The instrument stripped bare. On Adan Kovacsics’ Guerra y lenguaje (2025). by Gerardo Muñoz

Endless war and infinite strife is always preceded by the erosion and the putrid decomposition of language. Such is the thesis of Adan Kovacsics’ idiosyncratic and historically situated Guerra y lenguaje (Acantilado, 2025), which sets a specific date for the moment of such linguistic rot into consciousness in European modernity: Hugo von Hofmannsthal’s “Lord Chandos Letter” of 1902 in which civilizational decline signaled the total detachment of expression, making language flourish in the form of opinions resembling rotten mushrooms. For Hofmannsthal this event was neither accidental nor a temporary malady, but a tonality of existence that soon enough broadened like a “spreading rust” (Kovacsics 11). Just a few years later in his posthumous Persuasion and Rhetoric, Michelstaedter will describe this rusting of language as the triumph of “darkening ornaments” (kallopismata orphnes) of the epoch, liberating the destiny of language as a mere transactional exchange between “technical terms” mastered by everyone regardless of their idioms (it surprises the reader that the thinker of Gorizia is absent from Kovacsics’ Austro-Hungarian constellation on the crisis of language). 

The decline of an empire shimmering with languages and dialects across its territory began to suffer the malady of miscommunication that resulted in making language uninhabitable, throbbing in its empty chatter. Thus, the attempt to initiate an exodus from language began to appear everywhere according to Kovacsics: Fritz Mauthner drafts an encyclopedic treatise on the venereal misapprehension of language, Gustav Landauver battles in the trenches of linguistic scepticism and the mystical tradition in the name of revolution, while others like Hugo Ball attempts to flee from language altogether through the liberation of sounds and words, from the Dada avant-garde to his later Byzantine Christian asceticism. For his part, Karl Kraus in The last days of Mankind prefers to expose the surface of language as it becomes a regime regulated by opinion for bureaucratic administration over facts of reality. The nihilism that colors politics at the turn of the century is accompanied by the instrumentalization of language as the primordial technical apparatus that allows the flows of information through the acceleration of the autonomization of the linguistic mediation; as consequence, language began to arouse constant disbelief and doubt over the very essence of the sayable (Kovacsics 31). This throws light on contemporary debates about “misinformation” that, precisely because they are caught up on the epistemological determination proper to the linguistic crisis, it comes short to putting into perspective the range and depth of language over the problem of appearance now deprived of the expressive mediation between the speaking animal and phenomena, reducing experience to rhetorical commonalities or inter-social allocation of commands. 

Kovacsics’s Guerra y Lenguaje (2025) brings to bear – without totally exhausting the crushing weight of its archive and set of problems for thought – the immense significance of the first decade of the twentieth century at outset of the waning of the Austrian-Hungarian Empire, which has always been understood historically as the condition for the last configuration of European nationalism and its war-economies, but rarely in light of its functionalization of language. If read against the backdrop of Simone Weil’s “Are we heading for the proletarian revolution?” (1933) intervention about the “functional” dimension of the state form in the first decades of the twentieth century, Kovacsic’s essay ultimately helps us to define the concrete nature of functionality as the index of mobilization of ‘worlding’ through the commanding force of language. To deliver this point home, Kovacsics tells how language itself severed enunciation from action:

“La transformación que se produjo y que la ha alejado, como si un tablón se hubiese desprendido del muelle y se hubiera adentrado en el mar, no se debe a que otras gentes se impusieron en su día en Grecia, sino a un cambio radical en el uso concreto de la palabra. Es en la Gran Guerra cuando esa corriente inicial de la utilización del lenguaje como herramienta se consolida de manera definitiva. Es entonces cuando la palabra pasa a ser plenamente funcional y su papel se reduce a aportar argumentos para la acción o incluso a “parirla” mediante el tópico. Hemos visto hasta qué punto el silencio de Karl Kraus al comienzo de la contienda se debía a la percepción de este vínculo entre palabra y acción, al que no quería ni podía sumarse de ningún modo” (Kovacsics 76-77). 

Language does not disappear as much as it transforms itself into two vectors of social enforcement towards communication: functionality and rhetorical enthymemes. In this way, language is able to colonize reality and stabilize for the concrete order, or what Walter Benjamin called during those years the “bourgeois conception of language” hindering on causality and objectivity accelerating the collapse of its vocation to naming the exteriority of the world (Kovacsics 81). The totalization of this new rhetorical social structure becomes the main stage for the production of justification and competing regimes of fiction. But this implies no general theory or systematization of a linguistic science, but rather how language coincides with life in the form of an ethics. This is at the heart of the different attempts to retract language in the eclipse of empire and the new interstate fragmentation – which also entails grammatical and functional unifigies of national language – as a problem that concerns the limits of ethics. Ethics here cannot coincide with the general condition of ‘knowability’ that makes morality possible; rather, the problem of ethics can only reveal in turn the senseless of wanting to go beyond the facts of the world and allows us to dwell in one without completion.  The withdrawal from the language of propaganda and objectivity demanded an ethics of the sayable beyond the commodification and intentionality of words promoted by “war” and “ware” (commodity) that the West had continued to endure; a total communication of ends that decades later evolved into cybernetics as the warping of world into informational encoded relation.

Kovacsics reminds us that there is a story here of extreme violence and creative destruction, only comparable to nuclear fusion and the flaying of a human being, only that this time, unlike the myth of Marsyas, without ever reaching transcendence of redemption through the proximity of language to myth (Kovacsics 129). Underneath there is the body of language, stripped of its capacity for truth and reduced to functions of survival and needs oriented towards the homogeneity of the future. Towards the end of Guerra y lenguaje (2025), and glossing Hobbes’ notion of political authority that legitimated the modern interstate system to neutralize truth contents and the stasis over words, one cannot help but think that the date 1902 as a. arcana was an effective culmination rather than genesis of the modern, which means that the foul scent of the twentieth century was destined for decomposition since it had already stripped bared one of the most beautiful lacunae of the human species: being in language and the event of appearance became integrated into the worldly utopia of the machine.

As captured in Marcel Duchamp’s “The Bride Stripped Bare”, the obsolescence of language over time evolved into a candid instrument of social functions of proportional exchange, coordinated fortuitous relations, and increasing moral indictment that purported parodies of contested realities. Thus, the sickness is always unto language – a basic assumption that reveals the need for infrapolitical analysis before there is any political practice and categorial reinvention. The overexposure of language as an avatar of metaphoric communication for ends and needs of humankind brought itself bare and all encompassing in its appropriative force, but only at the expense of darkening and losing the world forever. 

