetizing in the world instead of rationalizing, in the advent of the polis and the bios politikos, the transcendental condition of the political community [2]. Peitho will become rhetorical once it has taken the autonomos form of the transaction and the mutilated word by which nothing is ever said except a lethargy of the immanent movement of the logos. In the Roman relief Peitho does not communicate because she dwells in the poetic lacuna of language. 

In fragment 81 of Aeschylus’ Niobe we read a mysterious outline of Peitho: “Death desires no gifts; one can gain nothing by making sacrifice…from him, alone among divinities, Persuasion stands aloof.” The ossification of language in hand with the general autonomization of rhetorical separation, in the words of Gianni Carchia, will mark the destitution of Peitho’s poetic magic allowing death to speak through the fierce instrument of demagoguery and and the production of justifiable certainties [3]. In a world without the irruption of the mythic-magical element personified by Peitho, there is only general declensions towards persuasion as a form of predication: to convince, to obey, to follow, and to concede belief as persuasion was transformed linguistically [4]. It is no surprise that the civilizational decline of the mythos of Peitho coincides with the rise of the rhetorical techné that guaranteed the autonomization of the world (private & public, appearance & truth); but, most fundamentally, the stabilization of the resource of rule-based lexicon as the dominion over exteriority.  

Even the Sophist Gorgias in his Encomium of Helen defines Peitho as “Language is a power ruler who with a tiny and invisible body accomplishes deeds most devine” [5]. The process of deification of language (in the sense of the sources of archê) can topple the divine in order to mobilize all the energies no longer in the “uninterest encounter between souls” (Carchia’s words), but rather by grounding a necessity that, first and foremost, establishes its ontological solvency in the unending rhetorical polemics. As the sensible myth of Peitho withers into organized grammar and rules of predication, it is noteworthy to recall that in the monotheist tradition the organization of the invisible in becomes colored by “faith” in the law. 

This could explain why Saint Paul seemed to have made a conscious attempt to oppose any remnant of the Hellenic persuasion (πειθώ) in favor of “demonstration of faith” (ἀποδείξις). As we read in Corinthians 2:4-5: “My words and proclamation were not based on the persuasion (πειθώ) of wisdom, but on demonstration (ἀποδείξις) of the Spirit and power… that your faith would not be  based on human wisdom, but on the power of God. Indeed, “apodeixis” (ἀποδείξις), the word deployed by Paul, will guarantee persuasion only in revelation and the Christian philosophy of history; meaning that Peitho will remain, like the Roman relief from the First Century, a mute aesthetic artefact and a petty reminder of the expulsion of ethōs from language. 

Notes 

1. Friedrich W. Hamdorf. “Peitho”, in Griechische Kultpersonifikationen der vorhellenistischen Zeit (Zabern, 1964), 64-65.

2. Francis Kane. “Peitho and the Polis”, Philosophy and Rhetoric, Vol.19, N.2, 1986, 118.

3. Gianni Carchia. “Eros y Logos: Peitho arcaica y retórica antigua”, in Retórica de lo sublime (Técnos, 1994), 23-24.

4. María Dolores Jimenez López, “‘Persuadir’ en griego: el marco predicativo de peitho”, in Word Classes and Related Topics in Ancient Greek (Peeters Louvain-La-Neuve, 2006), 175-176. 

