Casa Bayona’s pensive slave. by Gerardo Muñoz

In the Church Santa María del Rosario of Havana there is a pendentive cycle completed in the 1770s painted by the baroque artist José Nicolás de Escalera – whom according to Guy Pérez Cisneros, was truly the first professional Cuban painter of the tradition – that includes a black slave in a pensive pose seating on a lower step, just below a Dominican priest who figures prominently in the middle of the picture holding a Bible and raising his right arm forward [1]. It has been noted that the figure of the black slave is also the first portrait of a slave in the New World, and its meaning has been highly disputed. The enigmatic slave or liberto portrait shows the man in a thinking pose, with a folded long white shirt, and what seems to be a wooden rosary hanging in plain sight. It is hard to make the details of his facial expressions, but it is obvious that his gaze is neither upwards nor directed at the viewer, but rather suspended, as if were, in a moment of attention and rest (and also listening?). The context here is fundamental, since Santa María del Rosario Church was commissioned by the Count of Bayona, a wealthy member of the sacarocracia (sugar plantation owner) after a previous church was burned to the ground by a slave revolt that took place in 1727 in an act of complete defiance to Christian indoctrination. 

The event that only has come down to us in just a handful of mentions and erasures of the colonial archive is featured prominently, as we know, in Manuel Moreno Fraginals’ El Ingenio when the historian documents the spiritual schism of the eighteenth century colonial plantations of the island. According to Fraginals’ historical account, the slave insurrection in the plantation took place in the wake of a theatrical enactment proposed by the Count of Casa Bayona in an act of repentance and humility aiming to mimic a well known moment of the Christian story: one day the Count washed the feet of twelve slaves, and when he finished he made them sat with him for dinner. Later that afternoon the slaves revolted and burnt down the whole sugar mill, including the chapel, to the ground. The episode ended with a plantation mayoral officer hunting down the runaway slaves, who was ordered to place the heads of the dead slaves high in spikes for the Count and everyone to see them [2]. It is an early staging of visibility and bodily dominion that the modern epoch will take to its final conclusion. 

The portrayal of human suffering was a symptom of the impossible hegemony of christianization of body and soul that the missionary Nicolás Duque de Estrada decades later will try to deploy in his pedagogical treatise Explicación de la doctirna cristiana acomoada a la capacidad de los negros bozales (1823), which argued that obedience of slaves could be achieved by implating “guilt” and work ethic in the affective interiority, in the forum internum of their souls. But even Estrada was of the fact that after sixteen hour workdays the Christian ascesis was imperceptible and little more than convoluted chatter to the ears of the slave. It is almost as if the slave, separated from the politico-theological inscription of salvation, was already outside the subjective domination of productive bondage and political freedom.

When Escalera was commissioned to do the cycle of frescos at Santa María del Rosario he was asked to combine a twofold narrative: the history of Christian salvation and the story of the Casa Bayona. At the center of the altar piece is the world as a common house or oikos, that carries history and its bodily sovereignty forward. One possible reading of the pensive slave shown in Santa María del Rosario’s pendentive is to assume that this figure is completely outside the eschatological vision embodying a sense of freedom that only painting could have documented in its unique and mute language. This raises the question about the relation between painting and freedom in which the figural emerges unmistakably fixed beyond historical narration. Although writing about Cézanne’s late work, Kurt Badt once suggested that there is no such a thing as the representation of freedom, but rather “painting generates a concept of freedom as two-faced: negatively, it is liberation from isolation and resistance, positively to the serious gentleness of freedom….expression in freedom to the scene from nature, which declares the world to be existing together, a mutual self-supporting and carrying of things” [3]. The pensive slave portrayed in the pendentive does not embody freedom understood as the spiritual accumulation of rights and duties known to the order of historical transformation; rather is an absolute pictorial appearance of freedom because it embodies, in its non-separation of life and thought, a static moment of a being that contemplates the liberty of his potency.

What is striking about the collective portrait where Escalera inserted the former slave is what we can call, following Bernard Berenson, a dimension of the ineloquent that appears just as “mute, with no urgent communication to make, and no thought of rousing us with look and gesture. If they express anything it is the character, essence rather than momentary feeling or purpose. They manifest potentiality rather than activity. It is enough that they exist in themselves” [4]. In the pensive gesture of his pose, the slave is the untouched existence and the revolt that rips the escathological narrative that ordains the interiors of Santa María del Rosario. Malraux once noted that the age of the divine disdained the realistic portrait of an ordinary person, because he was too distant and mundane from the stone conclave of the gaze of the gods. The slave’s inexpressive ‘naturalness’ refrains from partaking into a mood compensated by the semantic compulsion of the colonial painter, because his naturalness discloses the indestructible soul that has transfigured the realm of the divine. 

The unfathomable mystery of the pensive slave or liberto is the obscure and yet luminous portrait of a life in thought that is, at the same time, the thought of a life that is forever inexpressive, and as such the highest state of imperturbable freedom in the aftermath of worldly destruction. The ‘gentleness of freedom’ that Badt locates at the heart of painting is the imperative of the stream that carries, and yet restrains, thought and appearance into the figure of life. The freedom that anchors painting – because such freedom is never realized in painting except as vulgarity – becomes a tacit secret for which ultimately there is no image.  

Notes 

1.Guy Pérez Cisneros. Características de la evolución de la pintura en Cuba (Ministerio de Educación, 1959).

2. Manuel Moreno Fraginals. El Ingenio (Crítica, 2001), 99.

3. Kurt Badt. The Art of Cézanne (Faber & Faber, 1965), 314.

4. Bernard Berenson. Piero Della Francesca: The Ineloquent in Art (Chapman & Hall 1954), 7.

The idea of a world state. by Gerardo Muñoz

As a theme for his 1949 Aquinas Lecture at Marquette University, an American scholar, Robert Hutchins, decided to titled his conference “St. Thomas and the World State”. It is obvious that Hutchins had fresh in his mind the fact that the long European Civil War of the twentieth century, which included two World Wars, was a direct consequence of warring nationalisms and militarized nations that in our times it is once again has lavishly returned with even higher lethal consequences. There is a major historical difference, however; and that is the fact that whereas the nationalisms of the twentieth century were distinct territorial struggles in the wake of crumbling empires, the emergence of the new nationalisms are concerted, nourished, and aligned to the global commanding American imperialism. The techno-political ideal of an influential figure on American elites such as Peter Thiel takes the form of warring nations and firms against the possibility of a global world state to secure peace, interdependence, and free movement of populations across borders and communities [1]. It is fair to say that contemporary technopolitical dominance is a combination of imperial and national forces through the perpetual administration of anomia or lawlessness. 