Osculum pacis. by Gerardo Muñoz

It has taken Pope Francis’s public letter addressed to the Bishops of the United States to put in perspective how late American imperial politics in matters of immigration and probably other spheres of social life is not only at odds with the Christian vocation, but even waging war against the very dogma of Christian revelation. The reminder does not come completely out of context, since as we know, the marching band of intellectuals that for a long time have defended a “Christian postliberal” transformation – some of which not long ago offered theological justifications for the Church as the universal ark for migrants – given the current hegemonic configuration find themselves as mere scribes of whatever is enacted by unilateral executive command. The impossibility of enacting a transitional political theology evidences the emptying of politics into a technical mobilization of apocalyptical overtones, as clearly defended by Peter Thiel. The attempts to pilotage a planetary gnosis to his own image in the last stage of imperial stagnation, definitely supports Francis’ assertion politics today is built “on the basis of force, and not on the truth about equal dignity….begins badly and will end badly”.  But in a way, this “end” has already taken place through the revocation of the ethical tenor of the Christian mystery. 

It comes to no surprise, then, that if the erosion of an ethics is at stake, that Pope Francis would allude to the parable of the Good Samaritan and fraternity, something that he has explored previously in the encyclical “Fratelli Tutti” [1]. It is also important to note that Francis is not opposing the Good Samaritan to the ordo amoris; rather the operation is more subtle: for any community to be organized around ordo amoris, there needs to be a space for the infinite discovery that the Good Samaritan parable solicits of every Christian’s responsability. According to Francis: “The true ordo amoris that must be promoted is that which we discover by meditating constantly on the parable of the “Good Samaritan” (cf. Lk10:25-37), that is, by meditating on the love that builds a fraternity open to all, without exception”. In other words, and implicitly taking distance from the Calvinist dependency on community of salvation, the Pontifex is disclosing the memory of an ethical vocation that cannot end in social norms or national unity without exteriority. The communitarian ordo at times could also amount to oppressive familiarity, as it appears in Corrado Alvaro’s Revolt in Aspromonte: “Village life seemed to him a strange invention, a protective agreement between people who were afraid”. Thus, what the Samaritan teaches human beings is that there are no ethical standards for which we can respond, since every encounter opens up a ‘decision of existence’ before an absolute other beyond the sacramental duty of “I ought”. 

Who is this “other human being” that now becomes your brother? As we know, in Ivan Illich’s late work the ethical inflection of the Good Samaritan illuminates the true character of our poetic relationality and creative act: “You can recognize the other man who is out of bounds….and create the supreme form of relatedness which his not given by creation but created by you. Any attempt to explain this “ought” as corresponding to a norm takes away the mysterious greatness from this act” [2]. Indeed, Illich goes further in telling us that the suppression of the ethical decision of encountering the Samaritan can only leave us with a “liberal fantasy…where bombing our neighbor for his own good” [3]. Just like today the moral justifications of “ordo amoris” or the administrative allocation of a substantive “common good” can produce justifications for mass deportation of immigrants and dividing the social space between citizens and noncitizens (removing the foundation of ius soli) can become the strange patent of a monstrous theological manipulation. 

The ethical mystery exemplified by the parable of the Good Samaritan introduced into history a new conception of “brotherhood” that was not conditioned by national, political, or family affiliations, but by a common vocation expressed upon acting through mercy and charity. Belonging to the “human fraternity” allows me to decide who is my brother through the osculum pacis – a conspiratorial mouth-to-mouth kiss that creates proportionality and peace through the encounter that yields mutual creation. Before the Samaritan we give everything without waiting for anything in return, as required by any true ethical disposition. As the scholar of Ancient Christianity, Christine Mohrman once noted, the osculum pacis was a universal relationship of the human species through their voices coming together to assert external political peace as well as interior health of the soul [4]. If the predatory programs of mass deportations and intensification of hostilities between nations have come to forefront in our days, this is due to the fact that the overall end is not to piecemeal ordo amoris coordinated by state social policies, but rather a permanent assault against the association of the free souls constitutive of the osculum pacis. 

In light of the theological drama of Christianity, nationalism can only be taken as a symptom of brute force and inequity (radical evil). As Erik Peterson reminded in his essay “Das Problem des Nationalismus im alten Christentum” (1951), the cult and strife between nations and imagined communities, at least for the Chirstian vocation, do not have any traction, since the warring angels of nationalities have been overcome by the event of resurrection [4]. The ‘strange career’ of American political Catholicism is precisely that through a technocratic administration of social pain and spectacular delirium, it can only offer an noncorporeal ideal of ordo amoris “in the service of a single nation which seeks to establish its supremacy, by identify its own interest with that of humankind”, as Peterson observed  in the wake of European nationalism, but that it applies today to the letter with little variations [6].

In vain should we attempt to pin down the osculum pacis as professionalization of care or the hospitalization of pain that have become practices of a “corrupted core of a very clear and powerful ideal of democracy”. In the disjointed time that characterizes the end of political theology and its warring nomoi, the osculum pacis will be not be found in those that attempt to conjure a “Christian civilization”, but only in those that dwell in the state of adelphos, faithful to the scandal of peace and the endless conspiracy of speech. 

Notes 

1. Pope Francis. “Encyclical Letter Fratelli Tutti (On Fraternity and Social Friendship), 2020: “By his actions, the Good Samaritan showed that “the existence of each and every individual is deeply tied to that of others: life is not simply time that passes; life is a time for interactions”: https://www.vatican.va/content/francesco/en/encyclicals/documents/papa-francesco_20201003_enciclica-fratelli-tutti.html 

2. Ivan Illich. The Rivers North of the Future (Anansi, 2005), 207. 

3. Ibid., 208.

4. Christine Mohrmann. “Quelques traits caractéristiques du latin des chrétiens”, in Études sur le latin des chrétien (Edizione Di Storia E Letteratura, 1961) , 29-30.

5. Erik Peterson. “Das Problem des Nationalismus im alten Christentum”, Theologische Zeitschrift, 7, 1951, 81-91.

6. Erik Peterson. “Die Frage nach dem Menschen”, in Offenbarung des Johannes und Politisch-theologische Texte (Echter Verlag, 2004), 250.