5. Gorgias. Encomium of Helen (Bloomsbury, 2008), 44.

Techne alupias. by Gerardo Muñoz

In his Lives of Ten Orators, Plutarch dedicates an entry to the sophist and rhetorician Antiphon who, among other things, allegedly possessed a technique to deal with distress of the human soul (techne alupias) [1]. We know from historical sources that anxiety was already a common psychotic malady in the life of the polis, and it is most probable that Antiphon’s discourse treatment was reacting to this general phenomenon of his time. In the testimonia of Suda and Lucian there is agreement that Antiphon was a sort of language magician, a “speech-cook” (sic), who derived his powers from the interpretation of dreams, and in the words of the second, could unlock “the office of Sleep” [2]. Although his so-called pain-removing lectures have been lost, there is enough evidence that suggests that these rested on the archaic notion of “persuasion” (Peitho), whose main object was neither human psychology nor bodily somatic terrain, but rather psyche or the soul in the state of being. It is an art that has been lost – if something like “techne alupias” can be counted as a technique is plausible, given its irreducibility. In other words, what survives is only a lacuna of a philosophical ascesis that we should locate no so much as a conceptual problem, but as an ethical one. This is a task that today seems more needed than ever if we can agree that the fundamental tonality of social existence today is, precisely, the reproduction and endurance of pain, or what has been called the self-inflicted deaths of despair.

Much of the reflective work in this direction has been lacking, however in 1958 there was a publication entitled La curación por la palabra en la antigüedad clásica by the  Spanish physician and historian Pedro Lain Entralgo, which dedicated a whole section to Antiphon’s “techne alupias” as a fundamental strategy to treat an existential affliction. Recasting the opposition between nomos and physis as a general structure of Antiphon’s teaching, Entralgo seems to advance the hypothesis that the technique to alleviate affliction seeks to revoke the primacy of the normative conventions of the nomos towards the natural consension and causation of physis. In the most elaborate moment of his reconstruction of Antiphone’s techne alupias, Entralgo seems to project unto the opposition of nomos-physis, the rationalization of the sensible and the sensation of the corporeal through language: “Antifonte cree que para tal fin hay una «técnica» (tékhne alypías); más aún, práctica esa tékhné, informándose acerca de las causas de la aflicción y hablando al paciente en consecuencia. Actuando según las causas, la persuasión verbal logra eliminar la pena del alma: el pensamiento y la palabra del retórico sanador —su lógos— ordenan y racionalizan la vida anímica y corporal del afligido” [3]. 

But Entralgo stops short of elucidating what the language of persuasion entails in this specific elaboration. Is it just a form of compensatory mediation between nomos and physics, between soul and body dualism? The German classical philologist Julius Stenzel in an article dedicated to Antiphon in the 1920s had taken the contrary view; mainly, that the sophist’s treatment of pain does not aim at naturalizing the logos, nor at rationalizing nature (physis) for the event of affliction; it was rather an opening through language creating a new reality principle beyond all opposition, an undercurrent in which the taking place of language could only serve as the anemic nutrient [4]. Taking into account Stenzel’s intuition it becomes evident why Entralgo, as he concludes his gloss on Antiphon, seems to be skeptical of an existential techne alupias fully deprived of normative content, that is, situated outside the nomos that founded the polis so lavishly celebrated by Pindar. 

This was totally unconvincing to him, since it would seem to shake a bit the foundation of Western political civilization that needs to maintain the hylomorphism between soul and body, nomos and physis, happiness and deficiency towards a well balanced organic life. The prefix –*lup that derives from –luk should be understood as a lightening of human appearance converted into something ominous that must be contained and differentiated into a political program [5]. In this way, and if “techne alupias” is to be understood as the event of language, it is also the eruption of the involuntary form of language that “can prevent the autonomization of ethical action: pain is the “grace” that is communicated by acting. And it is, at the same time, the muteness that permits the realization of authentic communication: not that of abstract or arbitrary signs, but between souls. The obstinate, irreducible enigmaticity of pain is precisely what prevents Persuasion from falling back on the Christian morality of “sacrifice”, or of acting towards the direction of an end” [6].

This picture drawn by Gianni Carchia should reveal itself as fully contemporaneous, since today the two poles being offered (replicating the nomos and physis duality in updated versions) are on the one hand the moralization of a neo-Christian acceptance towards salvation; and, on the other, the secularized version of salvation in the form of the highly sophisticated techno-medical field. If both positions have as their central aim an offer to end pain, it is also true that they both renounce the ethical dimension of the sayable in language, which renders impossible a techne alupias to come to terms with our current abysmal sentiment. This means that no amount of prescribed pain-killers and medicalized strategies can come to terms with the soul’s angst. By choosing to erase pain from life of the soul, religious-medical integration univocally accepts the triumph of a living death.