What is striking about Hutchins’ 1949 lecture is that although Aquinas’ philosophy of law has been traditionally understood as the most important source of natural law, in his proposal Thomas’ actuality is able to fulfill positive law against the instrumental morality of nationalist empires (the United States and the Soviet Union then) that “in the absence of positive law; they may be expected to break the peace” [2]. For anyone that knows the emergence of the European state as coterminous with the secular authority of legal positivism will find this emphasis contradictory at best. The very notion of positive law requires principles of sovereign authority and normative internal recognition of its command coordination in order to consolidate a stable political form over time. This is a contradiction that Hutchins was aware of throughout his lecture. Consider, as an example, when he claims that: “The origin and meaning of the saying that a state has the natural right to sovereignty therefore, is that one state may not forcibly impose its will upon another. It means that Catholicism should oppose the foundations of a world state by force” (36). 

Or, when glossing over the obvious tension between the right of national sovereignty and a potential international federal state in the views of popes and Catholic thinkers: “I think they know that the national state is no longer the perfect community and that positive law is required to make the world community an effective political organization. I believe that they are making two points that are of the utmost importance: first, they are saying that any world government must be a federal government; and second, they see that world must come into existence by consent and not by conquest” (34). However, any student of modern political thought knows that consent and coercion are two internal modalities of governance for legitimate rule. Hutchins’ notion of “consent”, along with positive law, remains not only unthematized, but dependent on a circular of definition of law; that is, the “common good”, which is not a political concept, but a theological and moral notion extracted from the philosophy of history of Christian salvation. 

Towards the end of the lecture, Hutchins goes beyond strict positive law as if searching for some substantive ground: “…the West should not only survive, but also revive and rescue a deeper conception of human civilization than the one recently current, which enters around a religion of progress by resourceful greed and technological mastery of non-human nature” (42). But Hutchins’ plea for the retrieval of a past memory of the West runs astray when it relocates Church and State into a dual predicament of a new world state for peace on the conditions of the same structure of political theology that are no longer operative, but that actually make up the very ground of the modern collapse into nihilism – nihilism that political form does not remain immune to, quite the contrary. In fact, it is the most salient symptom of civilizational collapse. In the same way that Ernst Jünger immediately after the war called for the subsidiary spiritual assistance of the churches in the face of technological power- “the true conquest of nihilism and attainment of peace will be possible only with the help of the churches” – Hutchins will also repeat that only the conjointment of Church and State “must now work together for world peace founded on university charity…and universal democracy” (44) [3]. And the same thesis has found a clear expression in Pope Francis’ Apostolic Letter Candor Lucis Aetenae (2021): “To restore order and salvation, faith and reason, Beatrice and Virgil…Church and Empire are called to operate in harmony” [4]. This speaks directly to what we have recently called the plasticity inherent in the historical adaptations of thomism in social life [5].

This plasticity amounts to the administration of desperate souls from the structures of the state and Churches, without ever transforming the mere survival of life on Earth. This leaves us with the notion of kingdom, which Hutchins introduces in opposition to the political community of city life (polis), but only to reabsorb it into the order of political theology. And it is at this threshold, that we can claim that the kingdom is not a political theological category, but an experiential allowance in which life, the dead and languages occur beyond and before political determinations. It is no surprise, then, that Ivan Illich called the kingdom primarily a mystical experience: “I will dare to formulate a hypothesis: the kingdom is what constitutes the authentic mystical experience, if the mystic knows what experience is really constituted by. The mystical experience of the believer is the conscious experience of the kingdom before the parousia. The mystical experience is the fruit of love, and, therefore, it is also accessible to every lover. The awareness about its meaning is the fruit of faith…” [6]. 

We tend to forget that both national units and the contemporary empires of world building and destruction have been first and foremost enemies of spoken living languages and idioms. On the one hand, the historical grammars to build the unity of people’s official language, and in our days the rise of Artificial Intelligence has clearly become the last stage through which power abandons languages to computational and rhetorical obsolescence. This opening towards awareness is not an article of faith through consent nor a moral predicament that can be adequate prima facie into a political register; it is fundamentally a linguistic experience that allows for the delicate cultivation of peaceful coexistence taking place not in a world, but between them: “To learn a language in a human and mature way way is to accept the responsibility for its silences and sounds. The gift a people gives us in their language is more a gift of the rhythm, the mode, and the subtleties of its system of silences than its system of sounds…The greater the distance between two worlds, the more this silence of interest is a sign of love” [7]. 

.

.

Notes 

1. “Apocalypse Now? Peter Thiel On Ancient Prophecies And Modern Tech,” in conversation with Peter Robinson, October 2024, Hoover Institute: https://youtu.be/wTNI_lCvWZQ?si=M8-qrBh-G7bYZPfw

2. Robert M. Hutchins. St. Thomas and The World State (Marquette University Press, 1948), 15. 

3. Ernst Jünger. The Peace (Henry Regnery Company, 1948), 69. 

4. Pope Francis. “Apostolic Letter Candor Lucis Aeternae (2021)”: https://www.vatican.va/content/francesco/en/apost_letters/documents/papa-francesco-lettera-ap_20210325_centenario-dante.html 

5. Gerardo Muñoz. “The social efficacy of thomism”, Infrapolitical Reflections, August 2025: https://infrapoliticalreflections.org/2025/08/31/the-social-efficacy-of-thomism-by-gerardo-munoz/

6. Ivan Illich. “Concertning Aesthetic and Religious Experience”, in The Powerless Church and other selected writings, 1955-1985 (University of Penn State Press, 2018), 86.