Social hostilities. On Julia Yost’s Jane Austen Darkness (2024). by Gerardo Muñoz

There is always something ominous and shady that harbors the apparently simple narrative worlds of Jane Austen’s novels. It has been too long since I have read them thoroughly, so I have to take Julia Yost’s word for it, especially when it comes to her extensive citations and character judgments in her most recent book essay Jane Austen’s Darkness (Wiseblood 2024) solely dedicated to the British novelist. But Yost’ initial intuition – the vortex of her argumentative edifice – is to make Austen more than a critic of the modern social sphere. Departing from D.W. Harding’s “Regulated Hatred” (1940), for whom the the civility of the Social (its overcodification and transmutation of norms and values) means the regulation of averted passions, Austen’s darkness reveals that that moral order is already an artificial and fallen production of lesser evils. In the nascent historical epoch of the birth of the Social, the rhetorical order of the polis will translate the alleged ‘elemental topics’ of community life into the orderly scene of ongoing civilizational depredation, in which accumulation is just one of its avatars. Towards the end of her book, Yost cites Austen’s unfinished novel Sanditon as the height point of the end of the world of manners and sentiments into an “economy” that fulfills the “demand for everything” (Yost 65). 

This is the moment in which the world will become the object solely justified by the movement of civilization itself. “Civilization, civilization, indeed”, says Mr. Parker in Sanditon. What is never clear in Austen’s work – and this is precisely the problem of the darkening hue that Yost wants to claim in her essay – is whether there civility of manners and sentiments proved insufficient for the civilizational force towards objectivation; or, rather, whether manners (and its Burkean ideal of the little platoon as corollary to modern liberal normative pressure) will become an indirect force within the new fabric of civil and state mediations. At any rate, this dialectical valance is an index of the dissonances of Austen’s social world, which allows us to see, in dialogic slow motion, the reduction of the taking place of the world into the transactional exchange of forms. 

According to Yost there is a cure in Austen’s medical toolbox for the enduring the social disappearance of morality and conviction to elucidate the question of personal “spiritual fate”: marriage. Yost is emphatic: “Marriage is the heroine’s only defense against darkness and with one sparking exception, it is an uncertain one” (Yost 2). The institution of marriage in the wake of the nascent post-confessional state will be a regulatory intramural test by the forces of reaction, and it does not take reading Louis de Bonald’s treatise on divorce form 1801 to arrive at this conclusion. But the sacramental institution is not freed from its own internal contradictions; after all, marriage will only be a regulatory social practice within the stratified and regulated autonomous sphere of modern society.

The aspiration to elevate the moral sacramental praxis of the pre-confessional state will be staged within the topological arrangement of the social space in which domesticity becomes a site of potential imprisonment that, in the words of Austen’s Mansfield Park, “will deaden the sense of what was lost” (Yost 28). As Yost claims, domestic space during Asuten’s age becomes deleterious and of potential imprisonment. Topological closure entails that the outside is only possible through the inside (think of conditions for formal labor during classical industrialization), and that the inside has become become exteriority ordered by general process of rationalization and the liberation of the ego, as Theodor Adorno explains in his short “On the Problem of the Family” (1955). In fact, the historical social trend that Adorno identified as “[the transformation of the family] as a mere association of convenience, the more it loses those features of the ‘primary’ group which until  recent developments were attributed to it as invariant” do not have to be circumscribed to the epochal crisis of the family in the zenith of Fordism; it is already in nuce in Austen’s desperate attempt to find a way to carve the depths of social domestication and biological maintenance.

For Yost, almost intuitively, marriage is a second-best (of course, she does not call it like this), because “poverty takes many forms; lack of a husband and children is one” (Yost 36). But can marriage absorbed by social totality provide an exit from the originary poverty of its anthropological decay? Even for Edmund Burke (as it was for De Bonald), domesticity is a triumph of anthropological freedom; but, only insofar as this anthropological condition accepts the decaying positioning of human existence both corporeality and linguistically. In other words, to speak of anthropological self-affirmation is already a retranslation of the oikos in an epoch in which the totalization of the “Social Man” will absolutely color the entire process of autonomization. In this sense, within the flashes of Austen’s world this color is oblique and hazily obscure. What does it mean to lose the appearance of the world once everything becomes legible, permissible, and exchangeable? Austen’s originality is to have been able to guide us in direction at a moment where everything was in the making. 

 Jane Austen’s Darkness is not only short but unpretentious; and, as part of lacking pretension theses here are rough and underdeveloped but they do carry weight. And some of them carry a lot of weight and durable resonances. This is the case towards the end where the “darkest” symptom of Austen’s scene of writing assigned to an effective degeneration of language that, according to Yost, paints Austen’s dark view of modernity: “Language genderates, as medical jargon makes a commercial purpose that folds itself healing purpose and the advertisement remedies become inexorable from the advertisement of maladies” (Yost 67). Yost here speaks almost in the register of Karl Marx writing in the pages of Rheinische Zeitung in 1842: “What is any illness except life that is hampered in its freedom? A perpetual physician would be an illness in which one would not even have the prospect of dying, but only of living. Let life die; death must not live”. The rise of the social figures of doctors and soldiers are expressive of the living body of the social fabric and its reduction into biopolitical administration. Yost plays with the idea that perhaps Austen’s last work is the revenge (this is perhaps too strong of a verb) against the expansion of the social mimicry induced by sentimental life (Yost 68). After all, the romantic subjective negation of the enlightenment shortcomings pays the price of arousing the vulgarity of competing feelings for the acceptance of social recognition.

This intuition unwrites the conceptual narrative regarding the taming of the passions and the privalining neutral space of diverging interests: the contract form of the new commerce society will tame passions while generalizing the social production of pain and circulation of hatred as sublation of the new. Thus the need to anesthetize language from its own capacity of the sayable; expiation will only take its form as either opinions or justifications. At this point, the sacralization of death and its unrestrained standardization will reasonably justify the condition for the overpowering of secular sacrificial history at that altar of abstraction (Progress, Growth, Freedom). Yost’s emphasis on Austen’s laughter as “salubrious” can be read as a comic exception from the stage of abstraction; the refusal of language to clog the imagination and the invisible into the codification of norms. In this distance, language embraces the pain of separation; and, like the laughter of the Thracian Woman, the incommunicable abandons the conceptual inertia of hostile protuberances of social life. And making way into the abyss clears up the heavy fog of darkness. At least a bit.