Notes

1. Plutarch. “Lives of the Ten Orators”, in Plutarch’s Morals, V.5 (Little Brown and Company, 1874), 18-21.

2. Antiphon the Sophist. The Fragments (Cambridge University Press, 2002), ed. Gerard J. Pendrick, 96-97.

3. Pedro Lain Entralgo. La curación por la palabra en la antigüedad clásica (Revista de Occidente, 1958), 149.

4. Julius Stenzel. “Antiphon”(1924), in Paulys Realencyclopädie der classischen, Stuttgart, 33-43.

5. Hermann Usener. Götternamen (F. Cohen, 1896), 198-199.

6. Gianni Carchia. “Tragedia y persuasión: nota sobre Carlo Michelstaedter”, in Retórica de lo sublime (Técnos, 1990), 38.

The gardening of the soul. by Gerardo Muñoz

There is an untimely moment in Saint Teresa de Jesús’ Oraciones where she speaks metaphorically about her soul as a form of a flourishing garden. It is a description that also advises of a potential risk of the devastation of the garden; as if more than a locus amoenus, what is at stake is a sort of ethical activity that must be retained and nourished in prolonged periods of unexpected danger. We read in the Oraciones: “Y considerar el ser mi alma un huerto, y al Señor que se paseaba en él. Suplicábale aumentase el olor de las florecitas de virtudes, que comenzaban, á lo que parecía, á querer salir, y que fuese para su gloria, y las sustentase, pues yo no quería nada para mí, y cortase las que quisiese, que ya sabía habían de salir mejores. Digo cortar, porque vienen tiempos en el alma que no hay memoria de este huerto; todo parece está seco, y que no ha de haber agua para sustentar, ni parece hubo jamás en el alma cosa de virtud” [1]. The topic of the garden and gardening, as we know, was central to the culture of medieval monasteries, as anyone knows who has seen these places all over the Mediterranean world, and that today many of them have been turned into high-end hotels for global tourism. 

The monastic garden was both a site but also a nonsite, a sort of chorā that, as the Saint Pacomio (286-346) would write, it was the place where one could be closest to God, and where existence could experiment its true grace and happiness [2]. And what are the company of the gods of place if not the very nameless fleeting instance of our free relation with the world? This is the index of the ethical nourishment that has been entirely lost.

There is little doubt that Teresa was also conscious of the theology of gardening that her predecessors wrote, such as Walafrido Strabo’s Hortulus (840), which was undoubtedly the most important treatise on horticulture of the monastic tradition during the middle ages laying down the principles for a flourishing seasonal harvest. Like the abbess Hildegard von Bingen centuries before her, for Teresa a comprehensive understanding of “sickness” was not just a question of biological maladies of life, but more fundamentally an existential problem that must be cultivated like a gardener keeps a parcel of land flourishing like a transfigured memory of Arcadia. A space of shade and a surrounding for breathing. 

Santa Teresa extends the metaphor when she tells us that there are dark times where the garden is drying up; and, in fact, the soul itself could entirely forget that there was a garden. It is all too simple to say that this dried soulless wasteland is a mirror image of our epoch, where it becomes obvious that in the name of “ecological” administered apocalyptic time, we are entirely uprooted from any possibility of nourishing our garden. In fact, what just a few years ago seemed like exceptional and arbitrary measures of confinement, social distancing and artificialization of the human community, it is now clear that it amounts to not just the absorption of the world as such (this was already the project of formal capital), but rather the destruction of the ethical dimension of the non-world that binds us, at a distance with what remains outside of it.