7. Ivan Illich. “Missionary Silence”, in The Church, Change, and Development (Urban Center Training Press, 1970), 121.

The name Beatriz Viterbo. by Gerardo Muñoz

The central question that “The Aleph” raises is as banal as difficult to answer: who is Beatriz Viterbo? For one, she is dead. Borges’ Leibnizian experiment with the infinite point of the universe is that even assuming that we account for all the possible predicates of this person we still cannot exhaust who lurks behind “Beatriz Viterbo”. In a way, Beatriz remains encrypted in a house soon to be demolished, remaining unattainable and mysterious in the passing of the world. As we know, there have been critics that have taken up the detective task to understand the significance of the name Beatriz Viterbo by probing the story’s dedication to Estela Canto, who later became the rightful owner of the original manuscript, and that connects to Dante’s Divine Comedy in terms of its cantiche structure as well as the figure of Beatrice [1]. However, as Giorgio Agamben once said regarding the Italian poet, it is utterly senseless to attempt to identify a subject behind Beatrice, since what is at stake in Dante’s poetics, perhaps of all poetics, is the experiment of language as an experience of love [2]. What the name Beatriz Viterbo enacts is no different. 

Indeed, in Borges’ Beatriz Viterbo this experience of love is one that fundamentally lacks images and predicates of this world; which means that love, if to be held as an intensity of the living, in the name harbors the region between life and death, between memory and forgetting. These distinctions are not oppositional, but rather an angular index that defines erotic intensity; and, as we know, the name is the supreme vehicle of the impropriety of oneself because it precedes it. As Borges writes in “The theologians” also included in The Aleph: “There are some that look for love in a woman in order to forget her; in order to cease thinking about her” [3]. The fundamental formlessness of love does not depend on neither images nor acts, but on the enduring vocative or song (canto) that shines forth in the open secret of the name. 

This is why the portrait of the deceased is insufficient for the narrator of the story. In a moment that is the clearest parallelism to the concatenation of “things seen” in the aleph, the name appears four times in repetition: “Beaitriz, Beatriz Elena Viterbo, Beatriz querida, Beatriz perdida para siempre…” [4]. If Osip Mandelstam once remarked that the “eye is an instrument of thought”, one could say that the the voice of the name is the instance where language and thought coincide without remainder; a convergence of Heaven and Earth, of the dead and the living in the grain of the voice. There are no static images of Viterbo because her mysterious life, the unlived life with the narrator, is precisely the missing image guarded by the name. In the basement, facing upwards to peek into the aleph, we are told that he, Borges, will be able to “establish a dialogue with all the images of Beatriz” (“podrás entablar un diálogo con todas la imágenes de Beatriz”). But what the aleph cannot yield is the missing image that is only the event of his irreducible linguistic contact proper to his memory. Once again Maldelstam: “The word, the name, is a psyche…does not signify an object, but freely chooses, as though for a dwelling place, some beloved body. And around the thing the word hovers freely, like a soul around a body that has been abandoned but not forgotten” [5]. But what is not forgotten is not that quality or that image of a person, but the enduring rustling of a name that recalls the oldest human experience: the mystery of the voice.

It might also be for this reason that Beatriz Viterbo recalls not just Dante’s divine and eternal Muse, but the world of the dead; the vetus in ‘Viterbo’, that is, the oldest or ‘most ancient’ life that dwells in the underworld, because its direct provenance is the archaic Etruscan civilization [6]. If Beatrice, as the trope of transcendence beyond the Earth has been a repeated object of literary interpretation, Viterbo as the vetus burial has rarely generated any interest (if the house of Viterbo is being demolished, this also means that in her proper name is the burial site at the end of remembrance). 

In the cadence of the name “Beatriz Viterbo” we can hear the transit between the living and the dead, the invisible and the present, the possible predications as well as the defaced; a work of oblivion in virtue of its own caducity. “Me trabajó otra vez el olvido”, writes Borges towards the end evoking the erosion of forgetting in the void of nonpresence: the working of eros pushes to the end, towards absolute oblivion through the very accruing of remembrance. Life is this immemorial that is encrypted, as if were, in a handful of names. 

Notes 

1. Emir Rodríguez Monegal. Jorge Luis Borges : A Literary Biography (Paragon House, 1988), 414.

2. Giorgio Agamben. “No amanece el cantor”, in En torno a la obra de José Ángel Valente (Alianza Editorial, 1996), 49.

3. Jorge Luis Borges. “Los teólogos”, in El Aleph (Alianza Editorial, 1999), 50.

4. Jorge Luis Borges. “El Aleph”, in El Aleph (Alianza Editorial, 1999), 189. 

5. Osip Mandelstam. “The Word and Culture” (1921), Arion: A Journal of Humanities and the Classics, Vol. 2, No. 4, 1975, 531.

6. Adolfo Zavaroni. Etymological Dictionary of Etruscan Words (2024), 310.

Gethsemane as experience. by Gerardo Muñoz

There is a panel in the Museo del Prado titled “Agony in the Garden”, attributed to the French painter Colart de Laon (1377) whose religious work barely survives (this panel is, in fact, one piece from an original triptych). The scene portrays the well known stay of Jesus in the Garden of Gethsamane on the Mount of Olives, where solitude and abandonment prepares the interval for the moment of transfiguration. If anything, Gethsamane is an experience of inwardness outside itself, which the painter has marvelously captured in the figure of Jesus raising his hands in supplication to the starry skies and god. Or so we think. The crisp blue tone of the sky immediately reminds the view of the vault of the Villa Farnesina that Fritz Saxl has interpreted as the transmission of a previous pagan astrological faith in the pictorial composition. The intense blue tone coupled with the emphatic stars arrest our imagination, but also that of the humane and worldly Christ.

What kind of experience is to look up into the firmament from man’s place on Earth and the cosmos? And what are we to make of the inability of the civilized human being to look into the blue depth not as a mirror of Nature, but of the non-totalizable and irreducible experience of solitude? It must be said that in a post-mythical world, the increasing loss of the opening of the sky goes hand in hand with the boundless loss of the Earth. And this is why we are tempted to read Colart de Laon’s picture as a gesture that renders legible the passage of the same movement: the Jesus that raises his hands outwards to the sky; and, simultaneously, the dozing Jesus that inhabits the contemplative state at the center bottom of the picture. To live in the world is defined neither by the experience of the time of arrival of the sky nor by the inward experience of the soul, but by the ability of transiting from one state to the other. And only there the worldly divine can be disclosed beyond the sclerosis of form.