Techne alupias. by Gerardo Muñoz

In his Lives of Ten Orators, Plutarch dedicates an entry to the sophist and rhetorician Antiphon who, among other things, allegedly possessed a technique to deal with distress of the human soul (techne alupias) [1]. We know from historical sources that anxiety was already a common psychotic malady in the life of the polis, and it is most probable that Antiphon’s discourse treatment was reacting to this general phenomenon of his time. In the testimonia of Suda and Lucian there is agreement that Antiphon was a sort of language magician, a “speech-cook” (sic), who derived his powers from the interpretation of dreams, and in the words of the second, could unlock “the office of Sleep” [2]. Although his so-called pain-removing lectures have been lost, there is enough evidence that suggests that these rested on the archaic notion of “persuasion” (Peitho), whose main object was neither human psychology nor bodily somatic terrain, but rather psyche or the soul in the state of being. It is an art that has been lost – if something like “techne alupias” can be counted as a technique is plausible, given its irreducibility. In other words, what survives is only a lacuna of a philosophical ascesis that we should locate no so much as a conceptual problem, but as an ethical one. This is a task that today seems more needed than ever if we can agree that the fundamental tonality of social existence today is, precisely, the reproduction and endurance of pain, or what has been called the self-inflicted deaths of despair.

Much of the reflective work in this direction has been lacking, however in 1958 there was a publication entitled La curación por la palabra en la antigüedad clásica by the  Spanish physician and historian Pedro Lain Entralgo, which dedicated a whole section to Antiphon’s “techne alupias” as a fundamental strategy to treat an existential affliction. Recasting the opposition between nomos and physis as a general structure of Antiphon’s teaching, Entralgo seems to advance the hypothesis that the technique to alleviate affliction seeks to revoke the primacy of the normative conventions of the nomos towards the natural consension and causation of physis. In the most elaborate moment of his reconstruction of Antiphone’s techne alupias, Entralgo seems to project unto the opposition of nomos-physis, the rationalization of the sensible and the sensation of the corporeal through language: “Antifonte cree que para tal fin hay una «técnica» (tékhne alypías); más aún, práctica esa tékhné, informándose acerca de las causas de la aflicción y hablando al paciente en consecuencia. Actuando según las causas, la persuasión verbal logra eliminar la pena del alma: el pensamiento y la palabra del retórico sanador —su lógos— ordenan y racionalizan la vida anímica y corporal del afligido” [3]. 

But Entralgo stops short of elucidating what the language of persuasion entails in this specific elaboration. Is it just a form of compensatory mediation between nomos and physics, between soul and body dualism? The German classical philologist Julius Stenzel in an article dedicated to Antiphon in the 1920s had taken the contrary view; mainly, that the sophist’s treatment of pain does not aim at naturalizing the logos, nor at rationalizing nature (physis) for the event of affliction; it was rather an opening through language creating a new reality principle beyond all opposition, an undercurrent in which the taking place of language could only serve as the anemic nutrient [4]. Taking into account Stenzel’s intuition it becomes evident why Entralgo, as he concludes his gloss on Antiphon, seems to be skeptical of an existential techne alupias fully deprived of normative content, that is, situated outside the nomos that founded the polis so lavishly celebrated by Pindar. 

This was totally unconvincing to him, since it would seem to shake a bit the foundation of Western political civilization that needs to maintain the hylomorphism between soul and body, nomos and physis, happiness and deficiency towards a well balanced organic life. The prefix –*lup that derives from –luk should be understood as a lightening of human appearance converted into something ominous that must be contained and differentiated into a political program [5]. In this way, and if “techne alupias” is to be understood as the event of language, it is also the eruption of the involuntary form of language that “can prevent the autonomization of ethical action: pain is the “grace” that is communicated by acting. And it is, at the same time, the muteness that permits the realization of authentic communication: not that of abstract or arbitrary signs, but between souls. The obstinate, irreducible enigmaticity of pain is precisely what prevents Persuasion from falling back on the Christian morality of “sacrifice”, or of acting towards the direction of an end” [6].

This picture drawn by Gianni Carchia should reveal itself as fully contemporaneous, since today the two poles being offered (replicating the nomos and physis duality in updated versions) are on the one hand the moralization of a neo-Christian acceptance towards salvation; and, on the other, the secularized version of salvation in the form of the highly sophisticated techno-medical field. If both positions have as their central aim an offer to end pain, it is also true that they both renounce the ethical dimension of the sayable in language, which renders impossible a techne alupias to come to terms with our current abysmal sentiment. This means that no amount of prescribed pain-killers and medicalized strategies can come to terms with the soul’s angst. By choosing to erase pain from life of the soul, religious-medical integration univocally accepts the triumph of a living death.

Notes

1. Plutarch. “Lives of the Ten Orators”, in Plutarch’s Morals, V.5 (Little Brown and Company, 1874), 18-21.

2. Antiphon the Sophist. The Fragments (Cambridge University Press, 2002), ed. Gerard J. Pendrick, 96-97.

3. Pedro Lain Entralgo. La curación por la palabra en la antigüedad clásica (Revista de Occidente, 1958), 149.

4. Julius Stenzel. “Antiphon”(1924), in Paulys Realencyclopädie der classischen, Stuttgart, 33-43.

5. Hermann Usener. Götternamen (F. Cohen, 1896), 198-199.

6. Gianni Carchia. “Tragedia y persuasión: nota sobre Carlo Michelstaedter”, in Retórica de lo sublime (Técnos, 1990), 38.

Dumb pain: Magris’ reading of Michelstaedter. by Gerardo Muñoz

It is only towards the end of his novella Un altro mare (1991) where Claudio Magris deploys a philosophical synthesis on the character and lesson of Carlo Michelsteadter. In the narrative, this occurs when historical time accelerates, and we cross from the crumbling of the Austrian-Hungarian Empire to the rise of Italian fascism and the confrontation between the German military occupation and the partisan forces and the postwar years. For Magris’ Gorizia characters this threshold leads the way into the historical epoché of a long civilizational decay and existential fatigue, where even the attempt to carve a ‘hide out’ (a community of salvation?) seems rather defeating. This is where Magris deploys his philosophical thesis – it must be quoted in full: 

“This too is dumb pain, a weight that falls and crushes, the delirium of believing that life is redeemable, the illusion of the “I” which finds liberation from the world’s madness by sinking to the level of brute existence. Fortunately life is a short, painful negative adverb – “non-being” – and not something everlasting. The eternal scorches that “non, that tiny, ferocious sting. To keep to oneself and to turn to flame – that is true liberation from every single changeable thing. And nothing is more changeable than man.” [1]. 