Even Carmille Pisarro’s “Two Young Peasant Women” (1891), at the shadow of nascent industrialization, now seems to us as dumbstruck by a deep sense of acedia (disconnected and mute) foreshadowing the forthcoming vanishing of their life-world. After all, the aim of the machinist is to make the world soulless, said Landauer in Skepsis und mystik (1903). We have lost all space but we must conquer the chorā, which allows us to cultivate, once again, the soul against all expectancy of programmed obsolescence. Teresa’s huerto del alma persuades us in the stray direction that some, in reality, have never left. 

.

.

Notes 

1. Santa Teresa de Jesús. Obras de Santa Teresa de Jesús, Tomo I (Libreria Religiosa, 1887), 12.

2. Peter Seewald & Regula Freuler. Los jardines de los monjes (Editorial Elba, 2019), 99.

Dumb pain: Magris’ reading of Michelstaedter. by Gerardo Muñoz

It is only towards the end of his novella Un altro mare (1991) where Claudio Magris deploys a philosophical synthesis on the character and lesson of Carlo Michelsteadter. In the narrative, this occurs when historical time accelerates, and we cross from the crumbling of the Austrian-Hungarian Empire to the rise of Italian fascism and the confrontation between the German military occupation and the partisan forces and the postwar years. For Magris’ Gorizia characters this threshold leads the way into the historical epoché of a long civilizational decay and existential fatigue, where even the attempt to carve a ‘hide out’ (a community of salvation?) seems rather defeating. This is where Magris deploys his philosophical thesis – it must be quoted in full: 

“This too is dumb pain, a weight that falls and crushes, the delirium of believing that life is redeemable, the illusion of the “I” which finds liberation from the world’s madness by sinking to the level of brute existence. Fortunately life is a short, painful negative adverb – “non-being” – and not something everlasting. The eternal scorches that “non, that tiny, ferocious sting. To keep to oneself and to turn to flame – that is true liberation from every single changeable thing. And nothing is more changeable than man.” [1]. 

A dumb pain that crushes humanity forever. And where Magris writes in lapidary tone that nothing is “more changeable than man”, one can also read – it is impossible not to hear it – what Blanchot says of Antelme’s camp testimony: that man is indestructible because he can be infinitely destroyed. But for Magris the enduring (it might not be the proper word) lesson of Michaelsteadter’s thought is that it accounts the refusal of a trascendental delegated life on the side of the redeemable and the messianic, always too functional to the same historical – rhetorical architecture of Western rationality. Could the perspective of persuasion be an alternative to the outlook of redemption (Adorno)? We can leave this question hanging for the moment. Perhaps one of the “fundamental lies”, to put it in Nietzschean overtone, is to believe the political legend of contractualism in which the compensation for “fear” of the state of nature is solely cured by the entry to the historical time of the civilizational principle can overcome the sense of pain. 

The price to be paid for the Hobbesian logic is high: in other words, it is the dumbing of pain in life, which entails the course to optimize, suppress, and perhaps, in our contemporary vocabulary, to “medicalize” its symptoms (is not not health afterall the secularization of salvation). In English language, to speak of “dumbing” also entails “dumbing down” the quality of something or someone. Hence, the dumbing pain in which ‘life will go on without truly living’ in the reproduction of the Social will already presuppose a non-thinking life; a life that betrays and runs aways from the possibility of its ethical exposure. This is the befall towards historical time and the abstraction of positivism and value, by which precisely “every single thing” will become changeable and exchangeable for them to become legible. 

For Magris, the strategy of persuasion is not a political or social technology, it is rather a refusal of living in the time of the changeable and the civilizational organizational capacities to “hide ourselves from the reality of our own emptiness”, in which the promotion of pain is rendered oblivious through the working out of a life that has already accepted the reification of death [2]. If we are to follow John Ruskin to the letter, this is the spirit of the triumph of bourgeoisie civilizing enterprise: “vulgarity is one of the forms of Death”, he writes [3]. The acceptance of vulgar life does not mean the end of life in exceptional historical or spectacular moments (as frequently as they have become); it is the suppression of persuaded life after the fall of prophets, higher values, and transcendental principles that accumulate in useless rubble.