This might also explain why Søren Kierkegaard following the German hymnist Gerhard Tersteegen could write in a gloss of his diaries that Jesus arises from the love feat into the path of Gethsemane: “It is always this way: Gethsemane lies closest to the highest bliss” [1]. The highest place is not the moment of absolute transcendence through faith; it is the secret that for Tersteegen expresses a kenotic hymn that empties life in the direction of poverty and death. In other words, the “highest bliss” is the experience of expropriation of every life; making life and death become indistinguishable in the vacillating night. A night beyond time and without god.  

Perhaps not just the “religious experience”, but all experience has as its central paradigm, the highest bliss in the face of death in which language can only account for it in its muteness and reverence. This is not an experience of vital teleology of humanity, but of a furtive relation. “Hacía sobre ella la experiencia”, as a Chilean writer once put it in the imperfect tense. But this can only mean to do an experience on the dissolution of oneself. 

Notes 

1. Søren Kierkegaard. Journals and Notebooks V.7 (Princeton University Press, 2014), 368.

Marruz’s Mount of Transfiguration. by Gerardo Muñoz

In 1947, the very young Cuban poet Fina García Marruz published the liturgical poem Transfiguración de Jesús en el Monte (Ediciones Orígenes, 1947), which stands in the modernist tradition series of attempts to probe the divine nature of language after the flight of gods and the triumph of the new secular jargons. If earlier in the century a well known Italian philosopher will predict that the international language of the future will be that of technical terms; the English Catholic poet David Jones, will reaffirm that we are “living in a world where the symbolic life (the life of the true cultures, of institutional religion and of all artists) is progressive eliminated – the technician is master. In a manner of speaking the priest and the artists are already in the catacombs, but separate catacombs – for the technician divides to rule” [1]. And if “liturgy” originally meant “public service” and the sphere of gestures, as suggested by Lubienska de Lenval, then Transfiguración has to be read, even into our days, as an attempt for language to measure to the transfiguration of revelation, in which the poem is a sacramental form that retracts language to possibilities of retaining communication.

In fact, Transfiguración de Jesús en el Monte, reinforcing the liturgical repetitions of an hymn and a sacred chant, enacts a flowing rhythm (“en tanto que”) that assesses the limits of the ineffable; a pure exteriority that is the negative or wound of language without ever being able to transcend it. In this sense, Marruz’s poem is only the poetic anabasis to the impossibility of a guided sacrament to organize interiority and visibility. Only the mystical can mediate between exteriority and the crisis of appearance. In an almost programmatic fashion, we read in the second part of the poem: “oh, difícilmente podríamos comprenderlo / Él se ha vuelto totalmente exterior como la luz; / Él ha rehusado la intimidad y se ha echado totalmente fuera de sí mismo” [2]. Transfiguration is the event that exiles oneself from the self (phygé), and in which language can generate contact with something other than its own conventions. This is why they [the witnesses and the martyrs] cannot provide an account about the transfigured revelation – just like anyone cannot truly provide a narrative, except by betraying the experience – except by their hearts as if being mysteriously called by a singular name (“ellos sienten que dentro de su corazón alguien / los ha llamado misteriosamente por su nombre”). 

How can language disclose a sense of exteriority that is capable of moving past the autonomy of signification and self-referentiality of language? Can language befall into exteriority? Marruz provides an answer to this question, which can be taken as her contribution to the aporias of modern poetics: poetry can only attune to transfiguration as a cohabitual of a communicating being. In the year that the poem was published, Marruz also wrote in the winter issue of 1947 Orígenes a dense essay titled “Lo Exterior en la Poesía” (“The exterior in poetry) where she claims that “the heart of poem is always outside of it – it should not be that the poet can offer infinite variations of a secret self-possessed knowledge, but rather to rediscover the liturgy of the real; the extreme degree of visibility, which is also its great escape” [3]. What could the “liturgia de lo real” have meant for Marruz in 1947? Marruz does provide a clearcut theological definition of the exteriority as the “angelic”, which does corroborate the hymnological dimension of language, a transcendence between beings of the invisible. The liturgy of the real that defines the exteriority of the poetics of life does not entail a Romantic elevation by the Poet, but the effort to animate reality beyond an alienated monologue. This is why Marruz writes that “only a dialogue can realize an impossible communication, mystical, whenever it does take place in all of its purity” [4].

In 1947 Marruz went a step further than her fellow poets Gaztelu & Lezama Lima, who had defined transfiguration as a learning exercise of the potentia dei of the divine (“a todo transfigurarse sigue una suspension y el ejercicio del Monte era solo un aprendizaje”) [5]. Read side by side with Antelme’s Angel of Reims, one could very well say that for Marruz there is an event of transfiguration whenever transcendence delivers communication between beings, soul to soul; a relation that can one truly speak of the ungrounded and commencement. The liturgy clamored in language is not the memory of an original Adam severed from Nature, but the transfiguration of a linguistic relationship with the world. This might be the secret to Marruz last two verses: “como la infancia que acuña nuestro Rostro allí / donde no puede ser despertado”. If transfiguration also entails recapitulation, this means that this is not a process of forward becoming, but of retaining the atemporal detention that, like that of childhood, traces our silhouette as both figural and pure presence in the bushes of language. 

Notes 

1. David Jones. “Religion and the Muses” (1941), in Epoch and Artist (Faber&Faber, 1959), 134.

2. Fina García Marruz. Transfiguración de Jesús en el Monte (Orígenes, 1947), 6.

3. Fina García Marruz. “Lo Exterior en la Poesía”, 19. 

3. Fina García Marruz. “Lo Exterior en la Poesía”, 22

4. Ángel Gaztelu & José Lezama Lima. Editorial: “Éxtasis de la Sustancia Destruida”, Nadie Parecía, Número IX, Nov, 1943, 1.