A dumb pain that crushes humanity forever. And where Magris writes in lapidary tone that nothing is “more changeable than man”, one can also read – it is impossible not to hear it – what Blanchot says of Antelme’s camp testimony: that man is indestructible because he can be infinitely destroyed. But for Magris the enduring (it might not be the proper word) lesson of Michaelsteadter’s thought is that it accounts the refusal of a trascendental delegated life on the side of the redeemable and the messianic, always too functional to the same historical – rhetorical architecture of Western rationality. Could the perspective of persuasion be an alternative to the outlook of redemption (Adorno)? We can leave this question hanging for the moment. Perhaps one of the “fundamental lies”, to put it in Nietzschean overtone, is to believe the political legend of contractualism in which the compensation for “fear” of the state of nature is solely cured by the entry to the historical time of the civilizational principle can overcome the sense of pain. 

The price to be paid for the Hobbesian logic is high: in other words, it is the dumbing of pain in life, which entails the course to optimize, suppress, and perhaps, in our contemporary vocabulary, to “medicalize” its symptoms (is not not health afterall the secularization of salvation). In English language, to speak of “dumbing” also entails “dumbing down” the quality of something or someone. Hence, the dumbing pain in which ‘life will go on without truly living’ in the reproduction of the Social will already presuppose a non-thinking life; a life that betrays and runs aways from the possibility of its ethical exposure. This is the befall towards historical time and the abstraction of positivism and value, by which precisely “every single thing” will become changeable and exchangeable for them to become legible. 

For Magris, the strategy of persuasion is not a political or social technology, it is rather a refusal of living in the time of the changeable and the civilizational organizational capacities to “hide ourselves from the reality of our own emptiness”, in which the promotion of pain is rendered oblivious through the working out of a life that has already accepted the reification of death [2]. If we are to follow John Ruskin to the letter, this is the spirit of the triumph of bourgeoisie civilizing enterprise: “vulgarity is one of the forms of Death”, he writes [3]. The acceptance of vulgar life does not mean the end of life in exceptional historical or spectacular moments (as frequently as they have become); it is the suppression of persuaded life after the fall of prophets, higher values, and transcendental principles that accumulate in useless rubble.

Vulgarity, then, is the aesthetic vortex of what social pain can only organize through the reproduction of realized self-defacement. It could very well be that what Magris says with and about Michelstaedter in Un altro mare (1991) runs parallel to what he calls the “impolitical anarchism” of Joseph Roth’s world colored by the irreducible fragments of individual feelings, passions, and working through the loneliness of pain that oscillates in the ocean of language that struggles to retain a world [4]. This is the life of the soul that before the eclipse of the modern eon (including the real existing communism, as Magris takes into account): resist, in full force, the spillover of ethical vulgarity to persuade oneself that, even after redemption, there are other irreducible paths towards death. 

Notes 

1. Claudio Magris. A Different Sea (Harper Collins, 1993), 86.

2. Ibid., 56.

3. John Ruskin. “On Vulgarity”, in Modern Painters (1860), V.5, 348.

4. Claudio Magris. Lontano da dove: Joseph Roth e la tradizione ebraico-orientale (Einaudi editore, 1971), 225.

American apocalypticism. On Pierpaolo Ascari’s Fine di mondo: dentro al rifugio antiatomico da giardino (2024). by Gerardo Muñoz

Pointing to a methodological clarification, Pierpaolo Ascari’s Fine di mondo: dentro al rifugio antiatomico da giardino (DeriveApprodi, 2024) opens with an untimely advice: the threat of atomic extermination of human life can only be told and appealed through the irony deployed in all areas of consumerist culture. Undoubtedly, this fits pretty well to the case on point, since American modernization is both the hotbed of Hollywood and the atomic bomb, two poles of the regime of a vicarious life consisted with Henry Adams’ well-known assertion that, in spite of everything, America civilizational passion has always been generalized optimism. And it is not surprising that Stanley Kubrick, when asked about the thesis of Dr. Strangelove (1964), also claimed that the only possible form to tell a story about the bomb of total extermination was through a black comedy (Ascari 11). This self-serving optimism is tested in Ascari’s Fine di mondo (2024) by looking at the construction of an apocalyptic underworld fantasy; that is, in the garden of anti-atomic sheltering that reveals the true arcana of modern Americanism as a subterfuge – but also a civil current in plain sight – parallel to the rise of mechanized labor under the conditions of the triumphant Fordism. Of course, now that our farewell to Fordism has been longed trumpeted, it does not take much to see that what remains is the infrastructure of schizophrenia and general terror in the social fabric that colors the specific tune of American apocalypticism. Ascari’s book is a superb elaboration of this tonality as historically rooted and articulated, but also open to its (pseudo)theological mutations undergoing in our present. 

On the surface, Ascari’s Fine di mondo (2024) is a short compendium of the civil responses and techniques towards atomic destruction and survival; but, more deeply, is also a history of Americanism as a historical project committed to a long process of civil domestication, enclosure, and endurance of survival. Of course, the nuances here are important to grasp the subtle hypothesis of Ascari’s working scene, since we also know that modernity at large (considering both its contingency and contradiction as features of its emergence) was also a process of an optimized gnosis through alienation and the enclosure of private property towards commerce stabilization and productive growth (the nomos). But for Ascari the specificity of the American nomoi through the lenses of atomic sheltering and refuge implies a microphysis; that is, a “way of life” validated through theological premises tailored in the organization of subjective deificatio (Ascari 23). This means that the apocalyptic apparatus driving American philosophy of history is not just one of realization towards the absolute objectivation of the world – even if such endeavor is necessary and preparatory – but rather that the sheltering and self-imposed domestication of human existence has become naturalized as a threshold of the conditions of finite human life. The paradigm of sheltering as the unit of survival is a form of self-regulation of grace that is consistent with the evangelical dispensationalism and technical election analyzed in Monica Ferrando’s recent important book.