Vulgarity, then, is the aesthetic vortex of what social pain can only organize through the reproduction of realized self-defacement. It could very well be that what Magris says with and about Michelstaedter in Un altro mare (1991) runs parallel to what he calls the “impolitical anarchism” of Joseph Roth’s world colored by the irreducible fragments of individual feelings, passions, and working through the loneliness of pain that oscillates in the ocean of language that struggles to retain a world [4]. This is the life of the soul that before the eclipse of the modern eon (including the real existing communism, as Magris takes into account): resist, in full force, the spillover of ethical vulgarity to persuade oneself that, even after redemption, there are other irreducible paths towards death. 

Notes 

1. Claudio Magris. A Different Sea (Harper Collins, 1993), 86.

2. Ibid., 56.

3. John Ruskin. “On Vulgarity”, in Modern Painters (1860), V.5, 348.

4. Claudio Magris. Lontano da dove: Joseph Roth e la tradizione ebraico-orientale (Einaudi editore, 1971), 225.

American apocalypticism. On Pierpaolo Ascari’s Fine di mondo: dentro al rifugio antiatomico da giardino (2024). by Gerardo Muñoz

Pointing to a methodological clarification, Pierpaolo Ascari’s Fine di mondo: dentro al rifugio antiatomico da giardino (DeriveApprodi, 2024) opens with an untimely advice: the threat of atomic extermination of human life can only be told and appealed through the irony deployed in all areas of consumerist culture. Undoubtedly, this fits pretty well to the case on point, since American modernization is both the hotbed of Hollywood and the atomic bomb, two poles of the regime of a vicarious life consisted with Henry Adams’ well-known assertion that, in spite of everything, America civilizational passion has always been generalized optimism. And it is not surprising that Stanley Kubrick, when asked about the thesis of Dr. Strangelove (1964), also claimed that the only possible form to tell a story about the bomb of total extermination was through a black comedy (Ascari 11). This self-serving optimism is tested in Ascari’s Fine di mondo (2024) by looking at the construction of an apocalyptic underworld fantasy; that is, in the garden of anti-atomic sheltering that reveals the true arcana of modern Americanism as a subterfuge – but also a civil current in plain sight – parallel to the rise of mechanized labor under the conditions of the triumphant Fordism. Of course, now that our farewell to Fordism has been longed trumpeted, it does not take much to see that what remains is the infrastructure of schizophrenia and general terror in the social fabric that colors the specific tune of American apocalypticism. Ascari’s book is a superb elaboration of this tonality as historically rooted and articulated, but also open to its (pseudo)theological mutations undergoing in our present. 

On the surface, Ascari’s Fine di mondo (2024) is a short compendium of the civil responses and techniques towards atomic destruction and survival; but, more deeply, is also a history of Americanism as a historical project committed to a long process of civil domestication, enclosure, and endurance of survival. Of course, the nuances here are important to grasp the subtle hypothesis of Ascari’s working scene, since we also know that modernity at large (considering both its contingency and contradiction as features of its emergence) was also a process of an optimized gnosis through alienation and the enclosure of private property towards commerce stabilization and productive growth (the nomos). But for Ascari the specificity of the American nomoi through the lenses of atomic sheltering and refuge implies a microphysis; that is, a “way of life” validated through theological premises tailored in the organization of subjective deificatio (Ascari 23). This means that the apocalyptic apparatus driving American philosophy of history is not just one of realization towards the absolute objectivation of the world – even if such endeavor is necessary and preparatory – but rather that the sheltering and self-imposed domestication of human existence has become naturalized as a threshold of the conditions of finite human life. The paradigm of sheltering as the unit of survival is a form of self-regulation of grace that is consistent with the evangelical dispensationalism and technical election analyzed in Monica Ferrando’s recent important book.