Following the heart’s voice. On Chaim Bialik’s Halakhah e Aggadah: sulla legge ebraica (2025). by Gerardo Muñoz

If the modern age is characterized by the triumphant claim to legitimacy thanks to some major forgetting, then there is much to learn from Chaim Bialik’s 1917 enduring essay on Jewish Law, Halakhah e Aggadah: Sulla Legge ebraica (Quodlibet, 2025), which has just been republished in a very timely fashion in Italian. Bialik in 1917 means being in good company of many other names: Franz Kafka and Gustav Landauer, Walter Benjamin and Martin Buber, Ahad Ha’am and Carlo Michelstaedter, and many other names that surely have been eroded by the dust of historical time. This very erosion is at the center of Bialik’s essay that in the thunderstorm of the First Great War, the imperial consolidation of political Zionism, and the disintegration of the Austro-Hungarian Empire where many Jewish marranos dwelled, decides to take a step back from the modern acceleration and ask about the two poles of Ancient Judaic Law: the Haggadah and Halakhah. Immediately taking distance from the modern scheme of positive law and natural law, norms and principles, Bialik reminds us that Haggadah and Halakhah are two faces of the divine dispensation of Judaic law, in which temporal continuity and the statute, the heart and the shelter appear to communicate each and every time through the life of a people (5). 

As someone writing in the waning of Halakhah due to modern secularism, Bialik’s essay is first and foremost invested in preserving the Halakhah as a living tradition, “an art of concrete life” that allows for the form of life of human beings in the world (7). It is from Bialik’s essay where Walter Benjamin in the 1934 Kafka essay would later incorporate the notion that Judaic law as void of content, open to the pure means of its own transmissibility. But perhaps in Benjamin’s materialist rendition Bialik’s central notion of the Hallakah is also blurred, since for the Jewish theologian what is central is the spiritual formation of the soul, a sort of subterranean facticity that is passed throughout the ages, just like that Chrisitan masons built major Medieval cathedrals across the centuries (11) (the metaphor is indeed his). The Halakhah insofar as it inspires the soul is an endless formation, although it is also “the imagination of becoming a living soul, with a body and a sense of beauty” (13). The Halakhah is a region of de-autonomized sublime that Bialik compares to a crossgenerational Shabbat in which a people are observant to a way of living in its own becoming (14). In other words, the Halakhah is not a moral principle for personal virtue as arete as in the ancient metaphysical ethics; it is the absorption of the life of the community into the “voice of the heart” that can regenerate forms of sensible wisdom (16). It is wisdom without a master or priest that teaches the law, since it is not a knowledge that must be interrupted through mental capacities. According to Bialik’s theory, once the Jewish people are thrown into a temporality of dilation, what appears to shine in a powerful light is the cultivation of a life against the abuse and corruption of historical obsolescence. As Bialik writes in one of the most striking passages of his essay:

“Che questi «vasi di vita» siano rimasti da parte per qualche tempo non significa che siano inutili. È una grande legge: ogni forma di vita durante la sua creazione, finché dura questo periodo, rappresenta a sua volta un contenuto nello spirito del suo creatore. Appena la sua creazione è compiuta, essa si separa, si confonde con le altre, e ormai priva di essenza propria decade a strumento: chiunque vi trova quel che vi mette ogni volta che la usa. Essa deve tutto all’uomo e allo spirito dell’uomo a cui tocca in sorte come un bene abbandonato. Se egli vi mette oro, troverà oro; se polvere, polvere. Se non sa cosa mettervi, può anche lasciare che questo strumento arrugginisca. Ma quell’uomo non deve dire: lo strumento è inservibile, da buttare; deve dire invece: io sono povero!” (19).

This means that for Bialik the theological conception of “creation” does not stand for a mythical origin unconcealed by some authority; rather, it is a “vase of life” that allows life to be attuned to the the spirit of the creator, and for the creator to be rendered unfinished because the texture of the form of life is always to be written. At bottom, this modal structure of theological interdependency is at the heart of Bialik’s underappreciated theory of the letter and spirit of law that still resonates in our days. It is not that there is unwritten tradition and then it becomes a written norm to adjudicate the force of law (as in the current American jurisprudential debates about the “History and Tradition” test); on the contrary, Bialik’s legal contribution, well beyond the confines of Ancient Judaic Law, is that there is an abyss in the soul in every enigmatic life because the legal force cannot yet (and cannot for a long time) adjudicate a resolute execution of judgment (23). Counterintuitively, we can thus say that to really “live in the Law” cannot be expressively taken to be to defend court orders and police powers, but rather to allow life to live concretely as enigmatic life that is deprived of temporary ad hoc fictions suited to social domination. That is to say, to live according to the law means coherently with the Hakkhalah entails to an awareness that the law remains fully unknown, in this way incapable of becoming a part of social and penal organization that in our days it has thoroughly transformed the legal systems of the West (37).

This is why Bialik also includes a strong warning towards the end of Halakkah e Aggadah: the rise of substantive qualifications of Judaic culture (Jewish art, education, work, nationalism, theology) bending towards identitarian abstractions amount to what he called “ethereal love” (38). This ethereal love not only dissolves into the solution of modern humanism, but betrays the enigmatic form of Jewish life in the time of dilated waiting. A time of dilation (Aufschub) that does not mean that there is nothing to do – consummated boredom and alienated experience – it is rather the opening to a whole field of possibilities and relations, of worlds and the attunement of the imagination in its exposure. This non-closure of the theological experience provided by the fine attunement of the heart cannot be properly called political; which is why Bialik understood the land of Palestine as a vitam nomoi and not one of nationalist settlement validated by the institutional authority of the modern state.

As Andrea Cavalletti records in his illuminating Postface Bialik telling Hannah Arendt: “La mia convinzione politica, se ve n’è una, è anarchica” (64). Like in Oskar Goldberg’s theology, what is at stake in Bialik is an anarchic Hebraism that allows the presence of God in the world to deter the emergence of poisonous deifications (the individual and the state). Far away instrumentally infused pseudo-messianic overtones of an “elected People” for historical assertion and depredation, Bialik understood that only in the free relation between Halakhah and Haggadah, could the gordian knot of life and law be considered if we are to avoid the slippage into the seductions of the ethereal forces.