The concrete examples abound in Ascari’s short but densely illustrated book: from the Civil Protection comic to the details of the emergence of “do it yourself” assemble manuals (discussed in the correspondence between Adorno and Sohn-Rethel); from the Hulk to Godzilla in a post-atomic bombed world; form the resilient speeches on atomic menace by JFK to a 1950s study conducted at Princeton University that reassured that “fathers” will get to know their children better in conditions of total sheltering even if it results in an “ethics of the jungle” (Ascari 34). Following Guy Oakes’ groundbreaking The Imaginary War: Civil Defense and American Cold War Culture (1994), what is distilled in Ascari’s pop culture puzzle is the panorama of the “Cold War” not as a war that did not take place between two imperial powers; but rather a total war that took place beneath the crust of the earth (and this is why the topoi of the refugee becomes so telling) and at the thicket of human existence waged as psychic management of the civil sphere. In fact, the “imaginary war” is nothing else than the stazion once social life that has yet to cease to exist in our days (Ascari 48-49). 

For Ascari this implied an interiorization of the ‘sublime’ in the reification of the social fabric, which cannot be divorced from the lobotomized subjectivity of the crisis of “social man” that Gianni Carchia identified as the steering project of post-enlightenment Romantic negativity. In the turbid vaults of the self-made man we encounter the liquidation of everything that is living and the projection of fictitious death that clings into “salvation” in spite of absolute destruction; because, after all, those that survive total destruction are only there to confirm the soteriological greatness of the American destiny (Ascari 78-79). The thorough “Ubu” dimension of American psychic political power definitely speaks to this well sedimented conviction of sacrificial subjectivity. Who does not remember the glorious chants for resilience and isolation of the American political elites during the peak of the COVID19 crisis management? If it came to no one’s surprise that a large majority of Americans accepted the pandemic arbitrary rules (monetized whenever needed, it goes without saying), it was because the American subjectivity has been adapted for quite too long to the ongoing separation of refugee and domestication. After reading Ascari, in fact, we think whether the emergency policies were not just another episode in the history of American sheltering now extended at a planetary scale.

There is another idiosyncrasy to American apocalypticism that must be accounted for. And this is introduced towards the end of Fine di mondo (2024), when Ascari quotes Ernesto De Martino about nuclear war; mainly, that when it comes to atomic annihilation there is no longer the symbolic mythic-ritualistic process of reintegration, but rather the mere technification of the hand that gathers scientific knowledge in convergence with the death drive” (Ascari 81). In other words, this technico-apocalypticism brings to absolute unity the originary response of the human species (the movement of the hand) with the organization of scientific rationality that, like Günther Anders saw, brings no re-symbolization of the principle of reality, but rather it can only reaffirm the layering of the principle of reality to govern over it (Ascari 85). In a way, if it as if the essence of American apocalypticism is instituted as if beyond time, since the endurance of a “time of the end” means that the triumphant death (and the dead fueling the demagoguery of its process) foreclosing the symbolization without an exit. Indeed, an apocalypse without redeeming kingdom. For Ascari the only anticipation – primordial mechanism of anthropological capacity – is that of “money”, and hence the dominance of the principle of general equivalence entails gaining the temporal illusion of some distance from the ongoing production of death. But it is evident to anyone today, as it was said not long ago, that the true dead are those petit bourgeoisie living in the American suburbs. And they keep coming as the embers of domestic happiness try to ferociously shut down the latency of a piercing pain. 

Yes, the nature of permanent apocalypticism confirms that the true and final object of techno-capitalist force has always been the possibility of multiple life worlds. And its erosion implies the endless possibility of ordering the life of the city, as Elon Musk just a couple of weeks ago told the former president of the Republican Party: “Hiroshima and Nagasaki were bombed and now they are full cities again. Yeah, it is not as scary as people think”. If the enterprise of civilization has largely been understood as springing from the crust of the earth upwards, one of the important lessons of Ascari’s Fine di mondo is that it trains us to look downwards and inwards as the cruxes of America’s persistent government over the garden of our souls. 

Carlo Michelstaedter: Pain and the Social. A seminar with Revista Disenso. by Gerardo Muñoz

In the following months some of us will offer an eight week seminar exclusively dedicated to a close and analytical reading of the enigmatic work La persuasione e la rettorica (1910) by Italian thinker Carlo Michelsteadter (1887-1910). Ever since his death – as can be easily gasped by Giovanni Papini’s obituary in 1917 – there has been an aura of mystery around the infamous philosophical suicide of Michelsteadter that only parallels that of Socrates’ hemlock or Otto Weiniger’s self-inflected gunshot. Of course, we will be less interested in the biographical motives, and if push comes to shove attention to this detail will be elaborated in light of the nexus of his thought to the event of his death.  

La persuasione e la rettorica (1910) offers a unique theoretical elaboration about the civilizational decline of the “living” into the rhetorical deferment of life as realized in the organization of social alienation. And for Michaelsteadter there is no other purpose of rhetorical form than the absolute submission to the general abstraction that defaces the event of pain. It is no accident that he was also interested in the thematics of health and ancient techniques of pain-relief (the techné alupias, for instance), even if underdeveloped in his thinking given his sudden premature death. So, it is for us, his posthumous readers, to take these sets of issues and move them forward in our present any way we can. This is part of the task that motivates putting together this seminar after a series of conversations with friends and interlocutors.

La persuasione e la rettorica (1910) deploys the classical metaphysical tradition through the ancient poles of “rhetoric” and “persuasion”, where the second (the ancient Peithò) seeks to return the voice and expression to the problem of pain as an ineffable type of speech (Logos) that refuses the elevation of force that harbors the circulation of violence and the administration of social death. The ancient notion of the Peithò withdraws echoes of the mythical inception and the sacred, as also reminded by Aristophanes: “Persuasion’s only shrine is eloquent speech (Logos)…And I Persuasion (Peitho), the most lovely word” (The Frogs, 1391-1395). Where and how do we attune ourselves to the peitho today – the imperative of the eros of the word in the wake of the regime of social production of pain? 

In the aftermath of the collapse of the cycle of civilizational secularization, it is only obvious that all these questions stratified in the tradition once again become attractive and pertinent. In this light, we think that Michelstaedter’s thought still offers us a series of  significant hypotheses to think through the crisis of social man and the domination of the civil that colors our current predicament, where the question of “pain” is still an understudied problem. Throughout this course we will address notions such as rhetoric and persuasion, life and communication, nihilism and values, the logic of capital and the social bond, or the notion of world and pain. Our aspiration when approaching Carlo Michelsteadter’s work is to develop reflective conditions to address the thorny issue of an ethics of pain that so thickly enmeshed in our historical moment.

.

.

‡: Information about the registration to the seminar will be made available at Revista Disenso in upcoming days. The seminar will run every other week for a period of eight sessions (roughly from the beginning of September to early December, 2024).