The concrete examples abound in Ascari’s short but densely illustrated book: from the Civil Protection comic to the details of the emergence of “do it yourself” assemble manuals (discussed in the correspondence between Adorno and Sohn-Rethel); from the Hulk to Godzilla in a post-atomic bombed world; form the resilient speeches on atomic menace by JFK to a 1950s study conducted at Princeton University that reassured that “fathers” will get to know their children better in conditions of total sheltering even if it results in an “ethics of the jungle” (Ascari 34). Following Guy Oakes’ groundbreaking The Imaginary War: Civil Defense and American Cold War Culture (1994), what is distilled in Ascari’s pop culture puzzle is the panorama of the “Cold War” not as a war that did not take place between two imperial powers; but rather a total war that took place beneath the crust of the earth (and this is why the topoi of the refugee becomes so telling) and at the thicket of human existence waged as psychic management of the civil sphere. In fact, the “imaginary war” is nothing else than the stazion once social life that has yet to cease to exist in our days (Ascari 48-49). 

For Ascari this implied an interiorization of the ‘sublime’ in the reification of the social fabric, which cannot be divorced from the lobotomized subjectivity of the crisis of “social man” that Gianni Carchia identified as the steering project of post-enlightenment Romantic negativity. In the turbid vaults of the self-made man we encounter the liquidation of everything that is living and the projection of fictitious death that clings into “salvation” in spite of absolute destruction; because, after all, those that survive total destruction are only there to confirm the soteriological greatness of the American destiny (Ascari 78-79). The thorough “Ubu” dimension of American psychic political power definitely speaks to this well sedimented conviction of sacrificial subjectivity. Who does not remember the glorious chants for resilience and isolation of the American political elites during the peak of the COVID19 crisis management? If it came to no one’s surprise that a large majority of Americans accepted the pandemic arbitrary rules (monetized whenever needed, it goes without saying), it was because the American subjectivity has been adapted for quite too long to the ongoing separation of refugee and domestication. After reading Ascari, in fact, we think whether the emergency policies were not just another episode in the history of American sheltering now extended at a planetary scale.

There is another idiosyncrasy to American apocalypticism that must be accounted for. And this is introduced towards the end of Fine di mondo (2024), when Ascari quotes Ernesto De Martino about nuclear war; mainly, that when it comes to atomic annihilation there is no longer the symbolic mythic-ritualistic process of reintegration, but rather the mere technification of the hand that gathers scientific knowledge in convergence with the death drive” (Ascari 81). In other words, this technico-apocalypticism brings to absolute unity the originary response of the human species (the movement of the hand) with the organization of scientific rationality that, like Günther Anders saw, brings no re-symbolization of the principle of reality, but rather it can only reaffirm the layering of the principle of reality to govern over it (Ascari 85). In a way, if it as if the essence of American apocalypticism is instituted as if beyond time, since the endurance of a “time of the end” means that the triumphant death (and the dead fueling the demagoguery of its process) foreclosing the symbolization without an exit. Indeed, an apocalypse without redeeming kingdom. For Ascari the only anticipation – primordial mechanism of anthropological capacity – is that of “money”, and hence the dominance of the principle of general equivalence entails gaining the temporal illusion of some distance from the ongoing production of death. But it is evident to anyone today, as it was said not long ago, that the true dead are those petit bourgeoisie living in the American suburbs. And they keep coming as the embers of domestic happiness try to ferociously shut down the latency of a piercing pain. 

Yes, the nature of permanent apocalypticism confirms that the true and final object of techno-capitalist force has always been the possibility of multiple life worlds. And its erosion implies the endless possibility of ordering the life of the city, as Elon Musk just a couple of weeks ago told the former president of the Republican Party: “Hiroshima and Nagasaki were bombed and now they are full cities again. Yeah, it is not as scary as people think”. If the enterprise of civilization has largely been understood as springing from the crust of the earth upwards, one of the important lessons of Ascari’s Fine di mondo is that it trains us to look downwards and inwards as the cruxes of America’s persistent government over the garden of our souls.