Desvivirse. by Gerardo Muñoz

The common Spanish verb “desvivirse” resists obvious translations. Could one translate “desvivirse” as “unliving”, “constructing by destroying”, or “fulfilled life”? It seems that none of them capture the full meaning of an expression that is anchored in practical use. It is important to note that when the term emerged in the intellectual discourse of Spanish twentieth century, its depth was intimately connected to its meaning (life, living, vocation) that it immediately took the life of a concept for cultural milieu and national character. In his lecture “Ideas para una filosofía de la historia de España”, Manuel García Morente suggested that “vivir desviviendose” was the singular form of life of Hispanic being that attained eternity while on the terrestrial world: 

“Porque lo típico del hombre hispánico es, por decirlo así, su modo singular de vivir, que consiste en “vivir no viviendo”, o, dicho de otro modo, en “vivir desviviéndose”, en vivir la vida como si no fuera vida temporal, sino eternidad. El hombre hispánico no considera la vida eterna. O la salvación del alma como el remate, término y fin de la vida terrestre, sino como remate, término y fin de cada uno de los instantes y de los actos de la vida terrestre. La salvación eterna no es para él solamente un objeto de contemplación; ni tampoco solamente una norma de conducta, sino que es, ante todo y sobre todo, lo que da sentido y finalidad concreta a cada uno de los actos en que se descompone la vida terrestre” [1]”. 

For García Morente, the specific meaning of “desvivirse” entails a tension between interiority and exteriority; and, by extension, between life and death, and in fact of death in life that leads to resurrection and a new life. He writes: “La vida del alma hispánica es un constante morir y resucitar para volver a morir; hasta que la última resurrección” [2]. “Desvivirse”, quite literally, happens at the level of the soul when life continuous through finitude and concrete death. This is why the notion of “desvivirse” has a clear theological underpenning that one can pair with the divine apocatastasis in intramundane life. “Desvivirse” is never about personal salvation and the economy of election, which is why Americo Castro would emphasize that this vocation does not align well with modern individualism, because the “vivir desvivido” experiences its own ruin like a joyous and exuberant Saturnalia” [3]. 

As in the indication by García Morente, for Castro “desvivirse” entails something like an external perspective in which life can ultimately only take place from its transcendence with a relation to what’s outside of itself. This outside is neither determined by politics nor rhetoric [4]. To live “desviviéndose” entails an intensity that persists not just as an interior affirmation of self-preservation, but as an erotic relation with what is most desired and venerated (many Spanish thesaurus of the nineteenth century would define desvivirse as “to love or desire with eagerness”, “amar con ansia”). If extracted from the cultural and identitarian historical context, “desvivirse” appeals to the object of passion that overflows the senses of human life. 

This overflow is embedded in the word itself. The great Spanish scholar of Benedictine monasticism, García Colombás, in his book El monje y el Misterio Pascual (1984), made a simple, and yet remarkable lexicographical observation about the word “desvivirse”. Colombás noted that while in most of monastic literature the prefix “-des” donates privation and deficiency, the function of this prefix in “desvivirse” suffered a complete inversion, since now it entails to love intensively and thoroughly, as in “se desvive por complacer a todo el mundo” [5]. As a theologian, it should not have passed Colombás that the term in question is a triad of three linguistic units: -des/vivir/-se. This means that it is not just that the prefix exerts the meaning of privation of “life”, but also makes room for the reflexive “se”. It is curious that in in Spanish grammar “vivirse” is often used in relation to location (i.e. “el va a vivirse al campo”), and never as a conventional reflexive action (i.e. “él quiere vivirse solo”, “el se vive solo” = this would be incorrect). Taking this cue, one could perhaps say that the inversion so keenly perceived by Colombás acts upon the living so that they can repeatedly making space for the unfolding of life, rendering possible the soul’s crossing the inside and outside in every form of life. 

Notes 

1.  Manuel García Morente. “Ideas para una filosofía de la historia de España”, in Idea de la Hispanidad (Espasa-Calpe, 1947), 215. 

2. Ibid., 216.

3. Américo Castro. España en su Historia: Cristianos, Moros, y Judíos (Editorial Losada, 1948), 45.

4. Ibid., 279. 

5. García M. Colombás. El monje y el Misterio Pascual (Ediciones Monte Casino, 1984), 132.

Worldly animism. Prologue to Josep Rafanell i Orra’s Spanish Edition of Petit traité de cosmoanarchisme (2025). by Gerardo Muñoz

Anyone somewhat familiar with the writing of Josep Rafanell i Orra knows that we are in the company of a wanderer and itinerant in an infinite pursuit of what the experiences of worlds might offer [1]. A mad endeavor for a groundless epoch oriented towards planetary reduction and confinement, so obsessed with infrastructure and security, most recently through the reiteration of the politico-theological program of national sovereignty, one more desperate reaction to unrestrained planetary decline. We can say with Hölderlin that we are vagabonds in a destitute time, a poet who figures prominently at the entrance of Josep’s Traité. In our posthistorical epoch we are confronted with the thicket over the dominion of life, which means that the question of exteriority becomes pressing as existence enacts a path beyond the endless rubble of representation bestowed upon the human species in every point of the globe.

The book that the Spanish reader now holds in his hands thanks to Luciole Ediciones will immediately let in a dimming light of a singular style or maniera that dislocates the modernist assumptions of political thought into what one could what I am willing to name an analytics of sensible hybridizations between languages and thought. This analytic of the sensible refuses immediately Social normativity as well as the melancholic hangovers of the modern revolutionary tradition (always caught up between constituent and constituted power, representation and humanism, growth and production). This is why Josep will redefine communism as the nonprogramatic event that irrupts through hybridization of surrounds and regions capable of overcoming the ontotheological adequation of subject and object that has led an entire civilization astray (33). The project of the critique of metaphysics finds in Josep’s Traité a powerful schematic cartography that raises questions precisely in those spaces where the rationality of the science of political economy has never dared to enter. 