The felicitous water carrier. By Gerardo Muñoz

There is something vessel-like in communication, and the need to keep it alive and to give it consistency and texture; to prolong it in both time and space. If it is true that ‘empty chatter’ is the erasure of the possibility of making in language, then communication is not just a practice of translation and legibility, but of passing of an experience, however impossible and tenuous that could be. This passing on through communication is embodied in the old figure of the portatori d’acqua or the aguador that famously appears in early modern Spain. The aguador is a figure of stagnation that sustains life, even if he is (or precisely due to this very fact) an iconic fact of social indigence.

One can easily recall Diego Velázquez’s “El aguador de Sevilla” (1618) with his ragged clothes and noble stance in the somber bodegón picture. V. S. Pritchett was up to something when he claimed that to ‘know a people’ is to know its poor. And that poverty is, first and foremost, a poverty in temper and restraint. What does it mean to communicate in the temper of poverty? This seems to me the question at the heart of Velázquez’s exemplary aguador. What is cherished in the aguador’s concrete labor (carrying and bringing water) is a transcendental relation that retains the need of life.

In a sense, there is no surprise as to why the aguador has disappeared in the due course of long and agonic historical development. If the essence of civilization is appropriation and growth, accumulation and production, then it is to see how the impoverished water carrier is meant to disappear. Already in the Lazarillo de Tormes (1554), Lázaro’s inverse transfigural condition into a social subject takes place by abandoning his short-lived condition of aguador, which is hyperbolic of the organization of the social stagnation. It is clear that Lázaro’s picaresque attitude of outsourcing the nascent commercial society of good and services – embedded in the production of criminality and banditry – is a way to overcome the original indigence of the aguador, whose sanctity must be amended through the mimetic process of autonomous secularization and the rise of the metropolis. 

Thus, the eclipse of the figure of the water carrier coincides historically with the fall of the contact of languages and experiences between human beings. This might be why in the civilizational peak of the metropolitan organization of the world, the poverty of experience refracted by the force of alienated objectivity becomes a problem for sewage engineers in the goal of the reproduction of life. Vargas Vilas’ provocative definition of the “social” as a machine of the production of excrement should be understood as an scatological image of what it means to live in a world without aguadores

And this why everytime that a water pitch is brought to a table an oblique and momentary happiness overtake us beyond the biological need of human thirst. To this end, Isabel Quintanilla’s Duralex water glass painting (1969) encapsulates something so divine and unfathomable; as if, in the suspension of words or stories, the resurrection of the water carrier is brought back to the sharp appearance of things.

Hunger and gluttony after civilization. by Gerardo Muñoz

It could easily be argued that one of the central immaterial characters of Robert Antelme’s L’espèce humaine (1947) is the constant state of hunger. It is the more telling that Antelme – and it is also surprising that most of his relevant critics have been unattentive to this problem – does not reflect explicitly about the nature of hunger in his account, as if already hunger as “facticity” of the destruction of human experience in the camp was enough to show how the crisis of effective symbolization with the world means, ultimately, the struggle for the maintenance of the nutritional condition for survival [1]. It is a particular state of nutritional privation that colors not just every community or social relation in L’espèce humaine, but also every thought, passive meandering, and even moral clarity of the deportee life in the camp. The pathetic struggles over pieces of bread or scoops of putrid soup while deposing the human race from the world brings them back, at the level of consciousness, to the raw origins of its anthropological self-affirmation. And this means that every bite of food and every bit of  protein digested by the human being is only the antecedent of the future need to meet the elemental nutritional gain for survival. The ‘consciousness towards hunger’ colored in the camp becomes the mirror image of the incessant eating disorder of hypermodern social adaptation as two forms of predatory struggle over the exchange goods of the world. 

Excessive eating and nutritional deficiency are, in this sense, two pothistorical temporal circuit of human beings as a species of hunger and gluttony. About a decade ago a book entitled Hunger: the oldest problem (2014), written by Martín Caparrós, stood out as a proof of a materialist conception at a planetary scale, which for the novelist could easily be solved by drafting the legibility of material inequality and charting the regional disproportionate asymmetries between the “good eaters” (and good feeders), and those in permanent hunger, malnutrition, localized famine, and potential starvation. For Caparros, given the height of our “civilizational progress”, hunger revealed the “original plague of humanity….which now can be solved through a political decision” [2]. The substance of the “political decision” for hunger of the human race was as empty as the very nauseating fatigue of real starvation, although as a rhetorical ploy it does contribute, even against its own presuppositions, to the civilizational paradigm that structures the poles of gluttony and hunger that sustains the domestication of the human species in conformity – under the terror imposed by the glacial tonality of nihilism – with a ‘good enough life’, as an American cultural scholar univocally upheld it [3]. A deconstructed Michelin rated restaurant is as much of the ‘good enough life’ as the oversized pots of soup delivered by World Central Kitchen in any of the ongoing war zones.

A ‘good enough life’, always marching towards the absolute postponement of an absolute hunger in any part of the planet, whose most recent avatar (not the final by any means) is the well wrapped brown bag of “food app delivery” that is silently placed in front of your house door. The food delivery package, very much like the breadcrumbs of the concentration camp described in  L’espèce humaine, enter full circle even if the arrangement of symbolic reality says otherwise. It does not matter that there are human hand struggles for dregs in the camp while in civil society there is a seemingly untouched brown bag; what makes them equivalent is how the autonomization of hunger and gluttony have been deprived of everything except its own functionalization. In other words, the absolutization of gluttony and hunger as abstract nexus of social reproduction entails the complete devastation of commensality, and all features of experiential sharing that in the ancient tradition is gathered in the banquet or in wine festivities [4].

This absolute autonomization turns its back to the world, which has now been transformed as a mere reserve and container. This is why the analogies with the wild cornucopia of the elastic worlds of Gargantua or Pantagruel, or even the mythical land of Cockaigne fall short, and can only contribute to fetichize the problem of the “true hunger” of the human species beyond nutritional and biological  arrangement. The dialectical movement at work in the alleged returned to the primal anthropological condition comes at a price: the sensible and meaningful relation, which is no longer to be invented but rather to be renounced in the elaborate thickening of a social space organized through depredation and adaptation. In his Manuale di sopravvivenza, Giorigo Cesarano noted that the problem of hunger exceeded the political and biological determinations, since hunger was first and foremost the problem of the completion of nihilism – the only hunger was that of the wandering of the human species reveals the hunger of meaning as a the true double negation: 

“At the end of prehistoric times, the most ancient problem signals the return of the negative instinct: hunger. But this time is about the hunger of meaning  that exceeds, while bringing it to synthesis, the anxiety of survival as merely an animal and its false resolution as a life that transcendentals the idealist forms of the human “ideal”. …both the negative instinct and the rational separation, having conquered some coherence in its praxis, from a possible totality seeks to insert being in a real university in order to be known truly as such” [5].

In this dense moment of his book, Cesarano seems to be arriving at an important inflection point: that is, the primal instinct of hunger, precisely as fealt and maximized in the new existential poverty of the human experience, is already compensatory to the concrete realization of an absolute hunger of meaning that emerges in both the privative stage of hunger, and in the consummation of any imaginable and desirable meal. Hence, the return to the facticity of the prehistoric stage of instinct negativity is ultimately the final exclusive dish: the nothingness of nihilism to retain the illusion of, in the words of Antelme’s poem “The soup”, going to far (or as far as it needs to be that the “world doesn’t end” [6]. The anthropophagic energies are the last tools of self-burial of the bicameral man in the wake of intramundane extinction [7].

But the dialectical vengeance in the epoch of real subsumption is hereby expressed in its uttermost kernel: the material world can only take the image of a predatory park of hunters and preys, of eating and being eaten. In the privation of death, the fictitious life of being is already a form of expropriating death as ongoing struggle for survival and self-conquest of life’s own organic illness, as it appears in Anatole France’s fragment: “No, I would rather think that organic life is an illness peculiar to our unlovely planet. It would be intolerable to believe that throughout the infinite universe there was nothing but eating and being eaten” [8]. The poverty of a restricted vitalist self-reflection can only described the organization of the world as a civilization that resembles a Pac-Man maze of the circulation of the equivalent. It is not difficult agree with Adorno that this is a perfect image of the integral society without any residue – as it continues to be in any point of the planet – is the last possible well administered utopia.


Notes 

1. See the essays in the volume On Robert Antelme’s The Human Race: Essays and Commentaries (The Malboro Press, 2003), 55-203.

2. Martín Caparrós. Hunger: The Oldest Problem (Melville House, 2020).

3. Avram Alpert. The Good-Enough Life (Princeton University Press, 2022).

4. Albert Hirschman. “Melding the public and private spheres: taking commensality seriously”, in Crossing Boundaries: Selected Essays (Zone Books, 1998), 11-28.

5. Giorgio Cesarano. Manuale di sopravvivenza (Bollati Boringhieri, 2000), 70.

6. Robert Antelme. “The Soup”, in On Robert Antelme’s The Human Race: Essays and Commentaries (The Malboro Press, 2003), 36.

7. Julian Jayne. The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind (Msriner Book, 2000).

8. Theodor Adorno. Minima Moralia: Reflections from Damaged Life (Verso, 2020), 83-84.

Elio Vittorini on the time of existence. by Gerardo Muñoz

In Elio Vittorini’s short travel book Sardegna come un’infanzia (1957), entirely composed of painterly vignettes of his visit in the thirties, there is one of them that immediately jumps out at the reader, because it is the only moment where the radiance of the image and the possibilities of thought touch each other without any reservation. It is almost the moment in which the senses of what is felt and seen mysteriously touches a region that is not entirely political, even though it figures as the highest ‘political moment’ in Vittorini’s chronicle.

Vittorini is observing the ordinary lives of the common people in Sardinia when all the sudden he writes the following: “Now, and in spite of everything, those sitting down, almost drowsy and without much to do, are in life. The others in the struggle are not, especially if they fall into consciousness by the struggle and the movement, without understanding any other pleasure than that of the full warehouse. The secret is to struggle for existence, but without being colonized by the struggle’s idealism…in this way, there will be true life in the very roaming path. I have always understood activism for activism’s sake as the business of flies that, once they have taken off, they begin to scratch their head or sharpen their legs” [1]. It is almost as if written the parable of the fly is written for our times, where so many are blinded by the secularization of a Jesuit figure of the militant. The activity of fly, just like that of the political militant, falls into the pretense, thanks to the allure of his self-consciousness, that something moves in spite of its complete paralysis. The fly only moves in the metaphysical abstraction from ideal projection to material outcome and preconceived ends that it knows beforehand. Nothing moves and nothing ever can amount to a discovery or an event. The fly will recurrently miss the world because it has become obsessed by the illusion of its movement, convincing itself that flying over fresh dung is something entirely different.

The political subject is primarily the subject of the accumulated freedom, but it can rarely grasp ‘a way out’, as Peter Red claims in Kafka’s “A Report to an Academy”. Vittorini’s roaming and inert path is the sentiment of true life (“the serene truth of life”, he will say in a few pages later), which is always on the predicated on the possibility of experience against the crust of ideological falsification – even when this process is narrated from the point of view of the proletariat as the motor of the dialectic of history of its self-overcoming to completion. The ‘secret is to struggle for existence’, which entails how to grasp life as utterly outside that can only be shaped by a contact with the world. Perhaps by “sensing” the world without ever becoming its master; rather, what’s involved is a task of a cultivation that must remain singular by virtue of its own irreductibility. 

And in a way, this was Vittorini’s own heterodox understanding of communism where there is according to him there was no “collective building of the soul, but rather the destitution of false differences so that once those regulated differences are abolished, new possibilities of absolute differences can flourish” [2]. This is why Vittorini could not find solace in the political militant or the engaged intellectual, except as figures already acting as smugglers of the planned obsolescence of a civilization overtly defended by those facilitating its own demise [3]. In the landscape of Sardinia – by the most passive of roles, he was merely a theōrós after all – Vittorini unravels the metapolitical blackmail of the epoch in order to conquer the most essential and inapparent: the time of existence in a minuscule world within worlds – and thus, always in a permanent state of infancy – that treasures something immense because it will be forever remain unknowable.

Notes 

1. Elio Vittorini. Sardegna come un’infanzia (Mondadori, 1957), 64.

2. Dionys Mascolo & Edgard Morin. “Une interview d’Elio Vittorini”, Les Lettres françaises, 27 juin 1947: https://entetement.com/une-interview-delio-vittorini/ 

3. Elio Vittorini. “La civilización no es algo que defender” (1937), in Diario en público (Gadir, 2008), 86.