If the critical projects of High Modernity were fundamentally temporal (including that of Messianism and its overemphasized trance towards absolute immanentization), Josep’s writing also has the virtue of displacing the focus to the spatial formation and the thinking of the creation of spaces understood as dwelling, once populated by the gods of the events and which modern ontotheology obliterated through integrated objectivation and technological positionality. We know that the greatest nearness of the last god eventuates only when the event is elevated into refusal, especially when it manages to become too near [2]. As a shorthand, this drift towards objectification in the liquidation of modern politics is domination of the Social totality; ultimately, it is through the plasticity of the social bond that the reproduction of biopolitical life is temporalized, legally ordered, and rhetorically subsumused into an apparatus of predatory accumulation. It is the Social (not the State, or this or that concept of the modern grammar of political thought, or even fascism) that we must refuse. The collapse of the modern secular state and its moral guarantees, is the beginning of an autonomized social bond that now coincides with the total administration of world forms. The hegemony of the Social reduction is what allows Josep to claim that the opposition is no longer between Society and the State; but rather between community as a process and praxis against the static formation of the Social. Thinking today drifts from social domination to communities of encounters, heteronomic relations, communication, and interdependence in a web that characterizes the exotic movement of the imaginative possibilities of exteriority for manifold worlds. 

The notion of community in Josep’s thinking is neither about ecstatic groups or “little platoons” of identitarian belonging (as once famously defined by Edmund Burke); nor referring to filiation and propriety reductions that can subsist quite nicely under the heatwaves of the ongoing conflagrations of Empire. For Josep communities insofar as they are exposed to their excess (ubermass) are processes of external contact between souls as rites of passages. The community is formless, and in this sense it ceases to be a problem of Chistological stereology in order to become one in the order of ethics and language (50). In this sense, very much like the late Mario Tronti looking at the collapse of the modern revolutionary experiment; for Josep the ruinous fragmentation of the worlds has a silver lining: that all human, and non-human, souls are dwelling on the outside world calling for worldiness, and thus potentially sharing a sense of intimacy that re-enchants the appearance and knowability of the world through the invisible attunement to the outside (un nuovo modo di essere fuori e contro) [3]. 

Beyond the subject and the narcissism of the Ego, the light of a “spark of the soul”, in the words of Meister Eckhart’s memorable sermon, a new animism returns not because there is a transcendental revelation to be asserted, but because the encounter between souls brings forth the concatenation of worlds that are entangled with other worlds (68). If Jünger described the epoch of planetary machination as “soul murder” (seleenmord) it was because there was no longer any contact with the unfathomable opacity between the soul and any possible worlds [4]. Josep with an elegant mannerist style enhances this intuition: “We are no longer exiles on Earth, as the romantic moment freighted by the loss of world. We ended up forcing the Earth into exile after so many deadly abstractions (108). The modern age has not ceased accumulating abstractions against the human species until becoming a whirlwind of soul murdering that has extended into the current ecocide of the worlds.

It does not come as a surprise that throughout Petit traité de cosmoanarchisme (2023) Josep appears more than skeptical about political critique (and to say skeptical might be an understanding). There is a clear imperative that is mobilized in the book and that it should not be taken for granted: political critique should evolve into the negation and abandonment of politics, which also includes the always anachronistic anarchist politics. We know that ever since the Greek polis the autonomy of politics partition and distribution was waged against the incommensurable topos of the chora, the ungovernable and infrapolitical hinterland of the new substantive community of rights and obligations posited by the logistics of representation [5]. As we know, this is what forced Heraclitus to resolutely remain playing knucklebones in the temple of Artemis: “What are you gaping at, you scoundrels? Or is it not better to do this than to work with you on behalf of the polis?” [6]. The knucklebones of the ancient anecdote of the presocratic philosopher is symbolic to what Josep demands of existence: the liberation of environments and surrounds for multiplicities of experiences. The experience of gaming always starts in the middle, expressing the ineffable ethics of how I become what I am already on my way of becoming (142). The maximization of politics into the very thicket of life (this is biopolitical administration) have increasingly defaced the experiential practice of existence that now extends over the course of the historical dispensation of civilization. This is the vortex of the struggle against the realist validations in the interregnum. 

Against and beyond the force of abstraction and the prison of individuality, Josep situates the stakes: “It is there, where the fierce struggle we can lead today: to find the intimacy of our soul in the welcome of other souls to hear their silences and their voices. To participate in the animation of the world is to perceive the outside. And gently find the inside of the outside” (145). And between the process of the community and the soul there is no longer struggle or enmity, but only solvent philia; the influx of creation that, insofar was enmeshed in solitude, allows pain to speak in the time of transition, in the skirmishes between worlds. Ultimately, the experience of the itinerant is not that of learning to live in places; rather, it is the one that intensively yearns the presence of encounters. This remains the only ethopoetic imperative [7]. As Carlo Diano observed in an erudite study on the notion of the chora, the attunement of the soul with the world is not a conceptual entelechy; it runs materially through the sensorium of this body as it traverses the world towards its renewal [8]. To grasp this chiasmic region that dispenses the harmony of the soul as it flees the prison gates of an objective world, is the enduring letter and spirit that Petit traité grants to the ongoing task of thought. 

Notes

1. Gerardo Muñoz. “Escuchar las llamadas del mundo: diálogo con Josep Rafanell i Orra”, Disenso: Revista de Pensamiento Político, N.3, July 2020, 134-158. 

2. Martin Heidegger. Contributions to Philosophy (Indiana University Press, 2012), 329.

3. Mario Tronti writes in “Disperate speranze” (2019): “È necessario trovare un nuovo modo di essere fuori e contro. Io posso farlo nel solo modo in cui so farlo: tirando l’arco al punto che permette di cogliere il bersaglio più raggiungibile. Realistica visione.”. CRS, October 2019: https://centroriformastato.it/disperate-speranze/ 

4. Ernst Jünger. The Forest Passage (Telos Press, 2003), 93.

5. Julien Coupat. “Dialogo con i morti”, in Gianni Carchia’s Orfismo e tragedia (Quodlibet, 2019). 

6. Martin Heidegger. Heraclitus: The Inception of Occidental Thinking and Logic (Bloomsbury, 2018).

7. Josep Rafanell i Orra. Fragmenter le monde (Divergences, 2020), 70.

8. Carlo Diano. “Il problema della materia in Platone: la chora del Timeo”, Giornale Critico della Filosofia Italiana, V.1, 1970, 335.

Introduction to José Bergamín’s For Nothing in the World (1937). by Gerardo Muñoz

The essay “Por nada del mundo. Anarquismo y Catolicismo”, by Spanish poet and essayist José Bergamín, should be read as a wartime reflection on the historical impasse of the Spanish Civil War. First published in Emmanuel Mounier’s Catholic journal Esprit in the 1937 April issue, the essay in its final version featured in Bergamín’s Mexican exile collection Detrás de la cruz: terrorismo y persecusión religiosa en España (Lucero, 1941). While on the surface Bergamín is responding to the struggle between secular political anarchism and traditionalist Spanish Catholicism intertwined at the heart of the civil war, the essay is also highly idiosyncratic in laying out the poet’s theological vision that permeates his entire body of work, and which can already be found, in nuce, in the fragments and aphorisms of his first book El cohete y la estrella (Índice, 1923). “Reality is the spirit, imagination, and thought…there is religiosity when it claims space positively”, he would write in the first pages of that book. 

The 1937 essay, along with his defense of illiteracy in “Decadadencia del analfabetismo” (1933), Bergamín argues for a living theology of the Spanish people (pueblo) that is neither imperial nor clerical, but rather always an excess to the imperial political theology that dominated the long historical narrative of Spanish modernity since the Reconquista. It was thanks to Bergamín’s genius that Catholicism appears connected to a habitual form of life of everyday people, their shared language, symbols, and experiences; and, ultimately the common imagination that grants them access to the world through the mystery of living and dying. In fact, as in “Decadencia” (1933), it is important to highlight the centrality of the term “pueblo”, which although translated as “people”, it coincides neither with the “People” of the unity of civil society nor the common historical identity of the Nation. For Bergamín, these determinations, in fact, were corrupted notions of pueblo. The pueblo is always the event that remains from the abstraction of political theology, and always pueblo minoría, a ‘minor people’ that dwells in the house of God within and beyond the mundane. This is why Bergamín would claim in the text that the pueblo is always ancilla mundi. In this light, Bergamín thought that political anarchism incapable of a revelation to the divine, and an imperial Church in charge of the administration of the “nothingness”, were two poles of the same vectorial force of modern nihilism. That was the color of his corruptio optimi pessima with clear echoes of Fridugisus’ De nihilo et tenebris

In “Por nada del mundo. Anarquismo y Catolicismo”, Bergamín’s theological position emerges as a third way to exit this historical poverty of relating to the theos. As Giorgio Agamben observes in a 1973 entry of Quaderni (Quodlibet, I, 2024, 46-47), for Bergamín the divine entails a corporeal cohabitation of a demon and an angel that expresses appearance of life, and thus the sensible and poetic mediation with the world of forms. In this sense, Bergamín’s theology differs fundamentally from the rational and canonical traditions, fostering the sensorial path of dramatic and divine beauty. This goes to the kernel of the 1937 essay: the rise of the Totalizing State (historical Fascism), was a corrupting form of theos insofar as it aimed at regulating the “nothingness” against the possibility of appearance and truth. But the word of God and the angelic hymns linger in the time of wreckage and devastation in its impatient drift towards anger in the world, which is still very much our own. Ultimately, Bergamín was convinced that the pueblo’s mute voice, resurfacing from the depths of pain, could dodge the abysmal fall into the tribulations of radical evil always too congenial with the survival of ‘this world’.

* This gloss was written to accompany the English translation of Bergamín’s “Por nada del mundo” forthcoming at New Personalism, summer 2025. 

We are all mystics. by Gerardo Muñoz

It is too often that we hear a common critique raised against the theoretical skepticism of the primacy of politics in the form of an alleged prefigured “mysticism”, as if the destructive operation against sufficient political reason would entail an ineffable silence. It is a striking claim because there is some truth to it. But we must also question its assumption: can the proponents of political primacy ascertain a ground that can escape the mystical position that it seeks to avoid? The task of intellectual history is infinite and rewarding, but that does not mean this enterprise can positively mobilize a breakthrough within the epochal collapse of modern politics. If this is true, then it would follow that everyone is, more or less, a defaced mystic, insofar mysticism is the condition that runs against the limits of language and the current of the negative. In the same way an American judge famously said that ‘we are all [legal] originalists now’, one could very well say that ‘we are all mystics now’. It all depends where we put the emphasis and the tone. 

If we are to reject the totality of political administration and intraworldly legitimacy, this does not necessarily mean that we can immediately sketch what a coming politics would look like. According to Karl Barth in his Ethics, the position of mysticism always denotes a weak “us” that emerges from disobedience with respect to the world; concretely, against the system of planning and delegated orders (schools and the police). So mysticism is an archirealist position because it traverses the world, but only to depose the transcendental closure of its authority. In this way, the skepticism against the mystical position, perhaps unconsciously, is also an indirect skepticism against anti-social stance that is deficient from the vantage point of advantageous political realism. But the insistence of political realism is only anti-mystical on the surface, because it depends on an article of faith on the social reproduction and the overall general political economy between subjects and objects, value and the administration of life. 

The mystic cannot be confused with a guru, a magnetic theologian, nor a priest in robes. On the contrary, the mystic is a sibling to the pícaro, a figure of the Spanish Golden Age, that made his life unarrating the social protocols of the emergent social space, revealing and subverting the “autoridades postizas” (fictional authorities) of his epoch, according to the beautiful formulation of Santa Teresa de Ávila. Whoever has read any of the Spanish picarescas will immediately recall that the pícaro does not endorse static or monastic life of interiority, he upholds a temporality of life that coincides with the events of a world that becomes unfixed and betrayed. And the pícaro lives and outlives himself in this gestaltic confrontation. This vital mysticism in how he uses the world is more practical than any political justification for consensual common action.

It is worth noting that Carlo Michelstaedter in a gloss on courage and the persuaded life, divided the world – and his world was that of the Austro-Hungarian interregnum, a transitional epoch of decline filled with specters and monstrosities, very much like ours – between mystics and the dishonest or tricksters, but only the first could be named “heroes” because only them knew the secret of their unique persuasion unto death, renouncing to petty morality, self-interest, and social orders [1]. The mystic inhabits not just the silence that arrests the truth for which he cannot speak; more fundamentally, he also exerts, in every act, the task of freedom as embedded in thought and contemplation of the soul, that according to Michelsteadter is a personal struggle that bends to the real gnosis, “because to know oneself is ultimately to know the universe and to name it…only there is life” [2].

Notes 

1. Carlo Michelstaedter. La melodía del joven divino (Sexto Piso, 2009), 43. 

2. Ibid., 53.